Читайте также: |
|
Customer: We're here to discuss the possibility of your training our specialists in Russia, Mr N.
Supplier: How many specialists are you going to send for training?
С We're planning to send 5 specialists approximately for a year.
S. We think that the period of their stay here in Russia could be reduced to 6 months.
С It's up to you to decide. But do you think 6 months will be enough?
S. From our experience we know that a period of 6 months is quite sufficient for the vocational training of this kind of specialists.
С If you really think it's sufficient we'll accept it. Shall we consider the matter settled?
S. I think yes. Now let's turn to the question of expenses.
C. Oh, that's a very important question. How much will that be?
S. It's... pounds sterling for each trainee, per month.
C. Oh, that's a very large sum. Last year we sent a group of our specialists to... and paid much less.
S. Perhaps so, but you certainly remember that our actual expenses on each trainee come to... pounds, as we offer all-round services. They
reference n recent a relate (to) о designer's supervision adjustment n above (work) reply n specialty n approximate a stay n as well as conj advise v qualified a relevant a note v provide (with) v adequate a adequately adv furnished a living accommodation air conditioner |
We should like to refer to... If you could agree... would you inform us... |
in confirmation of... We should like you to note... Our conditions are as follows:... As you are no doubt aware... In view of this fact... Please give the matter your immediate attention. We acknowledge with thanks receipt of... Our standard policy is... |
include living accommodation, three meals a day and transport facilities.
C. 1 see, then we'll have to agree to that.
S. One more point, Mr С Your trainees should strictly observe regulations and work and safety rules in force at our plants and offices.
C. Oh, yes, they surely will.
NOTES
1. if necessary (if it is neces- в случае необходимости sary)
2. subject зд. касательно, относительно
Слово subject ставится перед указанием содержания или темы письма. Это указание обычно помещается между вступительным обращением и основным текстом письма. Слово subject может быть заменено словами about, re (regarding) или опущено.
3. your reply informing us ваш ответ (письмо), в котором вы
сообщаете
Сравните: your letter requesting us (письмо с просьбой), your letter reminding us (письмо, в котором вы напоминаете нам), your letter enclosing the documents (письмо с приложением документов), your letter stating that (письмо, в котором указывается).
4. You'll find a list of specialists К письму прилагается список
attached hereto. специалистов.
Русским выражениям «при сем», «настоящим» и т. д., принятым в деловой переписке, в английском языке соответствуют: hereto, herewith (при сем), hereby (этим), herein (здесь, в этом документе).
Hereby we give you notice... Настоящим (этим) извещаем
вас...
The documents are enclosed При сем прилагаются документы,
herewith.
VOCABULARY LIST
vocational training train v cement plant
trainee n local a refer v
to provide for to ask for confirm v instructor n training centre foreman n service v to think over leave allowance alter v to run counter to reimbursement n reimbursement rate sufficient a actual a to come to observe v regulations n work and safety rules |
refrigerator n
facilities n
hospitalization П
reimburse v
salary n
leave n
over and above
allowance n
free allowance
indicate v
round travel expenses
insurance n
risk n
accident n
existing a
undertake v
effect v
to draw up
invoice n
negotiate v
negotiations n
WRITTEN PATTERNS
Мы хотели бы сослаться на... Если бы Вы согласились..., не
могли бы Вы информировать
нас...
в подтверждение...
Мы хотели бы довести до Вашего сведения...
Наши условия следующие:...
Как Вы, без сомнения, знаете...
В связи с вышеизложенным...
Пожалуйста, срочно рассмотрите данный вопрос.
С благодарностью подтверждаем получение...
Как правило, мы...
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 235 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
SENDING RUSSIAN SPECIALISTS | | | SPEECH PATTERNS |