Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Exercise 5.4. For (preposition and conjunction)

Читайте также:
  1. But (preposition, conjunction, particle)
  2. Exercise 1
  3. Exercise 1
  4. Exercise 1
  5. Exercise 1
  6. Exercise 1
  7. Exercise 1

Translate into Russian paying attention to the equivalents of for.

1. In order to have the right to play it was necessary for him to keep up in his studies, a very difficult matter, for while he was not dumber than an ox he was not any smarter. (Thurber)

2. This was the worst season of the year for car travel among the precipitous mountains. For days it had rained; now snow was falling. (Denis)

3. His mother, he knew, lived each day in an agony of fear for him, a gnawing pain that she had suffered and concealed for nearly two years now. (Shute)

4. As Мог looked at him now, at his suspicious and sideways-turning face, he felt a deep sadness that he was not able to express his love for his son... (Murdoch)

5. These two missionaries were shocked at the news; for they had a genuine love and respect for the natives and the natives loved them in return. (Denis)

6. As I say, there is no need for Caroline to go out to get information. She sits at home and it comes to her. (Christie)

7. "She died of an overdose of veronal. She's been taking it lately for sleeplessness. Must have taken too much." (Christie)

8. "...If it's not all in there within thirty seconds I shall... I shall..."

Mr Curry paused for breath, suddenly at a loss for words. (Bond)

9. Clelia said this with a certain violence, and Clara's attention quickened, for she thought she was about to witness the emergence of one of the buried conflicts of which she had heard so much. (Drabble)

10. "Shall we help you?" said Mother May. "You see we always eat picnic fashion here, for simplicity. Everything is on the table, in these bowls. Or would you rather help yourself?" (Murdoch)

11. His mother died when he was two... His father was a stern, preoccupied lawyer, who gave him little attention and expected great things of him. For all his brightness he found life grey and dull, I think. (Wells)

 


Say

Глагол say – многозначный и имеет ряд соответствий в русском языке, в частности: 1) говорить, сказать: "Thank you," he said – «Спасибо», – сказал он; 2) (обыкн. безл.) говорить, утверждать (что, якобы), сообщать: it is said in the newspapers that the spaceship has landed safely – в газетах сообщают, что космический корабль благополучно приземлился; 3) гласить, говориться: the letter says they are not coming, after all – в письме говорится, что они все-таки не приедут; 4) иметь или высказывать мнение, считать, полагать: what I say is – по-моему, по моему мнению, я считаю, мне кажется. Особый интерес представляет перевод глагола say в случае его употребления с прямой речью, поскольку часто возникает необходимость его конкретизировать, при этом выбор русского глагола определяется как содержанием высказывания в прямой речи, так и ситуацией общения. Среди контекстуальных соответствий глагола say в русских переводах можно назвать глаголы: спрашивать, отвечать, (про)молвить, добавлять, заявлять, возражать, велеть, подтверждать и т. п.

Примеры:

(1) "We win, or what?" he said.

"Nobody won," I said. Without looking up, though. (Sal.)

– Кто победил – мы или не мы? – спрашивает.

– Никто не победил, – говорю, а сам не поднимаю головы. (Р.-К.)

(2) "He's got this goddam superior attitude all the time," Ackley said. (Sal.)

– Задирает нос все время, – повторил Экли. (Р.-К.)

(3) "This car," Val said suddenly, "wants rousing; she doesn't get her hind legs under her uphill." (Gals.)

– Машина явно просит кнута, – заметил вдруг Вэл, – на подъеме не желает подбирать под себя задние ноги. (Лорие)

(4) То her right the candlestick-maker uttered a hoarse: " 'Ear! 'ear!" " 'Ush!" said the tall policeman. (Gals.)

Справа от Динни «пекарь-пирожник» хрипло выкрикнул:

– Правильно!

– Тс-с! – одернул его высокий полицейский. (Гол.)

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 396 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Passive voice | Compound nominal predicate | То be (см. также 3.1.) | То have | Exercise 2.4. Experience. (noun) | But (preposition, conjunction, particle) | Exercise 3.3. But (preposition, conjunction, adverbial particle) | Exercise 4.3. Thing | Exercise 5.1. One (numeral and pronoun) | Exercise 5.2. Should |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Exercise 5.3. While (conjunction)| ВВЕДЕНИЕ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)