Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Намах саманта-буддханам а намах саманта-буддханам СА намах саманта-ваджранам ВА КА КХА Га ГХА ЧА ЧХА ДЖА ДЖХА та Тха Да Дха та Тха Да Дха ПА ПХА БА БХА я РА ЛА ВА Ша Ша СА ХА кша 2 страница

НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ХАСАНАМ ВИХАСАНАМ 1 страница | НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ХАСАНАМ ВИХАСАНАМ 2 страница | НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ХАСАНАМ ВИХАСАНАМ 3 страница | НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ХАСАНАМ ВИХАСАНАМ 4 страница | НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ А НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ СА НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ВА КА КХА ГА ГХА ЧА ЧХА ДЖА ДЖХА ТА ТХА ДА ДХА ТА ТХА ДА ДХА ПА ПХА БА БХА Я РА ЛА ВА ША ША СА ХА КША 4 страница | НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ А НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ СА НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ВА КА КХА ГА ГХА ЧА ЧХА ДЖА ДЖХА ТА ТХА ДА ДХА ТА ТХА ДА ДХА ПА ПХА БА БХА Я РА ЛА ВА ША ША СА ХА КША 5 страница | НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ А НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ СА НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ВА КА КХА ГА ГХА ЧА ЧХА ДЖА ДЖХА ТА ТХА ДА ДХА ТА ТХА ДА ДХА ПА ПХА БА БХА Я РА ЛА ВА ША ША СА ХА КША 6 страница | НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ А НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ СА НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ВА КА КХА ГА ГХА ЧА ЧХА ДЖА ДЖХА ТА ТХА ДА ДХА ТА ТХА ДА ДХА ПА ПХА БА БХА Я РА ЛА ВА ША ША СА ХА КША 7 страница | НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ А НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ СА НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ВА КА КХА ГА ГХА ЧА ЧХА ДЖА ДЖХА ТА ТХА ДА ДХА ТА ТХА ДА ДХА ПА ПХА БА БХА Я РА ЛА ВА ША ША СА ХА КША 8 страница | НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ А НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ СА НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ВА КА КХА ГА ГХА ЧА ЧХА ДЖА ДЖХА ТА ТХА ДА ДХА ТА ТХА ДА ДХА ПА ПХА БА БХА Я РА ЛА ВА ША ША СА ХА КША 9 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Тогда ваджрадхара Повелитель Тайн вновь возгласил строфы удана, [имеет значение "общего привлечения"; поскольку посредством значения единой гатхи выражает суть всеобъятного Закона дхарм, отстранённых от обликов в неисчерпаемом дхармадхату, названо "привлечением"] задав вопросы Почитаемому Миром Вайрочане ради разрешения сомнений у всех рождённых существ в будущем в отношении этой великой мандалы, рождающейся из Чрева Великого Сострадания.

"Ты отсёк все сомнения,
Твоё все[стороннее] знание отстранено от пылающих страданий,
Потому, ради рождённых существ, я
Нижайше испрошаю Направляющего Учителя:
Что следует делать сперва в мандале? –
Разъясни, о, великий муни,
Сколько там ачарья
И сколько видов учеников?
Как понимают признаки [должного] места?
Как его выбирают и подготавливают?
Как следует его очищать?
Как его укрепляют
И очищают послушников? –
Молю, разъясни, Направляющий Учитель!
Каковы признаки того, что они очищены?
С помощью чего образуется защита?
Как к месту прилагается адхиштхана?
Какие действия совершают первыми?
Сколько нужно верёвок (сутра),
И как размечается место?
Сколько делается видов подношений
И каковы [для них] цветы, благовония и прочее?
Перед кем следует ставить эти цветы,
Ароматы и такое прочее?
Как делают подношения
С должными цветами и благовониями?
Для [предложений] пищи и хома
Какие используются ритуалы?
А также сидения святых небо[жителей] –
Прошу разъяснить наставления и ритуалы для них.
Проявлений, форм и цветов их телесных обликов
Дай последовательное разъяснение.
Сокровенные печати почитаемых
И полагаемые для них сидения изъясни.
Отчего они названы "печатями"?
Вследствии чего рождаются эти печати?
Сколько есть разновидностей посвящений (абхишека)
И сколько есть самая?
Как долго мантрин
Отправляет практики истинных слов,
Ожидая завершения пути [всезнающего] бодхисаттвы?
Как он видит истину?
Сколько есть видов сиддхи,
Сколько есть времен становлений?
Как поднимаются в великое небо,
И в чём секрет [получения невидимости] тела?
Не отбрасывая это тело,
[Как] обретают становление божественности тела?
И ещё, всевозможные [чудесные] превращения –
Откуда они рождаются?
От солнца, луны, огня, направлений и прочего
Возникающие неблагоприятные предзнаменования,
От [9] планет и [28] лунных квартир, звёзд и разделений времени,
А также от страданий, приносимых рождением и смертью, –
Как предотвратить их появление,
Как полностью их уничтожить, когда они появились?
Как постоянно
Служить всем буддам, почитаемым среди двуногих?
Сколько разновидностей огней хома,
И сколькими действиями увеличивается их сила?
Различные природы всех будд,
Молю, разъясни, Направляющий Учитель!
Всех миров без остатка,
А также выходящих [за их границы] областей
Результаты, числа и размеры,
Победоносные самадхи,
Места их созревания
И причины несозревания,
А также – сколько пройдёт времени,
Пока обретётся освобождение от кармы и [пере]рождений"1002.
Совершенно Просветленный и Всезнающий,
Почитаемый Миром, отстранившийся от страданий,
Обратился к Ваджрапани, сказав:
"Прекрасно, великий труждающийся герой1003!
В сокровенной мандале
Определены уровни святых небо[жителей],
[Она] рождается из основы корней Великого Сострадания
Ничем не превосходимой Махаяны
И есть наисокровеннейшее всех будд1004.
Согласно спрошенному тобой,
О, ваджрадхара великой силы,
Сейчас я разъясню вкратце.
Излагаемому о начальных действиях в мандале
Следует внимать напряжённо, Сын Будды!
Рождённый из двенадцати пада
Видьядхара-раджа великой силы
Должен быть создан прежде всех [остальных]
С пребыванием в исходном самадхи.
Постигая пути йога,
Отправляют дела и поступки существ1005.


[Комментарий И-сина: <…> Когда впервые создают алтарь, то сначала следует пребыть в самадхи видья-раджа. Царь, это – Великое Солнце. Полагая прежде всего в сердце первый из 12 знаков, обретают этим знаком его тело. Когда намереваются построить мандалу, то сначала делают возглашения, а затем пребывают в йоге. Сказанное "йога" есть практика соответствующего принципа – [равенства Трёх Таинств, Шести Великих Элементов и Мира Дхармы]; если пребыть в этой йоге, то появится истинное созерцание. C чем следует сейчас строить [мандалу]? Говорю: посредством Пяти Разделов [– ваджры; драгоценности; кармы; лотоса; Будды], используя разъяснённые выше Пять Знаков. Это: разновидности квадратного, круглого, треугольного и полумесячного. Что следует использовать, строя высший [– Будды], средний [– лотоса] и нижний [– ваджры] алтари? Корневую природу послушника; надо строить, зная всевозможные направления равенства, ей подобные. <…> И ещё, если толковать сокровенно, то царь-мантра этих 12-ти [знаков] есть ваджра-самадхи; поскольку вступают в Алмазный Мир, восседая в месте просветлённых практик, то будды десяти направлений проводят абхишека и совместно осуществляют адхиштхана, посредством чего обретается вхождение на уровень Будды. <…>]

Среди ачарья есть два [типа],
Проникающих в глубины мантры и мудры.
Их особенности, соответственно,
Разделяются на глубоко сокровенные и проявлено-мелкие.
[Первые] способны знать глубокий и обширный смысл [Учения],
Передают [его] тем, кто может получать;
Они – старшие сыновья Истинно Просветлённого,
Далеко отстранившиеся от мирских радостей1006.


[Комментарий И-сина: <…> Говоря о степенях учителей, следует разъяснить облики мантр [– таинства речи], а также мудр [– таинства тела] и основных почитаемых [– таинства мысли]. <…> Сказанное "глубокое" есть способность познавать в глубину и вширь, постижение руководящего принципа [просветлённости] при обретении практики самадхи [отсутствия обликов, без причины и результата]. <…>]

Вторые ищут вещи этого [мира]
И тесно ("глубоко") связаны с обманчивым и изменяющимся.
Мирские мандалы
Все созданы для них;
Все будды, почитаемые среди двуногих,
Посвящают (абхишека) их и передают им учения1007.
Разъясним о четырёх видах учеников,


[Комментарий И-сина: Говорится об этом, так как, если есть учитель, но нет учеников, прерываются связи передачи Учения и не обретается продление обликов всех видов будд. <…>]

Разделяемых согласно [готовности] по времени и не [готовности] по времени.
Одни [способны] по времени к возглашениям,
[Другие] не [способны к этому] по времени, либо и то, и другое, либо ни то, ни другое.
Обладающий же всеми особенностями
Описывается Буддой как родной ученик1008.
Сперва следует знать особенности места,
Определяемые как место сердца (сознания);
Я уже разъяснял о его очищении, –
Отправляйте эти дела, как и ранее.
Если оно свободно от недостатков,
То относительно места сердца нечего опасаться,
Оно к тому же обретёт становление истинной чистоты
И должно отстраниться от всяких крайностей.
Пребыв в подобном твёрдом знании,
Узришь собственное самбодхи1009.
Те же, кто поступает наоборот,
Не смогут очистить место сердца.
Если пребывать в ложных разделениях,
То место, которое практикующий должен очистить,
Не будет очищено, о, Повелитель Тайн!,
Поскольку он отстранился от бодхичитты.
Поэтому следует отринуть различения
Перед тем, как очищать любое место1010.
В наставлениях о ритуалах я пространно
Разъяснил о мандалах;
Среди них те, что стоят первыми,
Непостижимы для глупцов.
В мире их не назовут просветлёнными,
Они не станут всемудрыми.
Они неспособны отбросить
Причину всех страданий – разделение1011.
Затем, для послушника
[Учителю] следует очистить бодхичитту1012,
Защитив его с помощью Почитаемого Неподвижного (Ачаланатха)
Или использовав Подавляющего Три Мира (Трайлокьявиджая)1013.


[Комментарий И-сина: Поскольку существует опасность отступления, необходимы связи защиты. Поэтому в сутре далее говорится о защите с помощью Почитаемого Неподвижного, то есть Ачаланатха. Ученика следует охранять посредством мантры Неводвижного. Сказанное "Ачала" есть знак Ка, имеющий значение причины. То есть, это чистая бодхичитта является причиной всей и всяческой мудрости, потому есть долгое АА; это – практика. Сверху круглая точка; это – подтверждение со значением Великой Пустоты. Посредством этих тонких причин пробуждаются истинные практики; практика же равна пустотности; посредством этих Трёх Дхарм защищается сердце, достигается предельное, нет переходов и разрушений. Если не получается защитить с помощью Ачала, то прибегают к помощи Трайлокья видья-раджа. Поскольку он подавляет Три Яда и обретает великое само-пребывание в этом мире, именуется Победителем в Трёх Мирах.]

Если ученик
Не колеблем ложными привязанностями,
То [у него пройдёт] становление наиистиннейшей просветлённости,
Незагрязнимой, подобно безграничному пространству1014.


[Комментарий И-сина: Есть видимое, есть обретаемое; это – загрязнённости, именуемые ложными привязанностями, однако нельзя позволять им двигать и потрясать [себя], но следует достигать становления наивысшего бодхи. Чистая незагрязнённость равна великому пространству, где нет движений и потрясений, огромному и обширному, способному вмещать в себя все цвета и образы. Следует знать, что мудрейшее сознание подобно ему.]

Начальное придание адхиштхана этому месту
Основано на учении всех будд.
Второе – на само-пребывании сердца,
Обретаемом лишь здесь, а не в других учениях1015.


[Комментарий И-сина: Первоначальное адхиштхана для места, зависящее от учения будд: Будда здесь – знак А. После этого к месту вновь применяют адхиштхана, и это становится вратами знака А. Используя знак А, следует совершать адхиштхана, – таково учение всех будд. Все Татхагаты древности достигали становления истинной просветлённости через эти врата, потому с его помощью следует защищать сердце. Либо же, добавив Би к макушке, либо же наложив Ра на глаза, – это есть укрепление бодхи. Второе, то есть само-пребывание сердца, есть успокоение в точке; точка здесь – самадхи; поскольку равно сосредоточенной мудрости, есть общее само-пребывание. И ещё, отклоняться от этого учения нельзя, поэтому обретают становление кармы само-пребывания. Если отклонишься, то само-пребывания сердца не обрести. Потому сказано, что помимо этого ничего нет. Скажем об отсутствии чрезмерного (излишнего); все Татхагаты, ставшие буддами, не имели сторонних путей, входя лишь через эти ворота. Сперва, посредством буддийского учения, пробуждали сердце, то есть это – знак А; затем становились буддами, а равенство буддам [также] есть знак А. Бодхичитта просыпается с помощью Будды. Поэтому отстраняйтесь ото всех разделений, пусть ещё и не произошло становление Буддой; это – зерновой знак (биджа) отсутствия связей.]

Есть четыре вида сутрам, [из которой делают верёвку разметки],
А именно: белая, жёлтая, красная и чёрная.
Пятый следует представлять в мыслях
Цвета великого пространства.


[Комментарий И-сина: <…> Если говорить о цвете пространства, то он бледно-зелёный, подобно раскраске [молодых] листьев на деревьях и траве. Белый означает веру, жёлтый – дух продвижения, красный – мысли, чёрный – сосредоточенность; цвет сосредоточенности одинаков с цветом нирваны. Мудрость есть Великая Пустота; Великая Пустота всещает в себя все образы, сама не имея образов, поэтому содержит все цвета.]

[Сперва], удерживая [первую верёвку] на воздухе,
Размечают мандалу [в пространстве].
Вторую верёвку берут
И полагают на место ритуального действа1016.
Сидения всех Татхагат,
А также мудрых сынов всех будд
Есть чудесные цветки лотоса,
Восхваляемые миром, как превосходные1017.
Что же до пратьекабудд и шраваков,
То есть тех, чья мудрость [одно]стороння,
То, следует знать, что сидения, расстеленные для них,
Есть голубые лотосы и лотосовые листья.
Для всех небесных божеств мира,
Первые среди которых – Брахма и его приближённые,
Есть красные цветы падма,
Именуемые царскими сидениями1018.
Ниже этих [божеств], представлять располагающимися соответственно,
Мысленно помещая их в нужные разделы мест1019.


[Комментарий И-сина: <…> Теперь, все небо[жители] из чистых мест – Брахма и прочие дхьяна-божества, пребывающие в мире, все восседают на красных лотосах; их цвет ярко красный, и в мире они зовутся царь-сидениями. Если использовать этих небо[жителей] из Мира Желаний, то следует изображать их так, следуя рангам; подобно Индре, когда рисуют гору Сумеру. Божества гор восседают на горах, божества вод – на водах, божества деревьев – на деревьях, божества замков – на замках. Их много, и следует воспринимать все в соответствии со смыслом. Все нижние божества восседают в разных местах; эти божества Мира Желаний сидят на травах, листьях ветвей и подобном. Мысль есть думание, о мыслях нельзя забывать. Далее, как разъяснял [учитель] Трипитаки [Шубхакарасимха], в четырёх направлениях есть различные лотосы. Один из них – падма {среди которых также есть два вида – красный и белый, но этот последний – не пундарика }1020, затем утпала {и здесь есть красные и белые, которые, в то же время, цветом ни красны, ни белы}, затем кумуда {есть красный или голубой} и дивипала (?) {этот цвет получают из коровьего навоза с сильным запахом, [выражает] исполнение Манджушри, поскольку глаз того – как голубой лотос; есть ещё цветок сикенчика (?) небольшого размера}, затем пундарика {у этого цветка сто лепестков; он совершенно круглой формы и выражает совершенство, потому его сравнивают с любовью; самые крайние лепестки ослепительно белые, а к центру постепенно желтеют, внешняя сторона зелёная; он благоухает. Когда в древности царь Вайдурья причинил вред женщине Шакья, из пруда взяли этот цветок, полили его водой восьми добродетелей, и это принесло спокойствие и радость всем женщинам, а после смерти они возрождались на небесах. Отсюда возник [обычай] бросать цветки в пруд, существующий и теперь}. <…>]

Есть четыре вида поклонений,
А именно: почитание сложенными вместе ладонями,
Также доброта и сострадание,
Мирские цветы и благовония,
И цветы, [мысленно] возникшие из рук,
Которые подносятся всем спасителями мира.
Связывая мудру "рождение из членов [всех Татхагат]",
Созерцают бодхичитту.


[Комментарий И-сина: <…> Доброта и сострадание, а также другие три дела [поклонений] – все есть движения сердца. [Движением сердца] пробудив [прекрасный цветок исходного сознания], поклоняются всем буддам [десяти направлений в Трёх Мирах]; связыванием мудры сердца "рождения из членов [всех Татхагат]1021, созерцают бодхи; порождение цветка из ладоней есть его появление из рук запечатыванием ладоней.]

Каждому, каждому из всех Татхагат,
Рождённым от них сынам,
Этими наипревосходнейшими цветами
С тонкими ароматами и мягким сиянием
И Миром Дхармы, ставшим царь-деревом,
Делают подношения почитаемым среди людей.
Посредством адхиштхана от мантры,
Вращающиеся в само-пребывании самадхи,
Подобные громадным облакам утончённой победоносности,
Они возникают, рождаясь в Мире Дхармы,
И из них проливается дождь цветов
Повсюду в присутствии всех будд1022.
Для прочих небо[жителей] мира
Следует также разбрасывать эти цветы,
А, когда подносят их,
То соотносят с [их] исходными мантрами, разновидностью природы и облика.
Таким же образом притирания, ароматы и прочее
Должны соответствовать определённому1023.
Соедини вместе [кончики] большого и безымянного пальцев [правой руки], –
Это называется печатью благоприятствования.
Цветы и прочее из этих подношений
Следует подносить к сердцу (груди), [а затем] предлагать.
Если это небо[жители] и божества всех миров,
То, надо знать, что [подношения] должны быть на уровне пупка1024.
Либо же, с печатью Алмазного Кулака
Или опять-таки с [печатью] Гирлянды Лотосовых Цветов,
Держи [эти подношения] в воздухе
И подноси направляющим учителям и спасителям миров,
А также всем прочим мирским небо[жителям]1025.


[Комментарий И-сина: Есть два вида учителей: те, кто достиг становления йоги, обретают само-пребывание сердца с использованием самадхи [отсутствия причин и плодов] и потому проходят вратами истинных слов; поэтому, следуя [уровню] сознания [воспринимающего], применяют различные способы и могут обретать становление, необязательно ожидая [исполнения] законных ("дхармы") дел [– выбора места, его расширения, очищения и прочего]. Иные ("вторые") же учителя этого мира должны непременно следовать должным ритуалам, использовать мантры и мудры, добавляя к ним, и тогда обретут становление.]

Есть два вида хома,
А именно внутренняя и внешняя.
Обретают освобождение от кармы и [пере]рождений;
Также есть возникновение ростков и зёрен [просветлённости].
Поскольку способно сжигать карму,
Именуется внутренней хома 1026.


[Комментарий И-сина: В каком месте и следуя чему освобождаются? Скажу: обретают освобождение посредством кармических страданий от чувственных страстей. Из них рождаются ростки, иными словами – ростки бодхи. Если уже отстранился от мира, то есть произвёл биджу, то это уже бодхичитта, белое и чистое. Если способен сжигать карму, то это именуют, говоря "внутренняя хома". Когда мирской огорь сжигает предметы, от них остаётся пепел, здесь же не так; когда огонь, подобный тому, что пожирает кальпа, сжигает все чувственные страсти, остатка не бывает. Внутренняя способность к сжиганию есть мудрость. <…> Очищение кармических загрязнений есть обретение рождения белых и чистых зерновых знаков. Поэтому далее созерцают бодхичитту. <…>]

Внешнее использование включает три уровня [– божество, очаг, практикующий]
И три этих уровня пребывают в каждом из трёх.
Становление Пути Трёх Действий1027
Есть прекрасная победоносная хома мира1028.


[Комментарий И-сина: "Внешняя хома " есть трех видов: основного почитаемого, истинных слов и мудра. <…> У каждого из этих трёх уровней – тела, очага и основного почитаемого – есть свои три основных почитаемых, мантра и мудра. "Путь Трёх Действий" имеет значение "собрания", то есть одинаков с принципом. Путь просветления есть [осознание] одинаковости с Путём Трёх [Действий], совпадения с ним и возвращения на него. В этом значение очищения трёх кармических действий, становления Трёх Дел этого очищения. Почитаемый есть действие мысли; мантра есть действие речи ("рта"), мудра тела учителя есть действие тела. <…>]

Делать иным способом
Означает не понимать действий хома.
Такой глупец не обретёт плода,
Отвергнув мудрость истинных слов.
Мантра семейства Татхагаты
И те, что изрекали Истинно Пробуждённые, –
Белые и красные, это следует знать,
А [изрекаемые] Ваджра[пани] – многоцветные.
Мантра Авалокитешвары
Чисто белая и следует действиям [ритуалов].
[Алтарь] повсюду двойной квадратный,
Или, последовательно, круглый;
Как треугольный или полумесячный
Описывается согласно своей форме.
Сперва следует знать телесные образы [божеств],
У которых есть мужские и женские тела1029.
И ещё, во всех местах,
Следуя форме и цвету их разновидности,
[Они] рождаются из чудесной мудрости
И потому непостижимы.
Их различия соответствуют вещам,
Однако знание и подтверждение знания всегда едины1030.


[Комментарий И-сина: "Сказанное сейчас о цветах Мира Дхармы [– видимого мира] подразумевает, что в одном цвете заключены все цвета, и, поскольку это соответствует мудрой способности созерцать, то таким же образом обретается и использование само-пребывания. Устраняется невежество и рождаются всевозможные мудрости; хотя и осознают такие безграничные мудрости, всё это –одна мудрость; мудрость, о которой говорилось ранее, есть все мудрости; посредством единой мудрости проявляются все мудрости.]

Следует знать, что
Достигаемые сердцем (манас) глубина и ширина
Определяются его размерами;
То же и в отношении сидений, печатей,
А также всех божественных небо[жителей]1031.
Откуда рождаются все будды [– бодхичитта],
Оттуда же одинаково рождаются и все мудры;
Этими мудрами, рождёнными из Дхармы,
[Ачарья] запечатывает всех учеников,
Потому кратко разъясняется, что
Мир Дхармы использует эти [ мудры ] как свои символы1032.


[Комментарий И-сина: Мудры рождаются из Мира Дхармы; учеников запечатывают царской мудрой, отчего те получают всю веру. Сейчас посредством всех мудр, рождающихся из Дхармадхату, проявляются печати обликов великих людей. Значение этих мудр невозможно исказить или превзойти; поскольку этого не сделать ни самим, ни другим, то с самого начального [проявления] из бодхичитты и до их достижения предельной мудрости будд, на этом протяжении они не отступают и не изменяются, являясьбодхисаттвами. Посредством этих мудр пребывают в бодхичитте; поскольку не отступают и не изменяются, именуются непреходящими. Эти мудры запечатывают врата рождения и смерти, открывая дорогу в Мир Дхармы.]

Есть три вида посвящений (абхишека) –
Внимай всем сердцем, сын Будды! –
Умелый способ (упая) тайной печати
Отстранён от действий и поступков (карма-крия-рахита).
Он называется первым среди победоносных дхарм,
Посвящением, совершаемым Татхагатами.
[Способ], именуемый вторым,
Производит (самуттхана) многочисленные действия [ритуалов],
А третий даруется сознанием ("сердцем")
И полностью вне ("отстранён от") времени и мест ("направлений")1033.
Чтобы доставить радость почитаемому [наставнику],
Следует действовать, как разъяснялось,
И посвящение проведёт непосредственно проявившийся Будда, –
Это самое прекрасное1034.
Совершенно просветлённый вкратце
Разъяснил пять видов самая.


[Комментарий И-сина: Самая есть создание великих полезных клятв, самолично изрекаемых в месте собрания глубоко почитаемых царей и министров при многих людях, когда говорится, что "теперь я должен всегда отправлять подобные дела", что "подобные поступки должны практиковаться в соответствии с этими [клятвами]", что "истинные слова должны выражаться посредством способностей собственной веры и, если в них будут [ложные] отклонения, то это станет тяжким проступком". Потому самая означает "превосхождение без возможности отклонений"; говоря вкратце, его смысл – это обеты.]

Первый: при виде мандалы
Обладающие самая.
[Но] истинные слова ещё не переданы,
И сокровенные печати [им] не вручены1035.
Второй [вид] самая
Есть вхождение и взирание на святых и небо[жителей].
Третий, исполненный алтарей и печатей,
Есть практикование чудесных дел в следовании Учению.
И далее, [ачарья] позволяет передавать Учение,
Что разъясняется как обладание [четвёртым видом] самая.
Хотя могут обладать [знанием] печатей и мест [божеств в] алтарях,
Как разъясняется в учениях,
Покуда не обретено посвящение сердца,
Сокровенная мудрость не рождается1036.
Потому мантрин
Посреди сокровенного места [ритуала]
Обладает пятым обетом [– самая ]
И должен быть посвящаем согласно ритуалу1037.
Следует знать, что отличающееся от этого
Не называется самая.
Если, пребывая в обетах и созерцая манас,
Мантрин пробуждает сердце (сознание),
Не задерживаясь ("обретая") в Трёх Местах1038,
То его именуют бодхисаттвой1039.


[Комментарий И-сина: "Доброе пребывание" указывает на Ваджрапани; Будда излагает Закон и далее даёт имена, – говорится об этом. Либо, таким же образом, практикующий, посредством окончательного осознания собственного сердца, обретает пребывание в непребываемом, потому и названо "добрым пребыванием". Посредством значения сказанного обретают названия. Если созерцают разум, то пребывают в Трёх Местах, пробуждая сердце; разъясняя для тех, кто [ещё] не обрёл [мантру] возглашений, именуют "созерцанием". Сперва в месте учителя получают ритуал йоги, коротко говоря – Три Действия. В сердце видят исходного почитаемого, во рту держат истинные слова, телом составляют дхарма-мудру, после чего созерцают себя таковым. Получив ритуал, практикуют в соответствии с услышанным и обретают окончательное прояснение, при котором лик и образ видится так, как будто [отражается] в зеркале. "Пробуждение" относится к полному осознанию истинной природы собственного сознания и предельного мира [– его сферы восприятия]. Посредством собственного осознания не привязываются к Трём Местам, то есть собственному телу, ритуалу созерцания и времени становления. Если привязатся к этим трём, то сердце не назовут пробудившимся, потому, из-за отсутствия обретаемого в этих трёх, именуются бодхисаттвами. Ранее смысл бодхисаттв разъяснялся посредством обликов вещей ("дхарм"); сейчас же его наименование обретается с помощью такого значения. Получив эти ритуалы и соответствующие облики, обретают чудесную чистоту и обширность широкого и безграничного, неизмеримого мира исходного почитаемого. Тогда практикующий с помощью необретаемого и используя умелые средства, созерцает через мудрость и знания, и такой ритуал ни рождается изнутри, ни приходит извне, ни производится совокупно внешним и внутренним. Собственное тело и сердце практикующего при назывании становится внутренним, а предельный мир исходного почитаемого и всё воспринимаемое – внешним; соединением и связыванием этих двух получается срединность. Постигнув такое созерцание, этот ритуал становится миром всевозможных чудес. Он не выходит изнутри, не приходит снаружи, не есть среднее от соединения внутреннего и внешнего. Следует знать, что изначально пришедшая предельная чистота не имеет ни обретаемого ни рождаемого.]

Обретя практики созерцания без привязанностей,
Он благодетельствует рождённые существа с помощью упая,
Дабы упрочить у существ корни добра,
И потому именуется среди людей победоносным1040.


[Комментарий И-сина: [Сказано, что], устранив эти три действия, становятся равны исходно чистому единому облику. Как же тогда практикующий созерцает перед собой чудесную предельность, должным образом соединяя три действия: внутреннего – сердца, внешнего – предельного мира и их совокупных связей в сердце? Поскольку совокупность трёх действий возникает из связей, следует знать, что они нерождённы, не имеют природы и необретаемы. И далее, поскольку практикующий имеет в теле сокровенные мудры, во рту – мантры, а в сердце – предельный мир исходного почитаемого [– самадхи], и три эти действия нерождённы, – это три чистых круга, равенство единому облику. Практикующий отстраняется от трёх приверженностей, очищает три круга и, уйдя к тому же от четырёх обликов, только после этого обретает имя бодхисаттвы. Практики созерцания без привязанностей есть срединный путь, чудесное созерцание. Когда практикующий создаёт подобное созерцание не-рождённости и отсутствия [внутренней] природы, в сердце нет обретаемого, отсутствует приверженность внутреннему и внешнему, то есть это – всеобщая предельная пустотность всех дхарм, общая необретаемость. Соответственно, практикуют всевозможные счастливые кармические действия, приходящие от пробудившегося сердца, то есть десять тысяч поступков, приносящих благо рождённым существам; как же могут пасть в прерывания и разрушения посреди этой предельной пустоты? Поскольку у практикующего имеются силы упая, он не впадает в чрезмерность или недостаточность. Как бывает, что во время первого созерцания практикующий подобен граничному наличию обликов? Это ритуал пробуждения следования связям. Поскольку пробуждаются, следуя связям, нет ни само-рождения, ни рождения других, ни совместности [рождений], ни отсутствия причин, а потому это – постоянная не-рождённость. Если говорить о не-рождённости, то ритуал этих причин и связей в том, что в связях одинаковая природа дхарм, естественная чистота, полная достаточность тончайших добродетелей чудесного проявления природы всего [сущего]. Проявление в следовании моментам связей подобно отражению ("образу") луны на зеркальной [поверхности] воды. И есть, и нет; нет, но возникает; хотя и рождается из связей, но не распадается надвое. Потому, хотя и говорят о предельной пустотности, есть возможность становления различных тонких добродетелей, принесение повсюду блага всем рождённым существам, изменение вещей, несущих великую печаль.]

В дхармах, исходно неподвижных
И лишённых само-природы,
Он пребывает в покое, подобно [горе] Суме[ру];
Это именуется видением истины1041.
Эта пустота есть истинная действительность,
Не будучи пустыми словами и обманными разъяснениями.
То, что [он] видит, подобно [видимому] Буддой;
Прежние будды также видели это.
Обретаемое родственным сердцем
Сиддхи ничем не превосходимо1042.


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ А НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ СА НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ВА КА КХА ГА ГХА ЧА ЧХА ДЖА ДЖХА ТА ТХА ДА ДХА ТА ТХА ДА ДХА ПА ПХА БА БХА Я РА ЛА ВА ША ША СА ХА КША 1 страница| НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ А НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ СА НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ВА КА КХА ГА ГХА ЧА ЧХА ДЖА ДЖХА ТА ТХА ДА ДХА ТА ТХА ДА ДХА ПА ПХА БА БХА Я РА ЛА ВА ША ША СА ХА КША 3 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.015 сек.)