Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Когда Уошо ругается, она изображает знак «грязный». Сейчас она обзывает «грязной обезьяной» сидящую в клетке мартышку.

Линден Ю. | ВВЕДЕНИЕ | Жизнь в Рино | Обучение языку | Уошо принимается за дело | Сбор данных | Комбинирование знаков | ОПЫТ СРАВНЕНИЯ ДЕТЕЙ И ШИМПАНЗЕ | Проблема развития языка у детей | Описание языка и его развития у детей с позиций Роджера Брауна |


Читайте также:
  1. IV. Система ценообразования, когда нет ответственности за ущерб
  2. Quot;Удивительно, почему человек смеется, в то время как Адский Огонь позади него, и странно, когда человек празднует и веселится, в то время как позади него смерть!".
  3. Taken: , 1Никогда
  4. А вы когда начали честный разговор с самим собой?
  5. А как он сейчас? — спросила я, чувствуя, что невидимая рука сжимает желудок. — Может, с ним ничего серьезного?
  6. А когда они бросили, то околдовали глаза людей и перепугали их
  7. Было бы неплохо, — согласилась Ирма. — А то ведь неизвестно, что случится, когда… ну, когда Сердце доставит нас куда надо.

упражнения. Как только кто-нибудь, кого она знала, проходил
мимо, она приставляла большой палец руки ко рту или торо-
пливо делала несколько жестов. Один из служителей работал
поблизости от ее клетки. Сначала он игнорировал все просьбы
обезьяны дать ей попить или отпустить ее на свободу, но потом
заметил, что, перед тем как просигналить на языке жестов его
имя, Уошо делала какой-то непонятный знак: ударяла себя
тыльной стороной ладони снизу по подбородку. Тогда он спро-
сил другого служителя, что означает этот жест. Оказалось,
что этим способом изображается слово «грязный». Уошо гово-
рила: «Грязный Джек, дай пить». Ее учили употреблять слово
«грязный» в смысле «запачканный», но сейчас она была настоль-
ко взбешена, что использовала его как ругательство.

Когда некоторое время спустя Футс присоединился ко мне,
я рассказал ему об этом происшествии. Он невозмутимо ответил,
что это не первый случай, когда Уошо употребляет слово «гряз-
ный» подобным образом. Он вполне был готов к тому, что его
подопечные будут проделывать удивительные вещи, и за все
время моего первого визита больше наслаждался моим изумле-
нием, нежели вызывавшим его поведением обезьян. Футс уже
привык жить в мире, где шимпанзе умеют ругаться.

Поскольку мы испокон веков благополучно существовали в
уверенности, что подобное поведение обезьян немыслимо, изум-
ление, вызываемое сквернословием Уошо, явно нарушало наш
покой. Уошо подрывала основы не только науки о поведении
животных, которую ее ругательства затрагивали самым не-
посредственным образом, но и наших обыденных представле-
ний о мире. Ведь ее сквернословие ставило новые проблемы
даже перед людьми, никогда не видевшими шимпанзе.


УОШО

Непосредственной причиной дурного настроения Уошо в
день нашего знакомства было то, что ее временно заперли в
клетку. В ту пору она еще не привыкла к институту и другим
обезьянам и была оскорблена событием, которое расценила как
ничем не оправданное низложение до уровня животного. Рань-
ше, в Рино, подобострастные ассистенты на лету ловили каждый
ее жест; теперь же, в Оклахоме, ее запихнули к каким-то гряз-
ным, невнимательным и неинтересным существам, о которых
она не могла составить ясного мнения, хотя определенно знала,
что это не люди. После того как, выучив человеческий язык, она
поднялась на новый интеллектуальный уровень, ее снова бро-
сили к немым тварям, и она хотела знать, за что ее постигла
такая участь. Итак, в тот день она была ве в самом своем об-
щительном настроении, и, смущенный отчасти мощью ее лег-
ких, отчасти только что увиденным, я подходил к Уошо с неко-
торой робостью. Футсу же было очень весело. «Различия между
человеком и шимпанзе постепенно сглаживаются, когда вы с
ними работаете»,— говорил он мне, пока мы шли к клетке.

Для Роджера Футса различия между человеком и шимпанзе
сгладились уже давно, поскольку большую часть своей жизни в
науке он проработал с Уошо. Аспирантура Футса и последую-
щая научная деятельность начались с «Проекта Уошо» в Уни-
верситете штата Невада. Его первая научная статья, опубли-
кованная в 1972 году в «Журнале сравнительной и физиоло-
гической психологии», была посвящена методике, которой он
пользовался при обучении Уошо. Впоследствии он опублико-
вал шесть статей, подготовил еще семь и получил множество
писем, касавшихся различных аспектов его работы с Уошо и
другими обезьянами, объясняющимися на амслене. Учитывая
тесную зависимость между развитием языковых способностей
Уошо и профессиональным ростом Футса, не приходится удив-
ляться, что в мире, в котором шимпанзе разговаривают, он
чувствует себя как дома.

Когда мы подошли ближе, Уошо успокоилась. Футса она
знала и доверяла ему больше, чем кому бы то ни было, за исклю-
чением, быть может, лишь Гарднеров, которые первыми стали
ее обучать. Сопровождая Уошо в Оклахому, Футс оказался
перед сложной задачей: ему предстояло объяснить Уошо, по-
чему она больше не пользуется тем безграничным вниманием


и привилегиями, которые так украшали ее жизнь в Неваде.
«Мы не должны судить ее за то, что она чувствует себя обижен-
ной»,— сказал Футс, открывая дверь клетки. Уошо не могла
знать ни того, что изменения в ее жизни не были беспричинны-
ми, ни того, что они представляли собой составную часть про-
граммы, целью которой было использовать ее в качестве своего
рода катализатора, призванного обеспечить использование че-
ловеческого языка как средства повседневного общения в коло-
нии шимпанзе. До Оклахомы Уошо никогда не встречала дру-
гих шимпанзе и не знала, что амслен не является средством
повседневной коммуникации между этими животными, которых
она обозвала «черными тварями».

Уошо вышла из клетки и в порыве благодарности заключила
Роджера в крепкие объятия. Это была крупная молодая особа
весом около 35 килограммов; движения ее производили впечат-
ление основательности и сдержанной силы.

Таксономически шимпанзе (Pan) представляют собой один
из трех родов крупных человекообразных обезьян. Два дру-
гих — ото гориллы (Gorilla) и орангутаны (Pongo). Вместе с
человеком — единственным дожившим до наших дней предста-
вителем семейства людей (Hominidae) — и мелкими человеко-
образными обезьянами — гиббоном и сиамангом — они объе-
диняются в надсемейство человекоподобных приматов (Homi-
noidea). Это падсемейство, а также надсемейства широконосых
и узконосых обезьян принадлежат к подотряду высших прима-
тов (Anthropoidea), который вместе с низшими обезьянами сос-
тавляет отряд приматов (Primates).

Из всех человекообразных обезьян шимпанзе — ближайшие
современные сородичи человека. Хотя эволюционные пути че-
ловека и шимпанзе разошлись примерно 14 миллионов лет
назад, для шимпанзе человек является более близким сороди-
чем, чем какие-либо обезьяны. Шимпанзе весят от 45 до 90 ки-
лограммов, ростом они ниже человека, но несравненно силь-
нее его. Объем мозга у них составляет около 500 кубических
сантиметров, то есть примерно таков, как у одного из гипотети-
ческих предков человека— австралопитека (Australo pith-
ecus).
Австралопитек был полупрямоходящим существом и
пользовался орудиями. Он исчез с яйца Земли около миллиона
лет назад.

Какие из трех крупных человекообразных обезьян умствен-
но наиболее развиты, неясно. Однажды детеныш орангутаца
при испытании по тестам, используемым для оценки степени
умственного развития детей, достиг по шкале IQ (коэффициент
интеллектуальности) показателя 200. Что тут в действитель-
ности — высокие природные умственные способности или оран-
гутан лучше контролирует свои движения, чем ребенок того же
возраста,— сказать трудно. Однако орангутаны — живот-
ные, ведущие одиночный образ жизни, и это делает работу с
ними более сложной, чем с общительными шимпанзе или го-


Люси: «фрукт»

риллами. Размеры горилл также затрудняют работу с ними,
так что по практическим соображениям шимпанзе оказываются
наиболее подходящими обезьянами для экспериментов вроде
тех, которые были начаты Гарднерами. Не последней причиной,
по которой были выбраны шимпанзе, послужила их явная
склонность привязываться к своим приемным родителям.

Дикие шимпанзе живут группами по десять и более особей
в джунглях и саваннах Западной и Восточной Африки. Вес их
достигает веса взрослого человека, а продолжительность жиз-
ци — 50 лет. Шимпанзе питаются главным образом фруктами,
хотя бывает, что они употребляют в пищу падаль и даже охо-
тятся. Сообщество шимпанзе высокоорганизованно, а их «куль-
тура» включает множество ритуализованных форм поведения,
которые проявляются при встрече особей, принадлежащих
одной или разным группам. Так, например, Джейн Гудолл на-
блюдала однажды группу шимпанзе, исполнявшую что-то вроде
«танца дождя».

Между собой шимпанзе общаются при помощи звуков и жес-
тов. Издаваемые ими звуки служат предупреждением об опас-
ности, выражением агрессивности или общего возбуждения.
Общение шимпанзе с помощью характерных поз и жестов все
еще относительно слабо изучено. К тому моменту, как шимпанзе
становится взрослым, он многому обучается, в том числе (что
немаловажно) дипломатичности в общении с себе подобными.
Эта способность к обучению создает интеллектуальные и со-,
циальные предпосылки для того, чтобы шимпанзе оказались
идеальными учениками как для учителя-шимпанзе, так и для
учителя-чел овека.

Разомкнув наконец объятия, Уошо взглянула на меня и
спросила Роджера, кто это пришел с ним, изобразив пальцем
в воздухе вопросительный знак и указав на меня. В ответ Род-
21


жер попросту свел вместе согнутые указательные пальцы обеих
рук. Этот жест означает «друг». Получив нербходимую информа-
цию, Уошо подошла ближе и радушно обняла меня, затем взя-
ла нас обоих за руки и, уподобившись трем праздношатающим-
ся фланерам, мы медленно двинулись через луг. Увлекая нас
за собой, Уошо направилась к яблоням. Вдруг она вспомнила
о своем недавнем заточении и решила вновь обидеться: резко
отскочила от нас и в отдалении продолжала неторопливо дви-
гаться к яблоне. Она уже не обращала внимания на жестику-
ляцию и призывные крики Роджера, который явно стал нервни-
чать. «Я начинаю беспокоиться,— сказал он,— лищь в том слу-
чае, если Уошо демонстративно игнорирует меня. Мое превос-
ходство раздражает ее, и в такие минуты она может, раскачи-
ваясь на ветке, случайно сбить меня с ног».

Учитывая сказанное, мы не стали вплотную подходить к де-
реву, на котором в это время кормилась Уошо. Роджер сорвал
яблоко и, предлагая его Уошо, спросил: «Что это?»

Уошо, казалось, забыла об обиде и в ответ постучала друг
о друга костяшками пальцев, что означало «фрукт».

— Кто фрукт?

— Уошо фрукт

— Что Уошо фрукт?

— Пожалуйста Уошо фрукт

Помирившись с нами таким образом, Уошо предложила нам
прокатиться, изобразив словами-жестами: «идти машина».

Помня о неустойчивом настроении Уошо, Футс предложил
мне сесть за руль — ему надо было все время следить за своей
питомицей. Уошо взгромоздилась между Футсом и мною и
принялась внимательно разглядывать проплывавшую за окном
местность, а Роджер тем временем рассказывал мне ее историю.


Дата добавления: 2015-08-26; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
I. ПРОБЛЕМА: ШИМПАНЗЕ, КОТОРЫЙ УМЕЕТ РУГАТЬСЯ| Предыстория

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)