Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Жизнь в Рино

Линден Ю. | ВВЕДЕНИЕ | I. ПРОБЛЕМА: ШИМПАНЗЕ, КОТОРЫЙ УМЕЕТ РУГАТЬСЯ | Когда Уошо ругается, она изображает знак «грязный». Сейчас она обзывает «грязной обезьяной» сидящую в клетке мартышку. | Уошо принимается за дело | Сбор данных | Комбинирование знаков | ОПЫТ СРАВНЕНИЯ ДЕТЕЙ И ШИМПАНЗЕ | Проблема развития языка у детей | Описание языка и его развития у детей с позиций Роджера Брауна |


Читайте также:
  1. A. Физическая жизнь людей
  2. Chapter 6. Новая жизнь.
  3. III. Жизнь и смерть
  4. X. Жизнь в матрице: уместные реакции на иллюзорные стимулы
  5. X. Жизнь в матрице: уместные реакции на иллюзорные стимулы
  6. XI. Ты — это не ты: Жизнь как видимость
  7. XI. Ты — это не ты: Жизнь как видимость

По сравнению с остальными содержащимися в неволе шим-
панзе жизнь Уошо была роскошной. Домом ей служил фургон
семиметровой длины, стоявший на заднем дворе Гарднеров в
Рино. Он был оборудован кухонной плитой, холодильником,
отсеком-столовой, ванной, уборной и спальней. Вокруг была
открытая площадка для игр размером около 450 квадратных
метров. Изредка Уошо «угощали» посещением университетско-
го гимнастического зала, где она могла вдоволь качаться на
канатах и проделывать другие обезьяньи трюки. Во время
одного такого посещения Уошо вдруг выскочила из зала и по-
бежала по коридорам биологического отделения, толкаясь во
все двери и наслаждаясь происходящим. Одна из дверей вела
в мужскую уборную. Убедившись, что дверь не заперта, Уошо
ворвалась туда и, продолжая подпрыгивать, стала загляды-
вать в кабины поверх дверей и под ними. Футс вдруг услышал,
как мужской голос завопил: «Боже мой, здесь горилла!» —
и тут же Уошо молнией вылетела из двери и исчезла, шмыгнув
в пролет лестницы. Секунду спустя белое как мел лицо выгля-
нуло в коридор.

Уошо воспитывалась в превосходных условиях. К ее услу-
гам всегда было сколько угодно товарищей, бесчисленное мно-
жество игрушек и игр, чтобы развивать 'ее способности и все
время занимать ее внимание. Для развития ее воображения про-
водились специальные тренировочные занятия, причем беседы
между людьми велись на языке глухонемых, чтобы застрахо-
вать Уошо от беспокойства по поводу того, что в разговорах с
ней пользуются одним языком, а в разговорах друг с другом —
иным. Вся жизнь Уошо была продумана таким образом, чтобы
развить ее природные познавательные способности и побудить
ее пользоваться амсленом для высказывания своих пожеланий.
Уошо была, как заметил один наблюдатель, «шимпанзе с коэф-
фициентом умственного развития, равным сотне, которую по-
местили в условия для существ с коэффициентом умственного
развития в две сотни». Кличку ей дали по названию графства
в шта-те Невада, где она выросла.

Язык

Из нескольких возможных языков Гарднеры выбрали амс-
лен. Перед ними были две возможности: либо придумать со-
вершенно новый язык и обучить ему шимпанзе, либо избрать
один из нескольких уже существующих жестовых языков.
Идея создания собственного языка была быстро отвергнута как
слишком сложная. Что же касается языка жестов, то следует
напомнить, что глухонемые в Соединенных Штатах Америки
пользуются двумя принципиально отличными средствами об-


щения: амсленом и «пальцевой азбукой». Последняя не явля-
ется самостоятельным языком; это скорее способ трансформации
того или иного звукового языка (в частности, английского) в
язык жестов. Амслен — это настоящий язык, и именно он слу-
жит основным средством общения у глухонемых Северной Аме-
рпкп. Но хотя амслен и удобнее, глухонемые, умеющие читать
и писать, видимо, предпочитают все-таки «пальцевую азбуку»,
ибо она дает возможность не только разговаривать, но и читать

книги.

Каждый жест в амслене состоит из исходных знаковых еди-
ниц. так называемых «черем». Всего в амслене 55 черем. Де-
вятнадцать из них — это разные конфигурации руки или рук,
подающих знак; двенадцать обозначают различные позиции,
в которых подается каждый знак, а остальные двадцать четы-
ре — ото действия, производимые одной или обеими руками.
Хотя знаки по большей части произвольны (то есть не изобра-
жают чего-либо конкретного), в жестах усматривают подчас
некогда присущую им изобразительность, которая придает
особое значение соответствию между определенным знаком и
топ частью тела, возле которой воспроизводится этот знак.
К примеру, знак «обезьяна» — это жест, во время которого
пальцы обеих рук движутся в стороны и назад вдоль ребер,
имитируя исконное движение почесывания. Занятно, что знак
«шимпанзе» (относительно новый знак) выглядит так же, но руки
касаются тела выше, на уровне груди,—соответственно ближе к
области «человеческого». Таким образом, можно представить
себе, что некогда смысл знаков определялся через составляющие
его субъединицы, значение которых было легко понять. В на-
стоящее время преобладающая часть черем передает конкрет-
ный смысл не в большей мере, чем отдельные звуки
(фонемы), из которых построены английские слова.

В такой же мере, в какой черемы сходны с фонемами, можно
говорить о грамматике амслена, объединяющей отдельные жесты
в предложения. Однако эта грамматика существенно отличает-
ся от грамматики английского языка. Как черемная структура,
так и особенности грамматики амслена сыграли большую роль
в экспериментах Роджера Футса в Оклахоме. При выборе язы-
ка для Уошо амслен оказался весьма подходящим для целей,
преследовавшихся Гарднерами, но выбран он был все же по
другой причине. Амслеп является настоящим языком, и (что
еще более важно) оп хорошо изучен, процесс его усвоения также
досконально проанализирован. Таким образом, обучая Уошо
амслену, Гарднеры имели возможность сравнивать развитие
умственных способностей шимпанзе с аналогичным развитием
глухонемых детей и сопоставлять эти данные с развитием обыч-
ных англоязычных детей. Если бы они выбрали искусственный
язык, такое сравнение было бы невозможно.

При обучении Уошо амслену Гарднеры ставили перед собой
цель выявить тот момент в процессе овладения языком, когда


дети начинают опережать шимпанзе, и после этого выделить те
конкретные лингвистические способности, которыми дети об-
ладают, а шимпанзе — нет. Они предполагали, что Уошо бу-
дет усваивать новые слова примерно так же, как и люди, но в
конце концов окажется не в состоянии понять, что такое во-
просительное или отрицательное предложение или какова роль
порядка слов. Таким образом, они надеялись более точно опре-
делить, что именно является уникальным в человеческом
языке.

Но на самом деле все произошло иначе, чего Гарднеры сов-
сем не ожидали.


Дата добавления: 2015-08-26; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Предыстория| Обучение языку

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)