Читайте также: |
|
зарубежной интеллигенции (название дано в память о «З.л.» пушкинской поры), создано по инициативе З.Н.Гиппиус и Д.С.Мережковского на основе их «воскресений» — еженедельных собраний писателей в доме Мережковских № 11 -бис по улице Колонель Бонне в Пасси, фешенебельном районе Парижа. Председательствовал на «воскресеньях» Мережковский, «чаем и угощением» заведовал секретарь Мережковских В.А.Злобин. Речь шла о русских литераторах старшего поколения — В.В.Розанове, Ф.Сологубе, А.А.Блоке, А.Белом, которым были посвящены созданные в 1925 воспоминания Гиппиус «Живые лица» и которых не знали молодые писатели эмиграции. Обсуждались отдельные тезисы книг Мережковского «Атлантида» (1930), «Иисус Неизвестный» (1932-34), «Лица святых» (1936-38), «Данте» (1939), новые книги русских писателей, номера журналов «Современные записки», «Числа», статьи в «четверговых» литературных полосах газет. «Воскресенья» у Мережковских, по мнению Терапиано, «в течение всех предвоенных лет были одним из самых ожив-ленных литературных центров; они принесли большую пользу многим представителям «младшего поколения», заставили продумать и проработать целый ряд важных вопросов и постепенно создали своеобразную общую атмосферу» (Терапиано Ю. Встречи. Нью-Йорк, 1953. С. 46). «Воскресенья» продолжались до весны 1940; после смерти Мережковских попытки возродить собрания закончились неудачей, т.к. «заменить Мережковских и их уменье вносить столько непосредственного интереса в собеседования было уже некому» (там же).
После первых же заседаний внимание литераторов
и общественности русского Парижа к новому обществу
«З.л.» стало постоянным вплоть до 1939, начала второй ми
ровой войны. На отдельных заседаниях, проходивших в зале
Русского торгово-промышленного союза, аудитория до
ходила до нескольких сот человек; на чтения стихов при
глашались русские шоферы и рабочие завода «Рено». Сте
нограммы первых пяти «бесед» опубликованы в журнале
«Новый корабль» (1927. №1,2; 1928. № 4). В дальнейшем
публиковались только краткие отчеты, информации о про
исшедших или предстоящих заседаниях и отдельные док
лады в виде статей. Заседания «З.л.» проходили примерно
раз в месяц (за исключением времени, когда Мережковских
не было в Париже); за период с 5 февраля 1927 по 26 мая
1939 (даты первого и последнего заседаний) было 52 засе
дания. «Зеленая лампа» — общество как будто литератур
ное, —замечал Мережковский,—мы говорим только о рус
ской литературе». Но ведь существо русской литературы
в том, что она не только литература, а что в ней есть элемент
религиозный; еще прямее сказать, элемент христианский»
(Терапиано. Встречи. С. 80). Религиозно-нравственные бе
седы «З.л.» возрождали память о религиозно-философских
собраниях Петербурга до первой мировой войны, обраща
ли к этим вопросам мысль молодого поколения литерато
ров-эмигрантов. II. В. Королёва
ЗЕРЦАЛО (лат. speculum) — средневековый дидактический жанр, свод знаний в какой-либо области человеческой деятельности, получивший распространение на латинском и национальных языках. Энциклопедию всех наук (ок. 10 000 глав) — «Зерцало природы», «Зерцало истории», «Зерцало учености» — создал Винцент из Бове (ум. ок. 1264). Многочисленны королевские 3., дававшие
наставления правителям. В 1185 Готфрид Витербергский пишет стихотворное «Зерцало царей». Требования следовать высоким нравственным принципам и обличение пороков общества содержали в себе 3. по этике. Сатирой на монахов становится поэма Нигела Вирекера из Кентербери «Зерцало глупцов» (ок. 1190), упоминаемая Дж.Чосе-ром в «Кентерберийских рассказах» («Рассказ монастырского капеллана», 1398). К ранним немецким 3. относятся «Саксонское зерцало» (ок. 1225) Эйке фон Репкова, излагающее местное городское право, анонимные «Зерцало всех немцев» (ок. 1260), «Швабское зерцало» (ок. 1270). И.Роте создает ок. 1416 дидактическую поэму «Рыцарское зерцало» — об идеальном рыцаре и нравственном оскудении современного ему рыцарства. Аллегорическую сатирическую поэму «Зерцало брака» (1381) пишет французский поэт Эсташ Дешан. Перу итальянца Я.Пассаванти принадлежит сборник проповедей на темы морали — «Зерцало истинного покаяния» (середина 14 в.), иллюстрированное примерами, с одним из которых—«новеллой об угольщике» — полемизировал в «Декамероне» (1350-53; V, 8) Дж.Боккаччо. «Зерцало любви» (первая половина 16 в.) написал Б.Готтифреди. Поэму на французском языке «Зерцало человеческое, или Зерцало размышляющего» (1377-79) о борьбе пороков и добродетелей за человека написал английский поэт Дж.Гауэр. В Нидерландах было популярно моралите (зиннеспел) «Зерцало спасения для каждого, или Элкерлейк» (т.е. «Каждый»), написанное ок. 1475 фламандским гуманистом Питером Дорландом ван Дистом и повествующее о конфликте души и тела. Пристрастие к назидательной эмблематике испытывал нидерландский писатель Я.Катс (сборник «Зерцало старого и нового времени», 1632). С критикой папства выступил глава чешской Реформации Ян Гус в трактате «Зерцало грешного человека» (1410-е). «Зерцалом, или Образом, в котором человек каждого состояния легко может, как в зеркале, увидеть свои поступки» (1567) назвал свое нравоучительное сочинение отец польской письменности М.Рей. Польский писатель Л.Гурницкий, переработавший книгу «Придворный» (1528) итальянца Б.Кастильоне, становится автором «Зерцала порядочного человека» (изд. 1566) — свода правил хорошего и примеров дурного поведения. Украинский проповедник Кирилл Старовецкий опубликовал свои поучения в книге «Зерцало богословия» (1618).
На Руси жанр 3. известен с 14 в. В 1677 был переведен с польского языка сборник нравоучительных рассказов «Великое зерцало», восходящий к латинскому «Великому зерцалу примеров» (составлен в 1605 иезуитом Иоанном Майором), который, в свою очередь, являлся переделкой латинского сборника «Зерцало примеров», напечатанного в 1481 в Нидерландах. Большой известностью пользовалось «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению» (1717), напечатанное повелением Петра Великого. В 20 в. понятие 3. приобретает иной смысл и характер в названиях сборников М.де Унамуно («Зеркало смерти», 1913), З.Гиппиус («Зеркало: Вторая книга рассказов», 1898), В.Брюсова («Зеркало теней: Стихи», 1912). Вяч.Ива-нов назвал вторую книгу своих стихов «Cor ardens» (1911-12) «Speculum speculorum: Зеркало зеркал».
Лит.: Державина О.А. «Великое Зерцало» и его судьба на рус
ской почве. М., 1965. А.Н.
ЗИЯНИЕ см. Хиатус.
![]() |
ИГРА — как деятельность, направленная на создание автономных ситуаций, которые обладают замкнутой внутренней структурой (определяемой правилами И.) и повышенной (по сравнению с внеигровой реальностью) степенью непредсказуемости (задающей «интерес И.»), имеет много точек соприкосновения с литературой. Существует гипотеза о происхождении поэзии из таких архаических словесных И., как загадывание и отгадывание загадок, антифонное пение (И. в вопросы и ответы), словесные состязания, к которым восходят поэтические «дебаты» и турниры Средневековья и Возрождения (Хёйзинга. Гл. 7). Присущая И. аномально высокая (в сравнении с обыденной реальностью) степень внутренней непредсказуемости в значительной мере разделяется литературой: читатель, как и игрок, помещен в ситуацию неопределенности, провоцирующую на ожидание продолжения, того, «что будет дальше». В создании игровых ситуаций (напоминающих «иллюзорную» реальность литературы) используются как средства имитации, так и приемы комбинирования — перестановки и соединения по определенным правилам набора готовых элементов; имитация и комбинаторика являются двумя основополагающими моментами И., которые в значительной степени противостоят друг другу: если И.-имитация предполагает создание некой целостной ситуации и тем самым представляет И. в ее конструктивном аспекте, го комбинаторная И., в которой преходящие комбинации элементов постоянно распадаются на составные части и комбинируются заново, содержит в себе и сильно выраженный деконструктивный момент. Имитативный и комбинаторный моменты И. по-разному представлены в истории литературы. Имитатив-ная И., в гораздо большей степени соответствующая идее произведения как законченного целого, с давних пор осознавалась как родственное литературе нача-fio, что видно уже из использования слова «И.» в обозначении литературных и в особенности драматургических форм («Игра о Робене и Марион», 1283, Адама де ла Аля; «Игра о святом Николае», 1200, Жана Боделя); ludus (лат. «игра») как типичное определение литургических драм, эпизодически использовавшееся и позднее (драма «Игра Дианы», 1501, К.Цель-гиса,); jeu parti («разделенная игра» см. Тенсона) как эбозначение поэтического жанра трубадуров — диспута о любви между двумя воображаемыми персонажами. На основе представления об И.-имитации развиваются и учения об И. как эстетической категории; первое теоретическое осмысление эстетической функции И. было дано в «Письмах об эстетическом воспитании человека» (1795) Ф.Шиллера, где И. понимает-:я как синтетическая деятельность, создающая «прекрасное» — «живой образ», в котором воплотилось «единство реальности и формы, случайного и необходимого, претерпевания и свободы» (письмо 15). В эстетике утверждается связь понятий «видимости», «иллюзии» с понятием «И.», поддержанная и этимологической связью ла-гинского ludus с illusio. Эту тему разрабатывал уже И.Кант:
«Видимость, которая просто обманывает, не нравится, но та, которая играет, очень нравится и доставляет наслаждение» («Философские науки». 1986. № 1.С. 145). И. понимается как добровольное участие реципиента в эстетической иллюзии, в «добровольном обмане» искусства и литературы: «Эстетическая иллюзия есть обман, который я произвожу сам в добровольной игре внутреннего подражания» (Groos, 191-192), зритель (участник) эстетического процесса «поддается обману лишь играя» (Lange, 256). Современная герменевтика, вслед за И.Хейзингой, усматривая в игре универсальный принцип культуры, склонна само эстетическое рассматривать как частный момент И.: И. — «саморепрезентация», которая благодаря «преобразованию в структуру» «достигает своего завершения и становится искусством» (Гадамер, 147, 156).
Подобный подход не учитывает, однако, деструктивного момента И., который предполагается ее комбинаторным аспектом и приобретает особую значимость в модернистской и постмодернистской литературе. Однако в истории литературы до 20 в. комбинаторная И. отражена в меньшей степени, чем И.-имитация, поскольку принцип свободной перестановки элементов противоречит идее произведения как завершенного целого. Принцип комбинирования проявлялся на локальном уровне, в И. слов и букв {амфиболия, паронимия; популярные в античной и средневековой поэзии приемы липограмматизма — избегания определенных букв, и обратного ему панграмматизма — повторения буквы в определенных местах текста), и не затрагивал структуры произведения как целого. Вплоть до середины 19 в. попытки деконструировать завершенность структуры произведения посредством свободной комбинации элементов были единичны и имели характер курьезов: таковы французская «Игра любви» (15 в.) — книга из 232 стихотворений, порядок чтения которых определялся выбрасыванием костей (см. Бобринский); русская «Пиитическая игрушка...» (М., 1829, автор Н. М.[аркевич?]), в которой стихотворения составлялись из готовых строк посредством случайного выбора (бросками костей); популярная в 18 в. стихотворческая И., при которой стихотворение распадалось по вертикали на два самостоятельных стихотворения («Сонет, заключающий в себе три мысли...», 1761, А.А.Ржевского). Первый опыт игрового разъятия структуры произведения на относительно автономные компоненты был предпринят С.Малларме в поэме «Бросок игральных костей никогда не упразднит случая» (1897), представляющей собой набор текстовых блоков без предопределенного автором порядка чтения. Комбинаторная И. должна была определить форму и т.наз. «Книги» Малларме (начата в 1866, не окончена), состоящей из подвижных листков и читаемой командой игроков в течение нескольких лет на специальных сеансах; по словам Малларме, «том вопреки впечатлению неподвижности становится, благодаря этой игре, подвижным — из смерти он становится жизнью» (Scherer, 60). Отказ от строго заданной однонаправленной структуры произведения предполагает
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 107 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ЗАЩИТА ПОЭЗИИ | | | ИДИЛЛИЯ |