Читайте также: |
|
Тенденции к сближению двух стран, с достаточной определенностью проявившиеся в турецких правящих кругах в начале 1934 г., были умело использованы Англией. Не беря на себя никаких конкретных обязательств и избегая придавать англо-турецким отношениям форму официальных соглашений, английское правительство искусно направляло их развитие. Конференция в Монтрё ускорила процесс сближения между Англией и Турцией.
Этот этап характеризовался постепенным отходом Турции от политики дружбы и сотрудничества с Советским Союзом. Переориентация турецкой внешней политики на западные державы, в первую очередь на Англию, существенно ограничила сферу самостоятельной деятельности Турции на международной арене. К концу 1936 г. Англия фактически сумела придать англо-турецким отношениям форму, желательную для английской дипломатии. Под ее давлением Турция отказалась от первоначального наме-
рения заключить соглашение о взаимной помощи между двумя-, странами, которое отразило бы в официальном документе изменения, происшедшие в турецкой внешней политике и в англо-турецких отношениях.
Заявление, что в случае возникновения войны Турция будет сражаться на стороне Англии, сделанное турецким правительством в начале 1937 г., ознаменовало собой начало второго этапа в развитии англо-турецких отношениях в 30-е годы. Хотя Англия обошла турецкое заявление молчанием, правительства обеих стран считали, что между ними достигнуто «недокументированное взаимопонимание», которое служит основой дальнейшего развития отношений. Отныне Турция рассматривала англо-турецкие отношения как краеугольный камень своей внешней политики, а Англию — как великую державу, с позицией которой связаны ее собственные интересы.
Обострение международной обстановки после аншлюса, Австрии и мюнхенского сговора не привело к существенным изменениям в отношениях двух стран и дальнейшему развитию контактов между ними. Укрепление стратегических позиций гитлеровской Германии в Центральной Европе и усиление ее экономического и политического нажима на страны Восточной и Юго-Восточной Европы привело к активизации английской политики: в Турции, преимущественно в экономической области. Но половинчатые действия английского правительства не принесли желаемых результатов, и в конце 1938 г. в Турции значительно усиливаются тенденции к сохранению нейтралитета. Напуганное агрессивной политикой Германии и Италии, турецкое правительство встало на путь проведения политики лавирования и выжидания.
Несмотря на то что турецкие правящие круги были сильно встревожены итальянским нападением на Албанию, отмеченные тенденции еще более усилились в Турции на следующем этапе-развития англо-турецких отношений. Прежде чем вступить в договорные отношения с западными державами, турецкое правительство стремилось использовать сложившуюся международную обстановку, чтобы добиться от этих держав гарантий безопасности и территориальной целостности своей страны при любом, повороте событий.
Третий этап развития англо-турецких отношений в 30-е годы практически был результатом «политики гарантий», к проведению которой перешло правительство Чемберлена, и тех изменений в отношении Англии к Турции, которые наступили. Впервые английское правительство выступило инициатором заключения договора о взаимной помощи, предприняло конкретные шаги в.
этом направлении и проявило готовность в случае войны взять на себя определенные обязательства по отношению к Турции. Новые моменты в политике Англии определялись не ее желанием гарантировать независимость Турции, а стремлением обеспечить свои позиции в районе Средиземного моря, оказавшиеся лод угрозой. Англия рассчитывала создать с турецкой помощью на Балканах нейтральный блок, чтобы пресечь путь фашистской агрессии в сторону Ближнего и Среднего Востока. Именно поэтому Англия так упорно добивалась получения взаимных гарантий оказания помощи со стороны Турции.
Заключение англо-франко-турецкого договора о взаимной помощи явилось итогом развития англо-турецких отношений в 30-е годы. Его подписание было следствием общего развития международной обстановки. После оккупации Чехословакии и захвата Албании политика «умиротворения» и уступок фашистским державам вошла в противоречие не только с колониальными интересами Британской империи, но и создала угрозу национальным интересам самой Англии. Это оказало влияние также и на анг-.ло-турецкие отношения. Прежде английское правительство неоднократно отклоняло настойчивые попытки Турции получить от Англии поддержку и гарантии. Теперь же, когда Англия почувствовала угрозу своим собственным интересам, она поторопилась придать англо-турецким отношениям конкретную договорную форму.
В канун второй мировой войны правое крыло турецкой национальной буржуазии все больше отступало от антиимпериалистического курса, который в свое время лежал в основе внешнеполитической деятельности анатолийской буржуазии под руководством Кемаля Ататюрка. Изменение курса турецкой внешней политики, ее переориентация на западные державы сопровождались отходом от политики дружбы и сотрудничества с Советским Союзом. После получения крупных внешних займов и заключения союзного договора с державами, участвующими в начавшейся второй мировой войне, Турция практически оставила политику нейтралитета, несмотря на то что путем различных дипломатических маневров ей самой удалось остаться в стороне от войны.
В конечном итоге Турция не оправдала надежд, которые возлагал на нее английский империализм. На поведение турецкого правительства оказала влияние вся политика Англии в Юго-Восточной Европе — двойственная и непоследовательная. Во время второй мировой войны Турция оказалась ненадежным звеном в политических комбинациях западных держав в этом регионе. ^
Неопубликованные документы Государственного архива Великобритании
Сообщение английского посла в Анкаре Перси Лорэна •от 20 июня 1934 г. в Форин офис о беседе с Кемалем Ататюрком 17 июня 1934 г.
Без рассылки.
Телеграмма (клерная) сэра П. Лорэна
(Константинополь).
Отправлена 20 июня 1934 г. Диппочтой.
Получена 29 июня 1934 г.
№ 5
Секретно
Моя личная телеграмма №41 от 18 июня.
После банкета, устроенного министром иностранных дел 17 июня в честь шаха Ирана в отеле Ангора Палас, я играл в бридж в отдельной комнате с министром внутренних дел и двумя дамами, когда Гази в сопровождении двух иранских генералов из свиты шаха, которых я хорошо знал в Иране, вошел без предупреждения в нашу комнату и пригласил меня поиграть с ним полчаса в покер. Разумеется, я согласился, но мне пришлось выдержать жестокое испытание, поскольку Его Превосходительство продолжил игру до 9 часов утра. За эти долгие часы Гази совершенно отбросил всякие протокольные формальности и обращался со мной, ни на йоту не теряя достоинства, как с личным другом и товарищем. Он играл с большим жаром и наслаждением. Играл он искусно и крупно выигрывал, но, когда игра была закончена, он настоял на том, чтобы смешать все фишки, дабы не было выигравших и проигравших.
На этом прием закончился, однако Гази ясно дал мне понять, чтобы я остался, и затем состоялась беседа, которая продолжалась примерно до 10. 30 утра и на которой присутствовали только министр внутренних дел и один из военных из свиты шаха. Последний вошел в комнату во время беседы, однако я не ду-
маю, что он понял содержание разговора или проявил к нему большой интерес.
Гази весьма подчеркнуто спросил меня, считаю ли я события прошедшей ночи случайными или преднамеренными с его стороны. Я ответил, что Его Превосходительство никогда не производил на меня впечатление человека, полагающегося на волю случая. Это импонировало его чувству юмора, и он сказал, что я вполне прав: он намеренно все подстроил и рад возможности видеть меня. Далее он заявил, что я произвел прекрасное впечатление на него самого и на турецкое правительство. Он знал мое прошлое и был доволен тем, что правительство Его Величества направило сюда в качестве посла человека, который занимал такой высокий и важный пост в Египте, и что он рассматривает мое назначение как определенное проявление дружественных намерений со стороны правительства Его Величества. Со времени моего приезда сюда я утвердил свою репутацию друга Турции, и как такового он признает и приветствует меня. Он сам немедленно ответил взаимностью. Знаю ли я, что назначение Фетхи Бея в Лондон является результатом его инициативы? Я сказал, что догадывался об этом. Его Превосходительство заявил, что дружественный прием, оказанный Фетхи в Лондоне королем и Вами, сэр, доставил ему большое удовлетворение. Я заметил, что Фетхи, несомненно, произвел благоприятное впечатление в Лондоне и что, по моему мнению, это было отличное назначение.
Гази сказал, что он питает величайшее уважение к Англии" и стремится к дружбе с ней. Почему мы не можем быть ближе друг к другу? Разве Англия не придает значения Турции и дружбе с ней? Он понимает, что для нас Турция могла и не казаться очень уж важным фактором. Это — небольшая страна,, небогатая, мало населенная, несильная, хотя она полна решимости проявить достаточную силу, чтобы защитить свою территорию от любой агрессии. Каково же в действительности наше отношение к Турции?
Я сказал, что, по-моему, мы не недооцениваем значения дружбы с Турцией. Лично я, конечно, ценю мирные основы турецкой политики, ее отказ от ирредентизма или внешних авантюр и ее стремление обеспечить внутреннюю экономическую стабильность и развивать свои собственные ресурсы. Разве это не признаки важного фактора? Более того, население страны растет, и, как я думаю, на территории Турции имеется достаточно ресурсов, чтобы в конечном счете обеспечить всем необходимым население в 60 миллионов. Речь идет не просто о сегодняшней, но также и о завтрашней Турции; первая отнюдь
не является малозначимой; вторая — может стать очень важным фактором.
Лично я не вижу причин, почему бы Англии и Турции не •быть хорошими друзьями; у нас имеются некоторые общие интересы, не существует каких-либо серьезных вопросов, разделяющих нас, и наши отношения уже сейчас хорошие.
Однако в этой связи я должен высказать одно соображение, и я просил бы Его Превосходительство выслушать меня. Сегодня самым близким другом Турции является Россия, в то время как наши отношения с Россией, хотя и корректные, все же, несомненно, не являются близкими... Тут Гази поднял руку,' чтобы прервать меня, и сказал: «А! Если это так, то на этом и кончим». Я почувствовал, что это был кульминационный момент беседы и его смысл был ясным: если мы считаем близость между Турцией и Россией препятствием для англо-турецкой дружбы, то не стоит дальше обсуждать этот вопрос.
Поэтому я сказал Гази, что он прервал меня до того, как я закончил фразу или выразил свою мысль, и что я хотел бы.завершить и то, и другое. Он сказал: «Итак, Вы хотите продолжать». Я ответил: «Я просто горю желанием продолжить!»
Далее я развил мысль, что, упоминая о тесной дружбе Турции с Россией, я не выражал ни упрека, ни критики, ни даже замечания. Я просто констатировал факт. Отношения Турции с Россией являются ее собственным делом, они диктуются ее представлением о собственных интересах. Вопрос же, который я обсуждаю, касается англо-турецких отношений, и мне хотелось бы ясно заявить, что, хотя я сердечно приветствую стремление Его Превосходительства сделать их более близкими, я твердо уверен, что мы никогда не согласимся выступать в роли •соперника России из-за турецкой дружбы. Было бы хорошо, если бы обе дружбы могли сосуществовать открыто и параллельно. Затем я выразил надежду, что Его Превосходительство согласится с тем, что я был прав, настаивая, чтобы он выслушал меня до конца.
Его поведение, которое заметно стало более жестким в тот момент, когда он прервал меня, снова потеплело, как только из моих слов он понял, что я был далек от намерения представить близкую турецкую дружбу с Россией как непреодолимое препятствие для возобновления дружбы между Турцией и Англией.
Затем он заявил, что конкретные вопросы должны быть обсуждены между мною и ответственными турецкими министрами, и дал знак министру внутренних дел взять это на заметку. Он вновь заявил о своем стремлении установить друж-
бу между Турцией и Англией, но отметил, что, если Англия со своей стороны действительно этого желает, он хотел бы, чтобы мы недвусмысленно подтвердили это.
Я просил Гази понять, что все сказанное мною в течение нашей беседы представляет собой лишь мои собственные мысли и никакие мои замечания не должны восприниматься как что-то обязывающее мое правительство. Его Превосходительство сказал, что он понимает это; он подтвердил свое желание о-переговорах, чтобы они состоялись, и сказал, что весьма надеется на это. Переговоры обнаружат, действительно ли я правильно предугадал точку зрения и чувства правительства Его Величества.
На следующий вечер, после приема в иранском посольстве, меня снова пригласили принять участие в игре в покер за столом Гази; другими игроками были шах, премьер-министр и министр юстиции. Игра продолжалась до 4.30 утра. В один из моментов, когда в игре оставались лишь Гази и я, оба с хорошими картами на руках, но с преимуществом у него, он наклонился над столом, вокруг которого собралось много народа,, и подчеркнуто заявил, несомненно, имея в виду нашу беседу накануне: «Вы видите, какова наша сила, когда мы играем друг против друга. Представьте себе, какой бы она была, если бы мы объединились».
См. мою телеграмму, которую я немедленно высылаю.
PRO, FO 371/17967, 3917.
Телеграмма английского посла в Анкаре Перси Лорэна от 8 мая 1936 г. английскому министру иностранных дел А. Идену
Английское посольство в Турции 8 мая 1936 г.
Уважаемый государственный секретарь, мне было очень приятно узнать из Вашего письма от 23 апреля, что отчет о моей беседе с Ататюрком был полезным. Зная, какое бремя Вам приходится нести, я не решался увеличивать Вашу корреспонденцию, направляя Вам личные письма, но, хотя в последнее время не было интересных бесед, кроме тех, о которых я офи-
циально сообщил, у меня все же имеются некоторые соображения, которые могут представить интерес. Я изложу их возможно более коротко.
Согласно версии, имеющей здесь хождение, один турецкий друг сказал как-то Ататюрку: «Я вижу, Вы значительно сблизились с Англией», на что Ататюрк ответил: «Значительно сблизился? Да я бросился в объятия Англии!» Эта версия, может быть, не является подлинной, тем не менее она отражает достаточно верно действительное положение дел. В настощее время здесь наблюдается заметная волна дружелюбия и доверия к Англии. Тон был задан руководящими кругами, но отклик в более низких сферах кажется мне и всеобщим, и подлинным. Такое развитие событий не является неожиданным; оно началось примерно два года назад; оно ускорилось за последние шесть месяцев. В моих официальных докладах по различным поводам анализировались причины и последствия такого развития событий; нет необходимости все это повторять.
Отношения с Англией, а не отношения с Россией, стали, вообще говоря, краеугольным камнем турецкой внешней политики; в то же время в отношении европейских дел и проблем Лиги наций Турция прислушивается больше к Лондону, чем к Парижу.
За Берлином внимательно наблюдают. Со времени войны Германия исчезла с турецкого горизонта как важный политический фактор. Сейчас турки считают, что существует возможность— либо далекая, либо близкая — возрождения роли Германии. В этом случае, по мнению Турции, положение было бы неудобным и опасным: если бы создалось такое положение, Турции пришлось бы соответственно приспосабливать свой курс. В настоящее время Турция полна решимости не допустить, чтобы Германия снова, как в 1914 году, рассматривала Турцию в качестве своей опорной точки на Востоке. От нас в значительной мере будет зависеть, сможет ли она позволить себе сохранять такую позицию.
Этим объясняется настоятельное желание Турции, чтобы Франция обязательно последовала примеру Англии в достижении общего урегулирования, которое включало бы Германию: с турецкой точки зрения, связи Турции с Россией делают тем более необходимым, чтобы такое урегулирование не наносило ущерба положению в Восточной Европе. Поэтому урегулирование не должно ни изолировать Россию, ни означать окружения Германии. Здесь снова, как Вы видите, существует приближение к английской точке зрения.
Очевидно, что Турция никогда не согласится с итальянской
схемой для Балкан; французская схема для этого полуострова вполне ее устраивает, при условии, что Франция будет действовать в согласии с Англией и что англо-русские и франко-русские отношения будут либо хорошими, либо во всяком случае не недружелюбными.
Но если Франция отойдет от Англии или откажется присоединиться к общему западному урегулированию, включающему Германию, как этого желает Англия, Франция утратит всякую руководящую роль, которую она играет в этой части Европы. Если бы в результате расхождений между Англией и Францией возникла франко-итальянская комбинация, Турция, а также, несомненно, ее ближайший сосед и союзник — Югославия ориентировались бы на Германию на континенте и на Англию в районе Средиземного моря, учитывая возможность англо-германского сближения. Если бы этот расчет не -оправдал себя и Англия проявила бы свою незаинтересованность и осталась бы в стороне, тогда, я думаю, Турция откровенно повернулась бы лицом к Германии и стала бы способствовать русско-германскому примирению, считая, что на Англию нельзя более полагаться как на конечный фактор даже в районе Средиземноморья.
Я объективно исследую эти возможные варианты, не делая прогнозов и не предсказывая вероятных ситуаций, а руководствуясь лишь стремлением обрисовать Вам картину того, как, на мой взгляд, мыслят турки. Мне кажется вполне ясным, что турки самым искренним и определенным образом хотят про-' должения тесного англо-французского сотрудничества под английским руководством. В этом они видят наилучшие перспективы для: а) достижения общего урегулирования; б) сохранения равновесия сил, при котором, по их мнению, они могут существовать; в) реализации имеющихся еще шансов создания системы коллективной безопасности; г) поддержания идеи Лиги наций; д) обеспечения своей собственной безопасности.
Таким образом, получается, что политика Соединенного Королевства является отправной точкой для определения политики Турции.
Я думаю, Вы согласитесь с тем, что позиция Турции, особенно после возникновения эфиопского конфликта, в целом была показательной и оказала ценную поддержку политике, которую проводило правительство Его Величества.
К сожалению, мы были не в состоянии оказать им сколько-нибудь значительную помощь в вопросах, представляющих для них непосредственный интерес, например в размещении заказа
на самолеты и заключении контракта с компанией «Брассерт» на сооружение металлургического завода в этой стране. Имеются и еще некоторые пожелания со стороны Турции, которые мы также не смогли удовлетворить. В Лондоне эти вопросы кажутся мелочью, а на турецком горизонте они представляются огромными. Дело обстоит так, что до сих пор еще мы не смогли оказать помощь ни в одном конкретном случае, хотя по некоторым вопросам мы должны были бы пойти им навстречу, исходя из соображений обеспечения наших собственных интересов. Поэтому меня беспокоит, как бы в один прекрасный день турки не начали думать, что эта новая англо-турецкая дружба проявляется весьма односторонне. Если мне будет разрешен краткосрочный отпуск, о котором я просил, я надеюсь иметь возможность поговорить с Вами об этих делах в Лондоне в следующем месяце.
Если, как это разумно предположить, турецкая дружба и •политическая поддержка сейчас являются ценным козырем, а в чрезвычайных обстоятельствах вполне могут стать жизненно важными, я твердо убежден, что мы должны приложить гораздо больше усилий, чем это делалось до сих пор, чтобы со своей стороны развивать и закреплять эту дружбу.
Искренне Ваш
(подпись) Перси Лорэн
PRO, FO 371/20092, 3969.
Телеграмма английского посла в Анкаре Перси Лорэна •от 4 декабря 1936 г. английскому министру иностранных дел А. И дену об англо-турецких отношениях после конференции в Монтрё
Английское посольство в Турции 4 декабря 1936 г.
Уважаемый государственный секретарь, контакты, которые я имел в Анкаре со времени своего возвращения из отпуска не только с турецким министром иностранных дел, но также с пре-
зидентом республики, премьер-министром и другими членами турецкого кабинета, приводят меня к мысли, что турецкое правительство сейчас полностью готово принять английскую дружбу такой, какова она есть, рассматривая ее как важный и ценный фактор в своей внешней политике и как дополнительную моральную гарантию своей национальной безопасности; и сейчас практически нет риска, что турецкая сторона обратится к Вам с просьбой взять на себя какое-либо обязательство, зафиксированное на бумаге: путем ли подписания пакта или как-либо* иначе.
Исходя из того, что эта стадия уже действительно достигнута — хотя всего лишь весной этого года турки, я думаю, все еще добивались хоть какой-нибудь письменной договоренности,— такой результат объясняется несколькими причинами: характером Ваших бесед с доктором Арасом и турецким послом в Лондоне; твердостью г-на Фехти Окьяра, призвавшего свое правительство не настаивать на каком-либо письменном обязательстве; характером бесед, которые я имел здесь по различным поводам с Вашего согласия; успехом конференции в Монтрё, за которую Турция, несомненно, весьма признательна Соединенному Королевству; Вашим недавним ответом на запрос, сделанный полковником Веджвудом в Палате общин, который показывает нашу заботу о турецких интересах в районе Средиземного моря и значение, придаваемое нами дружбе с Турцией; и, наконец, пониманием во всей Турции значения возобновленной англо-турецкой дружбы, рост дружественных чувств среди народа, что является очевидным результатом визита Короля в эту страну, и энтузиазма, вызванного здесь недавним визитом турецкой эскадры на Мальту.
Это последнее соображение относительно всеобщего характера популярности является важным. По моему мнению, она устранила опасения турецкого правительства, несомненно имевшиеся у него ранее, что в Великом Национальном Собрании ему будет брошен упрек относительно довольно неожиданного изменения турецкой внешней политики в явно проанглийском направлении и будет задан вопрос о том, какой осязаемый эквивалент получило оно взамен от Англии. Я думаю, что теперь Великое Национальное Собрание вполне удовлетворено, чувствуя, что общественность поддерживает его и убеждена, что турецкое правительство поступило разумно, пойдя на такое сближение с правительством Его Величества, что английская дружба является не только ценным, но и надежным козырем. Поэтому я не предвижу, чтобы от турецкого правительства потребовали отчета перед Собранием о его поведении в этом отноше-
нии, но даже если бы это случилось, я думаю, что депутаты единодушно одобрили бы политику правительства.
Поэтому мне кажется, что мы достигли точки, которая была Вашей первой целью в отношении Турции и которой я добивался здесь при таком взаимопонимании, а именно: откровенная,, сердечная, на широкой основе и без комплекса исключительности дружба; взаимное уважение; взаимное, но не документированное признание широкой общности интересов; никаких обязательств, кроме тех, которых в моральном плане придерживаются джентльмены; Турция, которая ориентируется на Лондон и не ориентируется больше на Москву или Париж, а тем более на Берлин, в поисках света, руководства и надежды в деле решения трудных международных проблем, угрожающих миру в Европе и фактически безопасности человечества.
Необходимо практиковать и укреплять эту дружбу в области экономики. Что касается этой области, мне, к счастью, не приходится просить о Вашей поддержке для продолжения своих усилий или о Вашей готовности благожелательно рассматривать те рекомендации, которые я с этой целью время от времени представляю Вам; в сфере экономики мы достигли значительного прогресса: теперь у нас имеется более удовлетворительное торговое соглашение с Турцией, базирующееся на этот раз на клиринговой основе, а два дня назад в Анкаре был подписан контракт на сумму в 22 750 000 фунтов стерлингов на сооружение английской фирмой металлургического завода в Турции. Это в высшей степени важное событие, и не только потому, что это единственная крупная сделка, заключенная нами с новой Турцией, но и потому, что турки стремились заключить ее с нами, в то время как каких-то три года назад вряд ли можно было надеяться, что подобное английское предложение будет даже рассмотрено турецкой стороной.
Мы можем добиться и других сделок, если будем действовать осмотрительно и с пониманием турецких нужд. Все еще существуют финансовые трудности, связанные с обменным курсом фунта стерлингов, и любое будущее предложение потребует внимательного изучения с этой точки зрения. Но если турки будут по-прежнему добиваться сотрудничества Англии в области экономической и промышленной реконструкции страны—а я думаю, что они будут стремиться к этому, — мы должны продолжать изучать возможности терпеливо и тщательно.
Конечно, положение значительно бы облегчилось, если бы Турция получила от Лондонского Сити промышленный кредит в фунтах стерлингов. Однако я подозреваю, что такой кредит в настоящее время не представляется возможным, поскольку
вряд ли можно получить заем у частных лиц без фактической гарантии со стороны казначейства, а гарантия казначейства связана с весьма значительными трудностями.
Однако если в течение нескольких лет соглашение с фирмой «Брассерт» будет хорошо выполняться и Турция будет выплачивать очередные взносы регулярно и пунктуально, тогда возможность предоставления Турции кредита в Сити возрастет и могут открыться перспективы, которые остаются закрытыми на сегодняшний день. Возможно также, что за это время собственные •турецкие затруднения, связанные со стерлинговыми резервами, будут преодолены.
Пока еще очень многого не хватает для промышленного развития страны, поэтому турки в принципе будут приветствовать сотрудничество с Британией; со своей стороны, я не ослаблю своих усилий, чтобы обеспечить британскому предпринимательству соответствующего участия, несмотря на упомянутые мною факторы, которые могут препятствовать этому, где бы я только ни заметил разумную перспективу для свободных и справедливых деловых связей и соответствующего финансового обеспечения.
Искренне Ваш
(подпись) Перси Лорэн
PRO, FO 371/26093, 3969.
Ответ английского Адмиралтейства от 23 октября 1936 г. на запрос Форин офис по поводу намерения турецкого правительства подписать соглашение с СССР
Дальнейшие сообщения направлять по адресу:
Секретариат Военно-морского министерства
Лондон S.W.I.
.На Ваше М/Р.Д. 05924/36
Секретно.
Мне поручено лордами Адмиралтейства сообщить Вам, что они рассмотрели телеграмму № 141 L.N. от 2 октября 1936 г. из Швейцарии о беседе м-ра Идена и м-ра Араса, в ходе кото-•рой последний в общих чертах рассказал о сделанном Турцией
предложении заключить с Россией соглашение, базирующееся на конвенции в Монтрё.
По мнению Их Светлостей, предложение, о котором сообщил м-р Ар ас, по существу приведет к русско-турецкому союзу, и они хотят особо подчеркнуть, что подобное развитие событий может серьезным образом повлиять на наши стратегические-позиции в Восточном Средиземноморье, для сохранения которых поддержание близких отношений между Турцией и Великобританией имеет основополагающее значение.
Их Светлости желали бы в этой связи зафиксировать свое-мнение, что необходимо предпринять все возможное для того, чтобы предотвратить заключение Турцией соглашения с Россией на условиях, очерченных м-ром Арасом.
Копии данного письма посылаются в Военное министерство,. Министерство военно-воздушных сил и Министерство доминионов.
Ваш покорный слуга...
Помощник Государственного
секретаря
Форин офис, S.W.I. PRO, FO 371/20094, 3951.
Телеграмма английского посла в Анкаре П. Лорэна от 24 февраля 1937 г. английскому министру иностранных дел А. И дену о беседе с министром иностранных дел Турции Р. Арасом
Британское Посольство в Турции
Стамбул
24 февраля 1937 г.
Совершенно секретно
Дорогой Государственный секретарь,
Из-за праздников байрама в Анкаре с 20 до 26 февраля все закрыто, включая все государственные учреждения, и так как я должен был обсудить ряд проблем с Тевфиком Рюштю Арасом, я приехал сюда, чтобы встретить его на обратном пути с заседания Совета Балканской Антанты.
159*
Вчера вечером у нас состоялась длительная беседа по широкому кругу проблем, и он, по своему обыкновению, затронул едва ли не все аспекты как международного положения, так и положения страны.
Однако в этом письме я хотел бы особо остановиться на его замечаниях по поводу англо-турецких отношений и на турецких взглядах относительно роли Англии в мире.
Англия, сказал он, является не просто мировой державой, она вездесуща; ее интересы распространены повсюду; сейчас, когда достигнуто принципиальное совпадение интересов Турции с интересами Соединенного Королевства и Турецкое правительство приняло решение координировать свою региональную политику с мировой политикой Соединенного Королевства, Турция осознает, что возможности плодотворного во всех отношениях сотрудничества с Соединенным Королевством являются намного большими, чем она могла даже предполагать раньше. Разнообразные политические и экономические потребности создали для Турции ряд случаев зависимости, большинство которых являются утомительными, а некоторые — просто опасными. Турция начала ныне осознавать тот факт, что, сотрудничая с Соединенным Королевством и имея общие интересы с Британией, она может достичь очень многого и в деле своего освобождения от подобных состояний зависимости. Она мечтает пойти по этому пути. Первым важным шагом после того, как мы достигли политического взаимопонимания, было подписание контракта с фир-, мой «Брассерт». Практически это поставило все дальнейшее развитие турецкой металлургической промышленности в зависимость от англо-турецкого сотрудничества и явилось первым решительным ударом по угрожающему росту германского экономического влияния. Турецкое правительство намерено на 100% выполнить свои обязательства по контракту. Англия не обманывает, чего нельзя сказать о других странах, за исключением, может быть, Америки.
Дата добавления: 2015-11-13; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
9 страница | | | 11 страница |