Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть 3. Опосредование принципов Вед западными и российскими мыслителями

Читайте также:
  1. I часть
  2. II часть
  3. II. Основная часть. Марксистская школа.
  4. II. Практическая часть
  5. II. Практическая часть
  6. II. Практическая часть
  7. II. Практическая часть

В 1907 году Толстой в письме Баба Преманад Бхарати выразил свое убеждение в том, что «метафизическая религиозная идея Кришны есть вечная и универсальная основа всех истинных философских систем и всех религий «(1-77,с.36). Хотя, как отмечал Вячеслав Грибовский, Толстой «скорее даже готов признать за нечто положительное философии греков и ИНДИЙЦЕВ, чем нынешние изыскания в области опытных и умозрительных наук»(14,с.47), многие ведические идеи дошли до Толстого через писателей, философов и мыслителей (причем, не только древних), на чье мировоззрение наложила отпечаток ведическая философия. В ряду этих имен, часто встречающихся в работах Толстого (Пифагор, Платон, И.Гердер, А.Силезиус, Р.Эмерсон, Г.Торо) [

Пифагор (VI в. до н.э.) и Платон (428-348 до н.э) - древнегреческие философы, признававшие, в частности, закон перевоплощения души. Пифагор утверждал, что помнит свои предыдущие рождения. И.Г.Гердер - известный немецкий писатель второй половины XVIII века, сторонник учения о переселении душ. Имя Гердера упоминается в "Войне и мире".

Ангелус Силезиус (Иоганн Шеффлер, 1624-1677) - немецкий теолог-мистик. Писал о пяти ступенях приближения к Богу - от роли слуги, друга и сына к роли брата и супруга. Это не характерное для христианства учение очень напоминает ведическую концепцию РАС: шанта-раса (пассивное благоговение перед величием Бога), дасья-раса (слушение Богу, как Господину), сакьхя-раса (дружба с Господом), ватсалья-раса (родительское отношение) и мадхурья-раса (отношение к Богу как супругу).

Ралф Уолдо Эмерсон (1803-1882) - американский поэт и философ. Ему принадлежат сказанные о Бхагавад-гите слова: "Это - первая из книг: такое впечатление, что целая империя говорит с нами; в ней нет ничего мелкого, незначительного, все крупное, последовательное, безмятежное; это голос древнего разума, размышлявшего в другую эпоху и в другом климате, но над теми же вопросами, что беспокоят и нас".

Генри Дэвид Торо (1817-1862) - американский философ и писатель. Писал: "Каждое утро я омываю свой разум в величественной, космогонической философии Бхагавад-гиты, в сравнении с которой весь наш современный мир с его литературой выглядят беспомощными и бледными". (В 1900 г. Толстой называл Эмерсона и Тор о среди писателей, которые особенно повлияли на него (2-20,с.474).

] несомненно можно выделить Артура Шопенгауэра [ В отрывке, помещенном Толстым в свой "Круг чтения", Шопенгауэр строит рассуждение о сострадании, принимая за основу знаменитый афоризм Чхандогья Упанишады(6.8.7) "Тат твам аси"["То есть ты"]: «Это познание, выражающее в санскрите неизменной формулой tat-twam-asi, т.е. «все это ты», проявляется в виде сострадания, на котором основывается поэтому всякая истинная, т.е. несвоекорыстная, добродетель и реальным выражением которого служит каждый добрый поступок» 5-1,с.136).]; его, наряду с Кантом, Толстой относил к разряду философов, которые «думают для себя» 9,с.130) (в отличие от Соловьева, Хомякова, Шестова, думающих, по мнению писателя, «для публики»(9,с.127)). Тридцатого августа 1869 Толстой писал А.Фету о начатом им переводе труда Шопенгауэра «Мир как воля и представление» и предложил быть соавтором и соиздателем.

«Не знаю, переменю ли я когда мнение, — писал Толстой, но теперь я уверен, что Шопенгауэр гениальнейший из людей»(2-18,с.682).

В яснополянской библиотеке сохранилась книга Шопенгауэра [ Сохранились также "Мир как воля и представление" в переводе Фета и "Диалог о религии" в переводе П.Пороховщикова (обе с пометами Толстого). ] «Parerga und Papalipomena», которую Толстой читал в июне 1894 г. и считал «в высшей степени полезной в наше время»(1-78,с.266), потому что «в ней собраны все самые сильные доводы, какие можно сказать против религии и какие можно сказать в пользу ее»(12,с.216). К сожалению, Шопенгауэр почерпнул из ведической философии в основном ее пессимистическое отношение к жизни в материальном мире. Конечно, как писал Шрила Прабхупада,

«если мы не будем придерживаться пессимистического взгляда на материальную жизнь, принимая во внимание страдания, связанные с рождением, смертью, старостью и болезнями, у нас не будет стимула к духовному развитию» [ Бхагавад-гита (13.8-12, комментарий) ].

это относится только к МАТЕРИАЛЬНОЙ жизни и вселяет оптимистическую надежду на жизнь духовную. В 1896 году М.О.Меньшиков записал высказывание Толстого о Шопенгауэре:

«В его философии, в самом корне лежит глупейшее недоразумение, плачевная ошибка, на доказательство которой приложен огромный талант и гений: ошибка, что жизнь не имеет смысла. А смысл у жизни есть, и именно тот, что каждый должен исполнять волю Пославшего, исполнить свое назначение и умереть»(22,с.248).

В молодости Толстой читал ежемесячный журнал «Утренний свет» (об этом запись в его дневнике 20.12.1853), издававшийся Н.И.Новиковым в 1777-80г.г. в Петербурге и Москве. Великий русский просветитель Н.И.Новиков (какдо него — А.Н.Радищев) проявлял большой интерес к Индии. В типографии Н.И.Новикова в переводе на русский язык с английского перевода Ч.Уилкинса впервые была издана Бхагавад-гита [ Багуат-гета или бесbды Кришны съ Арджуномъ, съ примbчанiями, переведенныя с подлинника писаннаго на древнемъ Браминскомъ языкb, называемомъ Санскритта, на Англiйской, а съ него на Российской языкъ. Москва, Въ Университетской Типографiи у Н.Новикова. 1788 ]. Автором русского первода был А.А.Петров. Выход русского издания спустя всего три года после опубликования первого европейского перевода Бхагавад-гиты свидетельствует о признании огромной важности этого писания. С изучением и популяризацией Новиковым неправославных форм духовности связан интересный эпизод, который может служить хорошим примером широты взглядов и религиозной терпимости: после появления многочисленных кривотолков и обвинений императрица поручила рассмотрение дела предполагаемого еретика московскому митрополиту Платону (Лифшину). В результате продолжительных бесед с обвиняемым митрополит выразил пожелание, чтобы таких христиан как Новиков было больше. Взаимоотношения Толстого с Православной Церковью сложились менее благополучно, но об этом — в следующих статьях.

Коснулась Толстого и теософия — квазифилософское учение, содержащее многочисленные ведические заимствования (правда, весьма специфически воспринятые и искаженные). Осенью 1892 г. Толстой писал Д.А.Хилкову:

«О теософическом обществе: … Я сначала очень заинтересовался им и думал найти там многое, но скоро разочаровался: ложка дегтя там очень большая»(1-66,с.258).

В последние годы жизни Толстой получал из Америки теософский журнал «Worlds Advance Thought».

«В этом американском научно-религиозном [журнале] читаю почти все» — говорил он (14,с.229).

31 марта 1908 Илья Львович «рассказывал об увлечении некоторых знакомых ему дам теософией. Лев Николаевич сказал, что он не понимает этого»(12,с.131). Восемнадцатого апреля 1884 г. Толстому «рассказывал о Блавацкой, переселении душ, духах»(1-49,с.84) Н.А.Львов — крупный помещик, увлекавшийся спиритизмом, а 6 мая из Парижа пришло «письмо о Блавацкой» (1-49,с.90) от старого знакомого Толстого — Л.Д.Урусова.

«В этом учении есть и истина — говорил Толстой, — то, что они хотят найти общее во всех религиях; но портит это учение примесь чудесного. Это всегда так бывает, что к разумному и естественному в религиозных учениях примешивается неразумное и неестественное»(12,с.151).

28 июля 1908 на вопрос Е.И.Попова:

«Что думать о тех темных свойствах души: предвидении и ясновидении, телепатии, развитию которых теософы и добролюбовцы [ Последователи А.Добролюбова - поэта символиста, покинувшего в 1900 г. петербуржскую богему и поселившегося в Самарской губернии. Добровольно занимаясь тяжелым земледельческим трудом, он проповедовал крестьянам свои "внутренние озарения". В 1905 г. в издательстве "Скорпион" были изданы его откровения "Из книги невидимой". Добролюбов стал духовным наставником сложившегося вокруг него религиозного крестьянского братства, но в середине 1910-х годов оставил последователей и отправился в странствие по стране. В дневнике Толстого есть запись от 20.07.1907: "Единственное средство доказательства того, что это учение дает благо, это - то, чтобы жить по нем, как живет Добролюбов"(1-56,с.47). ] придают такое значение?»

Толстой ответил:

«Всем этим явлениям не придаю никакого значения, и если бы мне сказали, что сейчас кто-нибудь может предсказать всю мою судьбу и судьбу близких мне людей, я бы менее заинтересовался этим, чем сонатой Шопена»(12,с.190).

26 мая 1908 в Ясной Поляне гостила теософка А.В.Унковская (12,с.164), которая произвела на всех домашних, в том числе и на секретаря Толстого Н.Н.Гусева благоприятное впечатление; он так отозвался о ней: «Интересная женщина эта Унковская». Реакция Толстого была неожиданной: «Она типично глупа»(12,с.319). И все же теософы не оставляли надежд обратить Толстого в свою «веру». 30 июня 1908 Толстой записал в дневнике: «Были теософки». Речь шла об Анне Алексеевне Каменской [ В 1914 г. Каменская и Манциарли издали Бхагавад-гиту, переведенную с опубликованного в 1905 г. английского перевода (снабженного подстрочником) теософов Анни Безант и Бхагавана Даса. ] - председателе Российского теософического общества, редакторе «Вестника теософии», и Елене Писаревой. 26 июля Лев Николаевич получил письмо от Е.П.Писаревой [ Е.П.Писарева - одна из главных идеологов русской теософии (свои работы она подписывала Е.П.). ] о том, как близко учение теософов к его взглядам, что они также ставят своей целью «стремление к единству и братству людей».

«Не понимаю, — сказал Лев Николаевич по поводу этого письма, — при чем же тут теософия? Всячески хочешь избегать того, что разъединило бы меня с индусом, магометанином… а это как раз разъединяет…»(12,с.188).

Получал письма Толстой и от А.А.Каменской. (Хотя теософки не произвели особого впечатления на Л.Н.Толстого, их деятельность все же на осталась без результата.

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Часть 1. Непосредственное знакомство Л.Н. Толстого с Ведами | Часть 5. Воспоминание уроков прошлых жизней | Часть 5. Дух и буква вед в художественных произведениях Толстого | Конфликт души и тела | Любовь», семья и Любовь | Смерть живого существа | Привязанность и отрешенность | Немного о форме | Часть 6. Ведический взгляд на религиозную философию Толстого | Религия |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Часть 2. Ведические идеи в Христианстве и Буддизме| Часть 4. Веды в русском фольклоре и народной мудрости

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)