|
Его брат.
Я пытаюсь успокоиться. Пытаюсь улыбнуться мальчишке, изучающему мое лицо, изучающему те ничтожные клочки ткани, едва прикрывающие мое тело. Как так получилось, что я не имела понятия о существовании у Адама брата? Как я могла не знать?
Джеймс разворачивается к Адаму.
— Это Джульетта?
Я стою словно сгусток полнейшей абсурдности. Не помню даже, как нужно себя вести.
— Ты знаешь, кто я?
Джеймс поворачивается обратно ко мне лицом.
— Конечно, Адам много о тебе рассказывает.
Я краснею и невольно кидаю взгляд на Адама, который не отрывает взгляда от пола. Он прочищает горло.
— Очень приятно с тобой познакомиться, — выдавливаю я.
Джеймс наклоняет голову.
— А ты всегда так одеваешься?
В этот момент мне хочется провалиться сквозь землю.
— Эй, малыш, — прерывает его Адам, — Джульетта останется с нами на некоторое время. Не хочешь ли ты пойти в дом и проверить, не валяется ли где-нибудь на полу нижнее белье, м?
Джеймс выглядит испуганным. Он без единого слова мгновенно исчезает в темноте.
Тишина длится так долго, что я теряю счет времени. Я слышу какой-то шорох в отдалении.
Я делаю глубокий вдох. Закусываю губу. Пытаюсь найти верные слова. И не нахожу.
— Я не знала, что у тебя есть брат.
Адам застывает.
— Но ведь ты не возражаешь… что он есть? В смысле, мы будем делить один дом, и я…
Мой желудок падает в район коленей.
— Конечно не возражаю! Я хотела сказать… я имела в виду, ты уверен, что он не возражает, что я здесь?
— Нигде не валяется никакого белья, — возвещает Джеймс, ворвавшись на освещенный участок земли. Интересно, куда он исчезал, где находится их дом. Он смотрит на меня. — Так ты останешься с нами?
Адам вмешивается:
— Да. Она останется с нами ненадолго.
Джеймс переводит взгляд с меня на Адама и обратно на меня.
Он протягивает руку.
— Что ж, приятно наконец с тобой познакомиться.
Кровь отливает от моего лица. Сердце бешено колотится в ушах. Колени вот-вот подогнутся. Я не могу отвести взгляда от его маленькой протянутой руки, которую он мне предложил.
— Джеймс, — немного резко говорит Адам.
Джеймс начинает смеяться.
— Я просто пошутил. — Он опускает руку.
— Что? — Я едва могу дышать. Голова идет кругом.
— Не волнуйся, — говорит Джеймс, все еще посмеиваясь. — Я не прикоснусь к тебе. Адам рассказал мне о твоих волшебных способностях. — Он закатывает глаза.
— Адам… рассказал… тебе… что?
— Эй, может, нам следует зайти внутрь. — Адам прочищает горло чуть громче, чем положено. — Я только быстро возьму сумки… — И он отбегает в сторону танка. Я оставлена один на один с Джеймсом. Он не скрывает своего любопытства.
— Сколько тебе лет? — спрашивает он меня.
— Семнадцать.
Он кивает.
— Да, Адам так и сказал.
Я начинаю сердиться.
— Что еще Адам тебе рассказал обо мне?
— Он сказал, что у тебя тоже нет родителей. Сказал, ты похожа на нас.
Мое сердце — пачка масла, опрометчиво оставленного таять жарким летним днем. Мой голос смягчается:
— А сколько лет тебе?
— Будет одиннадцать в следующем году.
Я улыбаюсь.
— Значит, тебе десять?
Он скрещивает руки на груди. Хмурится.
— Будет двенадцать через два года.
Думаю, я уже люблю этого ребенка.
Аварийный свет в танке гаснет, и на мгновение мы погружаемся в абсолютную темноту. Раздается тихий щелчок, и слабое круглое свечение озаряет нам путь. У Адама в руке фонарик.
— Эй, Джеймс? Как насчет того, чтобы показать нам дорогу?
— Так точно, сэр! — Он проскальзывает перед Адамом, отдает честь рукой и убегает вперед так быстро, что за ним едва ли возможно поспевать. Я не могу сдержать улыбки.
Рука Адама оказывается в моей руке, пока мы идем вперед.
— Ты в порядке?
Я сжимаю его пальцы.
— Ты рассказал своему десятилетнему брату о моих волшебных способностях?
Он смеется.
— Я многое ему рассказываю.
— Адам?
— Да?
— А разве твой дом — не первое же место, где Уорнер станет тебя искать? Это не опасно?
— Было бы опасно. Но согласно общественным архивам, у меня нет дома.
— А твой брат?
— Был бы первой целью Уорнера. Для него безопаснее быть там, где я могу за ним присмотреть. Уорнер знает, что у меня есть брат, просто не знает, где он. И до тех пор, пока он это не выяснит, — а он выяснит, — нам нужно успеть подготовиться.
— Для драки?
— Для того, чтобы дать отпор. Да. — Даже в этом слабоосвещенном незнакомом пространстве я вижу его решимость. Это заставляет меня хотеть петь.
Я закрываю глаза.
— Хорошо.
— Что ты вы там так долго? — кричит Джеймс издалека.
И мы торопимся вперед.
Подземный гараж находится под старым, заброшенным офисным зданием, погрузившимся в тень. Пожарный выход ведет нас прямиком на первый этаж.
Джеймс так рад, что без устали прыгает по ступеням, забегая на несколько шагов вверх, только чтобы затем спуститься обратно к нам, жалуясь, что мы слишком медлительны. Адам ловит его из-за спины и отрывает от пола. Он смеется.
— Ты себе шею свернешь.
Джеймс протестует, но не всерьез. Он слишком счастлив возвращению брата.
Острый укол какой-то далекой эмоции поражает мое сердце. Эта боль настолько горько-сладкая, что я не могу отнести её к чему-то конкретному. Я ощущаю одновременно и тепло, и онемение.
Адам вводит пароль на кнопочной панели возле массивной стальной двери. Раздается тихий щелк, короткое «бип», и он поворачивает ручку.
Я поражена тем, что нахожу внутри.
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 30 | | | Глава 32 |