|
Я пробирался в темноте «муравейника» Позабытых, держась в тени, вжимаясь в камни и прячась за валунами. В настоящей пещере, лишенной искусственного освещения, я не видел бы собственной руки у себя под носом. Здесь же, в Междумирье, пещера светилась из-за испещренных кристаллами и грибами стен и потолка. Вокруг озерца в главном зале пещеры росли папоротники и пестрый мох. Из темноты сверху струйкой тек маленький водопад.
Позабытые скользили по туннелям — бледные и мерцающие во мраке. Их было не так много, как я того боялся. Может, большая их часть охотилась в это время на изгнанных, раз уж им необходимо подпитываться магией, чтобы не умереть? Некоторые из Позабытых были практически прозрачными, другие не только обрели плоть, но и вернули свой цвет. Я заметил, что чем менее «реальными» были фейри, тем более осоловелыми они казались — двигались как в тумане, словно не могли вспомнить, что здесь делают. Чуть не налетев на выходящее из туннеля змеевидное многолапное существо, я довольно шумно спрятался за сталактитом. Потаращившись несколько секунд на место, где я притаился, фейри потерял интерес к тому, что только что привлекло его внимание, и скользнул в другой коридор. Я облегченно вздохнул и двинулся дальше.
Прижимаясь к стенам, я медленно шел по туннелям и пещерам, ища Кейрана и госпожу. Хотелось надеяться, что Кензи с Анвил вывели отсюда остальных и находились сейчас в безопасности. У меня не было времени беспокоиться за них. Если госпожа Позабытых настолько же могущественна, как Королева Изгнанных, то мне в данный момент стоит побеспокоиться о себе.
Миновав еще одно поблескивающее озерцо, я вышел к каменному аркообразному проходу — выглядел он весьма величественно, точно вход в палаты королевы.
Сжав клинки, я глубоко вздохнул и вошел в арку.
Туннель за ней был извилистым, но коротким, и вскоре я увидел впереди слабое свечение. Я подкрался поближе, оставаясь в тени, и заглянул в тронный зал Госпожи.
Он был небольшим и светился тысячами синих, зеленых и желтых кристаллов — то крохотных, то размером с меня, — выступающих из стен и пола. Несколько массивных каменных колонн, обвитых скелетами драконов и других чудовищ, обрамляли путь, ведущий к стоящему в дальнем конце зала трону.
На троне, по обеим сторонам которого выстроились рыцари, сидела женщина.
У меня перехватило дыхание. Госпожа Позабытых не была монстром, злобно выглядящим существом или какой-нибудь жуткой свихнувшейся и вопящей королевой.
Она была прекрасной.
Я уставился на нее, не в силах отвести глаз. Как и все Позабытые, Госпожа отличалась бледностью. Краска тронула лишь ее губы и щеки, да глаза поражали своей кристальной голубизной, меняющей в тусклом свете оттенок на зеленоватый и янтарный. Длинные бесцветные волосы на концах растворялись туманом. Лицо ее было юным, идеально красивым и невероятно печальным. Она была одета в ниспадающее волнами платье с высоким воротником.
На какой-то один безумный момент меня перемкнуло. Мне пришла в голову мысль, что я чего-то не так понял. Что Госпожа, может быть, всего лишь пленница Позабытых и не имеет никакого отношения к исчезновениям, смертям и жутким судьбам изгнанников и полукровок.
Но затем я заметил крылья, или, точнее говоря — оставшиеся от них раздробленные кости, торчащие из-за ее плеч и каркасом огибающие кресло. У всех Позабытых точно такие же крылья. Глаза Госпожи сменили цвет с зеленого на черный, она протянула тонкую белую руку к стоящей у подножия трона фигуре.
— Кейран, — прошептал я. Железный принц не был связан или измучен — он был совершенно свободен. Шагнув к Госпоже, он поклонился и взял предложенную руку. Она провела длинными пальцами по его серебристым волосам, и он, не шелохнувшись, стоял перед ней с опущенной головой. Губы Госпожи двигались — она говорила с Кейраном, и он, должно быть, что-то ей отвечал, но их голоса были слишком тихи.
Во мне вспыхнула ярость, и я сжал в ладонях клинки. Кейран был вооружен — я видел его меч, но он не сделает ничего, что бы могло навредить Анвил. Насколько сильна Госпожа? Если я ворвусь в зал, то мы с Кейраном сможем вдвоем прорваться назад? Я насчитал возле трона четырех охранников, их зеленые глаза сверкали из-за костяных шлемов. Выглядят они внушительно, но, может, у нас с Кейраном получится их уложить. Как бы мне привлечь его внимание?
Через секунду это было уже неважно.
Госпожа вдруг перестала говорить с принцем, подняла голову и посмотрела прямо на меня, хотя я все еще прятался в тени. Ее брови удивленно изогнулись, и на губах появилась улыбка.
— Здравствуй, Итан Чейз. — У нее был чистый, мягкий голос, а от улыбки захватывало дух. — Добро пожаловать в мое королевство.
Черт. Я выскочил на свет, и Кейран развернулся ко мне с расширившимися в шоке глазами.
— Итан! — воскликнул он. Я шел к нему с клинками в руках, и охранники двинулись на меня, но Госпожа подняла руку, и они остановились. — Что ты здесь делаешь?
— А ты как думаешь? — рявкнул я. — Пришел за тобой. Можешь расслабиться — Анвил в безопасности. — Я встретил взгляд Госпожи. — Так же, как и все полукровки, которых ты притащила сюда. И, клянусь, больше ты никому вреда не причинишь.
Я не ожидал от Кейрана ответа, я ждал, что он повернется, вытащит меч, и мы всех их поставим на уши, с боем унося отсюда ноги. Но Кейран остался стоять истуканом, и произнесенные мне в ответ слова были не его.
— О чем ты, Итан Чейз? — Голос Госпожи был полон удивления, и это искренне озадачило и потрясло меня. — Скажи мне, разве я причинила вред твоим друзьям?
— Шутишь, что ли? — я застыл в нескольких шагах от трона, злобно уставившись на нее.
Кейран так и торчал возле Госпожи Позабытых, настороженный и непреклонный. Он вообще собирается спускаться, чтобы уматывать отсюда? Костлявые рыцари, охранявшие трон, навевали мысли, что сражаться с ними будет нелегко.
— Давай я освежу твою память, — сказал я Королеве Позабытых, склонившей голову набок. — Ты похитила Тодда и приволокла его сюда. Похитила Анвил и заставила этим Кейрана прийти к тебе. Ты убила, черт его знает, сколько изгнанных и, чуть не забыл... превратила всех находящихся здесь полукровок в смертных, высосав всю их магию. Ну как, вспомнила?
— Полукровки не пострадали, — спокойно и ровно возразила Госпожа. — Мы никого не убиваем, если в этом нет нужды. Их бы вернули домой. Ну а насчет того, что они потеряли свою магию и больше не являются фейри — став смертными, они позабыли о Волшебной стране, так что им сейчас все равно. Теперь они могут жить счастливо, без угрозы для их жизни. Ты не согласен с тем, что так для них будет лучше, Итан Чейз? Ты, которого всю жизнь мучили фейри? Ты-то должен понять.
— Я... Это... это не извиняет тебя.
— Разве? — Госпожа нежно улыбнулась. — Они счастливы сейчас, или будут счастливы, когда вернутся домой. Их больше не будут мучить кошмары о фейри. Они больше не будут страшиться того, что могут сделать с ними «чистокровки». — Она сочувствующе наклонила голову. — Ты же мечтаешь о том, чтобы стать нормальным?
— А что насчет изгнанников? — резко ответил я, не собираясь сдавать позиции в этом странном споре. Черт подери, не стоило вообще заводить об этом разговор. Кейран, какого хрена ты делаешь? — Тут тебе вряд ли есть что возразить, — продолжал я. — Не скажешь же ты, что изгнанные счастливы тем, что мертвы.
— К сожалению, нет. — Госпожа на короткое мгновение прикрыла ресницы. — Этому нет оправдания, и то, что нам приходиться делать для того, чтобы наши братья выжили, разбивает мне сердце.
Краем глаза я заметил, что Кейран напрягся и сжал челюсти. Ну, хоть какая-то реакция. Не понимаю, что с ним. Может, она его зачаровала или он ей задолжал? Что-то я в этом сомневаюсь. Судя по внешнему виду с Железным принцем все в порядке. И он действует по своему собственному желанию.
— Но, — продолжала Госпожа, — на кону наши жизни. Я делаю, что должна для того, чтобы мои люди снова не исчезли. Если бы у нас был другой способ выжить, то я бы с радостью им воспользовалась. И потом, мы кормимся только от тех, кого изгнали в мир смертных. Они все равно постепенно исчезнут. Это слабое утешение, но нам не приходится выбирать.
Я, наконец, взглянул на Кейрана.
— А ты? Ты со всем этим согласен?
Кейран опустил голову, избегая моего взгляда. Госпожа протянула руку и коснулась его затылка.
— Кейран понимает, что мы находимся в тяжелом положении, — прошептала она, и я недоверчиво уставился на него. — Он знает, что я должна оградить своих людей от вымирания. Жестокое человечество забыло о нас, так же, как и Дворы в Волшебной стране. Мы просто возвращаемся в мир. Мы не хотим превратиться в ничто.
Я изумленно покачал головой.
— Не хочу тебя огорчать, но я пообещал кое-кому, что не уйду отсюда без принца. — Я направил клинок на Кейрана, поднявшего голову и наконец, посмотревшего мне в глаза. Я ответил ему сердитым взглядом. — И я собираюсь сдержать свое обещание, даже если мне придется переломать ему ноги и нести на себе.
— Тогда мне жаль, Итан Чейз. — Госпожа откинулась на спинку трона, печально глядя на меня. — Я думала, мы сможем прийти к соглашению. Я не могу позволить тебе вернуться к Железной Королеве, потому что ты знаешь наше местоположение. Пожалуйста, пойми меня... я делаю все это только чтобы защитить своих людей.
Госпожа подняла руку, и костлявые рыцари бросились вперед, вынув из ножен мечи — белые, с острыми зазубринами на конце. Я отбил выпад первого рыцари, резанув воздух рядом с его головой — он успел увернуться, и лезвие скользнуло в каких-то дюймах от него.
Черт, а они быстры. Я еле успел уйти из-под удара меча сбоку, почувствовав, как зазубрины цапнули рубашку. Парировав еще один выпад, я шагнул назад, чтобы удержать расстояние между собой и приблизившимися вплотную противниками. Не давая мне возможности атаковать, они загоняли меня в угол, решительно отражая взмахи клинков. Слишком много. Их слишком много, и они ох как хороши.
— Кейран! — крикнул я, метнувшись за колонну. — Может, хоть немного поможешь?
Пока рыцари медленно обходили колонну, я, получив короткую передышку, бросил взгляд на Железного принца, по-прежнему стоящего у трона и наблюдающего за происходящим с непроницаемым лицом. Ни одной эмоции не отразилось в его глазах, когда рыцари опять приблизились ко мне. Страх сжал мое сердце ледяными когтями. Я ведь продолжал верить, что могу полагаться на него, и что он поможет, когда мне это будет нужно.
— Кейран! — закричал я, пригибаясь. Меч ударил о колонну, обдав меня мелкими каменными осколками. — Твою мать, чего ты стоишь? Анвил в безопасности — помоги мне!
Он не шелохнулся, но его лицо на секунду исказилось мукой. Потрясенный его бездействием и охваченный яростью, я развернулся и, бросившись на одного из рыцарей, прорвал его защиту. Лезвие клинка наконец-то пронзило закрытую доспехами грудь, глубоко погрузившись в тело между ребер. Воин судорожно дернулся, шагнул назад и обратился в туман.
Своим безрассудным броском, я оставил себя открытым и не смог вовремя избежать удара меча в ногу. Секунду я не чувствовал боли. Но стоило мне отступить, как джинсы окрасились кровью, и нахлынула острая боль. Я пошатнулся, сжав зубы. Оставшиеся три рыцаря неуклонно надвигались на меня, подняв мечи. А Кейран так и стоял застывшей статуей у трона Госпожи, чьи голубые глаза следили за мной поверх его головы.
Неужели он и дальше будет бездействовать, смотря на то, как я умираю? Тяжело дыша, я отчаянно отразил еще одну атаку рыцарей, но один из мечей пришелся мне по руке, и я выронил один клинок. Я ринулся вперед и двинул кулаком рыцарю в челюсть, и он отшатнулся. Но тут другой рыцарь махнул мечом, и я понял, что этого удара мне не избежать.
Я поднял клинок, и меч рыцаря обрушился на него и руку, отшвырнув меня в сторону. Раненая нога подогнулась, и я упал, выпавший клинок покатился по полу. Оглушенный, я поднял глаза — рыцари возвышались надо мной, подняв один меч для последнего удара.
Вот и все. Прости, Кензи. Я очень хотел быть с тобой, но ты, хотя бы, сейчас в безопасности. Только это имеет значение.
Меч пошел вниз, и я закрыл глаза.
Прямо над головой заскрежетали лезвия мечей, и волосы на моей голове встали дыбом. Я задержал дыхание, ожидая боли, задаваясь вопросом: я уже умер? Когда ничего не случилось, я открыл глаза.
Рядом со мной на коленях стоял Кейран, удерживая меч рыцаря своим. На его лице была написана мрачная решимость. Встав, он отбросил рыцаря и прожег взглядом двух других, которые отступили, но оружия не опустили. Не глядя на меня, но продолжая загораживать меня собой, он повернулся к трону.
— Это не выход, моя госпожа, — сказал он ей. Костеря его про себя, я с трудом сел. Боль опаляла руки, плечи, ноги — все тело. Кейран коротко взглянул на меня, чтобы убедиться, что я еще не отбросил коньки, и снова обратил взгляд на Королеву Позабытых. — Я сочувствую тому, что вы оказались в тяжелом положении, но не могу позволить тебе причинять боль моей семье. Убийство брата Железной Королевы лишь навредит тебе и обрушит гнев всех дворов на тебя и твоих последователей. Пожалуйста, отпусти его. Позволь нам уйти.
Пристально глядя на него, без единой эмоции на лице, Госпожа подняла руку. Костлявые рыцари тут же отступили, вложили мечи в ножны и вернулись к трону. Все еще не смотря на меня, Кейран тоже убрал меч в ножны и слегка поклонился Госпоже.
— Позволь откланяться, — вежливо, но твердо сказал он, и это не было вопросом. — Я подумаю о том, что ты сказала, но прошу тебя не пытаться нас остановить.
Госпожа ничего не ответила, и Кейран, нагнувшись, положил мою руку на свои плечи. Я поборол желание оттолкнуть его, так как не знал, смогу ли стоять с такой раной на ноге. И комната перед глазами кружилась.
— Как мило, что ты все-таки мне помог, — простонал я, поднимаясь вместе с ним. Меня пронзила вспышка боли, и я сжал зубы, сверкнув на Кейрана глазами. — Сердце екнуло в последний момент, или ты просто ждал подходящего эффектного момента?
— Прости, — тихо проговорил он, ловя равновесие, когда я покачнулся. — Я наделся... что до этого не дойдет. — Вздохнув, он серьезно посмотрел на меня. — Анвил... С ней все в порядке? Она в безопасности?
— Я тебе уже сказал, что да. — Нога пульсировала, и я был донельзя раздражен. — Но не благодаря тебе! Да что с тобой такое, Кейран? Я думал, Анвил тебе небезразлична. Тебе плевать на то, что они держали ее в клетке, совсем одну, пока ты распивал тут с Госпожой чаи или не знаю, чем там еще с ней занимался?
Кейран побледнел.
— Анвил, — прошептал он, закрыв глаза. — Прости. Прости меня, я не знал. — Открыв глаза, он умоляюще взглянул на меня. — Они не позволяли мне видеть ее. Я не знал, где она. Они сказала, что убьют ее, если я не буду содействовать им.
— Ну, так ты отлично справлялся с этим, — рыкнул я и толкнул его к одному из моих клинков. — Возьми мои клинки. Они мне понадобятся, если твоя расчудесная Госпожа решит нас надуть.
— Она не будет этого делать, — сказал Кейран, подходя вместе со мной к клинку и опускаясь на одно колено, чтобы его поднять. — Она благородная и не такая бесчестная, как ты думаешь. Представь, через что она прошла, и поймешь, чего она пытается достичь...
Я выхватил из руки Кейрана клинок, злобно зыркнув на него.
— Ты на чьей стороне?
На его лице опять отразилась мука.
— Итан, пожалуйста...
— Проехали, — пробормотал я, морщась от болезненной пульсации в ноге. — Давай выбираться отсюда, пока я еще в состоянии ходить.
Мы стали пересекать зал, но не успели уйти далеко, когда Госпожа заговорила:
— Принц Кейран, — позвала она. — Подожди, пожалуйста. Мне есть, что тебе предложить.
Кейран остановился, но не оглянулся на нее.
— Я могу прекратить все убийства, — тихо, но искренне продолжила Госпожа. — Ни один из изгнанных не будет больше принесен в жертву нашей жизни, и ни один полукровка не будет похищен. Я могу приказать своим людям, если это то, чего ты хочешь.
— Да, — незамедлительно отозвался Кейран, все еще не оборачиваясь. — Я этого хочу.
— Однако, — добавила Госпожа, — если я отдам такой приказ, ты должен будешь вернуться и поговорить со мной. Однажды я позову тебя, и ты должен будешь прийти ко мне по своей доброй воле. Не как пленник, а как гость. Как равный. Ты согласен?
— Кейран, — тихо сказал я задумавшемуся Кейрану, — не слушай ее. Она хочет держать тебя на крючке, потому что ты — сын Железной Королевы. Ты же знаешь, договоренности с фейри никогда не заканчиваются ничем хорошим.
Он не ответил, устремив взгляд вперед, в никуда.
— Железный Принц? — тихим, мягким голосом позвала Госпожа. — Каков твой ответ?
— Кейран... — предостерег я.
Его взгляд ожесточился.
— Согласен, — отозвался он. — Даю тебе слово.
Мне захотелось вмазать ему кулаком.
* * *
— Да что с тобой такое, черт возьми? — злился я, когда мы покинули тронный зал королевы. — Забыл, что она творила? Тебе посчастливилось встретиться с похищенными ею полукровками? Ты видел, в каком они состоянии? Они лишь тени от тех, кем были раньше, после того, как из них высосали всю магию. Забыл, сколько изгнанников они умертвили, чтобы выжить самим? — Он молчал, и я сузил глаза. — Анвил могла быть одной из них, или ты настолько очарован своим новым другом Госпожой, что забыл и о ней?
Это был удар ниже пояса, но мне хотелось его взбесить, заставить ругаться со мной. Или хотя бы убедиться в том, что он не забыл о совершенных здесь злодеяниях и о том, зачем мы сюда пришли. Взгляд голубых глаз Кейрана стал ледяным, но голос оставался спокойным:
— Я и не ждал, что человек сможет это понять.
— Тогда объясни это мне, — сказал я сквозь стиснутые зубы. От его слов по позвоночнику прошел холодок.
— Я не согласен с ее методами, — произнес он. Два гнома с ладонями-пираньями уступили нам дорогу, поклонившись Кейрану. — Но она лишь пытается не дать своим людям погибнуть, что бы сделал любой другой хороший правитель. Ты не представляешь, какой это ужас для всех изгнанников — ждать, пока они станут ничем, каждый день терять частичку себя, пока они не перестанут существовать.
— А как насчет страданий, которые она приносит всем ради того, чтобы ее люди выжили?
— Это неправильно, — согласился Кейран, сдвинув брови. — Другие не должны умирать. Но Позабытые всего лишь пытаются избежать смерти. Они боятся исчезнуть, как и все изгнанники. Как и все в Волшебной стране. — Вздохнув, он свернул в туннель, усеянный кристаллами и обломками костей. Чем дальше мы шли, тем меньше нам встречалось драгоценных камней и скелетов, пока дорога не стала просто каменистой. Впереди виделся выход из туннеля и мощеная дорожка, уходящая в лес. Тени пещеры отступали вглубь. — Должен быть способ, при котором они смогут выжить, не причиняя страданий никому другому, — наконец тихо проговорил Кейран.
Я, нахмурившись, взглянул на него.
— А если его нет?
— Тогда нам всем придется выбирать, на чьей мы стороне.
* * *
Мы вышли из пещеры Позабытых в реальный мир под каменным мостом в Центральном парке. Не знаю, как долго мы пробыли в Междумирье, но небеса над головой посверкивали звездами, а неподвижность воздуха говорила о том, что близится рассвет. Кейран довел меня до зеленой скамейки возле дорожки, и я со стоном рухнул на нее.
— Как нога? — спросил застывший рядом принц слегка виноватым голосом.
Недостаточно виноватым, подумалось мне. Я потрогал рану и поморщился.
— Ужасно болит, — пробормотал я, — но, по крайней мере, кровотечение замедлилось. — Сняв с пояса ремень, я обмотал его вокруг ноги наподобие жесткой повязки. Стиснув зубы, я его затянул. Из пореза на руке сочилась кровь, но об этом я позабочусь позже.
— Куда теперь? — спросил Кейран.
— В Замок Бельведер, — ответил я, отчаянно надеясь, что Кензи с остальными уже ждут нас там. — Мы договорились встретиться там, когда все закончится.
Кейран оглядел густой лес и вздохнул.
— Ты знаешь, в каком направлении нам идти?
— Понятия не имею, — процедил я, сверля его глазами. — Это ты тут у нас с кровью фейри. Разве у тебя не должно быть врожденного чувства ориентировки?
— Я не компас, — мягко отозвался Кейран, все еще глядя в лес. Наконец, он пожал плечами. — Что ж, тогда пойдем наугад и будем надеяться на лучшее. Ты можешь идти?
Несмотря на обуревавшую меня злость, я почувствовал короткое облегчение. Кейран уже больше напоминал себя прежнего. Может быть, он так очумело вел себя у Госпожи, потому что все-таки находился под чарами?
— Попробую, — проворчал я, с трудом вставая на ноги. — Но я собираюсь рассказать Кензи о том, что в турпоходах от тебя никакого толку нет.
Кейран тихо засмеялся, и в его смехе тоже послышалось облегчение.
— Постарайся как-нибудь помягче ей об этом сказать, — сказал он и снова подставил мне плечо.
Минут через пятнадцать мы все еще ни черта не понимали, куда идем. Бродили по извилистым узким тропинкам в надежде, что они выведут нас в знакомое место, когда Кейран внезапно остановился. На его лице отразилось беспокойство, и я насторожено заозирался, думая о том, вытаскивать ли клинки. Не очень-то удобно будет сражаться с кем-либо, прыгая на одной ноге и опираясь на Кейрана. Хотелось надеяться, что на сегодня хватило сражений.
— Ты чего? — спросил я.
Кейран вздохнул.
— Они здесь.
— Что? Кто?
— Хозяин! — прорезал ночь знакомый вопль, и Кейран, поморщившись, напрягся в ожидании гремлина. Шмякнувшийся ему на грудь Разор, вскарабкался на плечи и запрыгал от радости, крича: — Хозяин, хозяин! Хозяин в безопасности!
— Привет, Разор, — улыбнулся Кейран, беспомощно морщась, так как гремлин продолжал скакать на нем как оголтелый. — Да, да, я тоже рад видеть тебя. Насколько далеко Двор?
— Двор? — нахмурился я.
Они появились из-за окружающих деревьев один за другим — десятки рыцарей Ши в сверкающих доспехах и символом великого железного дерева на нагрудных пластинах. Двигаясь удивительно бесшумно для армии в стальном облачении, они образовали вокруг нас блестящий полукруг. Во главе их я увидел пару знакомых лиц: темного эльфа с серебристыми глазами в черных одеждах и ухмыляющегося рыжего.
Кейран весь подобрался рядом со мной.
— Так, так, так, — заговорил Пак, усмехаясь и подходя к нам плечом к плечу с Эшем. — Кого же это мы тут видим? Я же сказал тебе, снежный мальчик, что мы найдем их здесь.
Эш не сводил сверкающих глаз с поспешно поклонившегося Кейрана, который, к его чести, не съежился от страха и не отступил, что, должен признать, требовало немалой смелости, учитывая ледяной взгляд Эша.
— Вы оба не пострадали? — По тону Эша не было понятно, чувствует ли он облегчение, радуется ли в душе или полон ярости. Он перевел взгляд на меня, осмотрел, и его глаза сузились. — Ты сильно ранен, Итан. Что случилось?
— Я в порядке. — Нелепое заявление, когда моя рубашка и джинсы в крови. Рядом неподвижно застыл Кейран. Разор взволнованно жужжал на его плече. Чего такое-то? Боишься, что расскажу папочке, что ты чуть не дал меня укокошить? — Ввязался в бой с охранниками. — Я пожал плечами и тут же поморщился от боли — открылась засохшая рана на плече. — И выяснилось, что сражаться с несколькими противниками в доспехах было не очень хорошей идеей.
— Да что ты? Вот удивил. — Пак подошел ко мне, отпихнув Кейрана, и указал мне на ближайший камень. — Сядь. Боже, парень, я что, похож на медсестру? Почему ты при каждой нашей встрече истекаешь кровью? Ты хуже снежного мальчика.
Эш проигнорировал этот комментарий, и Пак принялся энергично и не особо нежничая перевязывать мои раны и порезы.
— Где они? — требовательно спросил темный эльф.
Я сжал зубы, когда Пак дернул повязку на руке.
— Под мостом есть тропа, которая приведет вас в их логово, — ответил я, показывая в нужную сторону. — Но на вашем месте я бы был осторожен. Там их полным полно.
— Не причиняйте им боли, — попросил вдруг Кейран, и все, включая Разора, удивленно воззрились на него. — Они не опасны, — умолял он, не обращая внимания на мой «ты спятил?» взгляд. — Они просто... выбрали не тот путь.
Глядящий на него из-за моего плеча Пак хмыкнул.
— Прости, но мы сейчас говорим о тех жутких фейри, которые пытались убить нас той ночью в замке? Злобные гномы, зубастые руки, пытающиеся высосать из всего, что только можно магию — у тебя провалы в памяти? — Он встал и вытер руки, а я осторожно поднялся, перенеся вес на одну ногу. Раненая нога онемела, и я не чувствовал больше боли. Интересно, что сделал Пак? Использовал магию? Что бы он ни сделал, я был ему благодарен.
— Убийства прекратятся, — настаивал Кейран. — Королева обещала мне это.
— У них есть королева? — голос Эша был угрожающе тих, и даже Пак встрепенулся.
Кейран судорожно вздохнул, осознав, что сделал ошибку.
— Хм. Еще одна королева, — протянул Пак, и его губы скривились в усмешке. — Может, нам стоит заглянуть к ней и представиться, снежный мальчик? Ну, типа: привет, мы тут мимо проходили и зашли поинтересоваться, планируешь ли ты захватить Небывалое.
— Прошу тебя, отец. — Кейран посмотрел прямо в глаза Эшу. — Не трогай их. Они лишь пытаются выжить.
Темный эльф несколько мгновений внимательно смотрел на Кейрана, затем покачал головой.
— Мы пришли сюда не для того, чтобы развязывать войну, — произнес он, и Кейран заметно расслабился. — Мы пришли за тобой и Итаном. Дворы будут решать, что делать с появлением еще одной королевы. А сейчас давайте уходить отсюда. И Кейран... — он жестко взглянул на сына, и тот вздрогнул от ледяного взгляда отца... — мы еще не закончили. Дома тебе ждет королева. Надеюсь, ты найдешь достойное объяснение для нее.
Меган, подумал я. Кейран и Пак дали мне опереться на себя, и мы заковыляли по дороге. В голове водоворотом кружили вопросы, касающиеся сестры и ее сына. Мне нужно поговорить с ней. И не только порасспросить ее о семье и племяннике, но и дать ей знать, что я ее понимаю. Я понял, почему она оставила нас годы назад, или, по крайней мере, начал понимать.
Сейчас мне не удастся с ней поговорить, но я обязательно сделаю это позже. Кейран открыл мне путь в Волшебную страну и к сестре, потому что теперь, когда мы встретились, я почти на сто процентов уверен, что даже Железная Королева не сможет помешать ему, встречаться со мной.
Пак, вздохнув, покачал головой.
— Все это навевает воспоминания. — Он глянул через плечо и ухмыльнулся. — Они не напоминают тебе кое-какую парочку, снежный мальчик?
— Не напоминай, — фыркнул Эш.
Эпилог
Замок Бельведер выглядел жутковато и необычно в лунном свете, со стоящими на страже вооруженными рыцарями и хлопающим на ветру знаменем Железной Королевы. Во всеобщую картину не вписывалась лишь маленькая группка людей, столпившихся на балконе и, конечно же, не видящих окружающих их бессмертных воинов. Время от времени кто-нибудь из бывших полукровок отделялся от общей массы, направлялся к ступеням, но подойдя к самому краю, поворачивал и брел обратно с оторопью на лице. Ага. Значит, над замком протянулся магический барьер, который не давал им разбредаться. Наверное, неплохая идея, ведь бывшие полукровки не помнили даже, кто они такие, и сами по себе в мире долго не протянули бы. И все же это была магия фейри, подавляющая волю обычных людей, удерживающая их как в ловушке, и от этого у меня по спине бежали мурашки.
— Что будет с полукровками теперь, когда они стали людьми? — спросил я, когда мы подходили к первому пролету ступеней. Нам поклонились охраняющие лестницу рыцари.
— Не знаю, — покачал головой Эш. Подняв глаза к верхним ступеням, он сузил глаза. — Некоторые из них, скорее всего, жили у Лэнанши, так что, может быть, она заберет их и посмотрит, не вернется ли к ним память. Остальные же... — Он пожал плечами. — Кто-то из них, наверное, находится в розыске. Мы дадим знать человеческим властям, что они здесь. Дальше о них позаботятся родные.
— Один из них — наш друг, — сказал я. — Его уже давно ищут. Мы заберем его с собой в Луизиану.
Эш кивнул.
— Он вернется домой, не беспокойся.
Кейран резко остановился у подножия ступеней. Из-за неожиданной остановки ногу пронзила боль, и я, сжав зубы, проследил за его взглядом. Наверху Кейрана ждала Анвил.
Вздохнув, я убрал руку с его плеч.
— Беги уж, — сказал я, возведя глаза к небу, и он тут же метнулся вверх по лестнице, перескакивая через три ступеньки зараз. Не обращая внимания ни на Эша, ни на Пака, ни на рыцарей, он притянул Летнюю девушку в объятия и страстно поцеловал. Разор восторженно затрещал, сверкая своей маньячной улыбочкой.
Пак бросил на Эша серьезный взгляд.
— Я говорил тебе, снежный мальчик. Твой пацан — ходячее бедствие. И то, что ты слышишь это от меня, тебе должно о многом говорить.
Эш потер ладонью лицо.
— Лэнанши, — тихо проговорил он и покачал головой. — Так вот где он пропадал. — Он вздохнул, прищурив серебристые глаза. — Нам троим нужно серьезно поговорить.
А где Кензи? — задавался я вопросом, осматривая лестницу. Если Анвил с бывшими полукровками в безопасности, то она тоже должна быть здесь. Но я не видел ее ни наверху лестницы с Кейраном и Анвил, ни на балконе с кучкой бывших полукровок. Сердце болезненно сжалось. Она не встречает меня, но, должно быть, у нее есть на то причины.
Хотя, мне казалось, я должен бы привлекать внимание, заливая тут все вокруг кровью.
— Ваше величество, — вышел вдруг из леса Глюк, ведя за собой еще одну группу рыцарей. Огоньки в его волосах мерцали фиолетовым, когда он поклонился. — Мы нашли второй вход в логово странных фейри, — сказал он мрачно, и Эш кивнул. — Однако пещера оказалась пуста. В ней есть тропы, ведущие в разные части парка, но, ни одного из ее обитателей мы не встретили. Они все успели покинуть пещеру.
Я, хмурясь, взглянул на Эша.
— Так ты тут с двумя отрядами рыцарей?
Он проигнорировал меня, коротко кивнув Глюку.
— Отличная работа. Если они сбежали, то нам остается, лишь ждать, когда они снова объявятся. Возвращайся в Маг Туиред и передай все королеве. Скажи ей, что мы с Кейраном скоро вернемся.
— Слушаюсь, Ваше величество. — Глюк поклонился и исчез со своими рыцарями в темноте леса.
— Полагаю, пора и нам в путь, — сказал Пак, отходя от меня. — Возвращаемся в Аркадию?
— Не сейчас. — Эш развернулся и устремил взгляд в лес. — Я хочу еще раз осмотреть все возле пещеры, на случай, если мы что-то упустили. — Он глянул через плечо, усмехнувшись. — Составишь мне компанию, Плутишка?
— Прогулка под луной с тобой вдвоем, снежный мальчик? Как я могу от этого отказаться!
— Итан, — обратился ко мне Эш, когда Пак, по-дружески ткнув меня кулаком в руку, прогулочным шагом направился в лес, — мы вернемся через несколько минут. Передай Кейрану, что если он вздумает отсюда сбежать, я приморожу его ноги к полу его комнаты. — В его серебристых глазах вспыхнуло пламя, и я ни на секунду не усомнился в том, что это не пустая угроза. — Вздохнув, Эш бросил взгляд поверх моего плеча. — И дай ему знать, что Летней девушке лучше не быть здесь к нашему возвращению. Она и так достаточно много пережила.
Я удивленно кивнул. Хм. Так ты, оказывается, не такой уж и бессердечный засранец, нехотя признал я. Темный эльф развернулся и, догнав Пака, скрылся в лесу. Не думал я, что он из тех, кто может на что-либо закрывать глаза. Я фыркнул, поймав себя на этой мысли. Все равно ты мне не нравишься. Так что если вдруг помрешь, я не расстроюсь.
— Они ничего не найдут, — заметил Кейран в нескольких шагах от меня, и я обернулся. Железный принц обнимал Анвил, глядя поверх ее плеча потемневшими глазами в лес. — Госпожа уведет всех своих людей в другую часть Междумирья. Может быть, она никогда больше не появится тут. Может быть, мы больше никогда их не увидим.
— Надеюсь на это, — вздохнула Анвил, и Разор согласно зашипел. Но Кейран продолжал смотреть в лес, словно надеясь, что Госпожа выйдет из теней и позовет его.
И однажды она обязательно это сделает.
— Где Кензи? — спросил я, вцепившись в перила лестницы и начав, хромая подниматься. Хватит с меня на сегодня плохих мыслей. Кейран с Анвил бросились мне помочь, но я отмахнулся от их протянутых рук. — Я не видел ее среди людей на балконе. С ней все в порядке?
— Она разговаривает с одним из полукровок, — ответила Анвил. — Тоддом. Худым парнишкой. Кажется, он начал ее вспоминать. Он плакал, когда я видела их в последний раз.
Я кивнул и поспешил наверх, не обращая внимания на пульсирующую боль в ноге. Из-за спины до меня доносились голоса Анвил и Кейрана.
— Думаю, мне тоже пора уходить, — сказала Анвил. — Если меня, конечно, примет Лэнанши. — Тихим, испуганным голосом она продолжила: — Я не знаю, что будет с нами, Кейран. Все видели...
— Мне все равно, — упрямо и спокойно заявил принц. — Пусть изгоняют меня, если им так угодно. Я не отступлюсь. Если придется, буду умолять Лэнанши, чтобы она тебя приняла. — В его словах была мрачная решимость. — Я не буду смотреть на то, как ты исчезаешь, превращаясь в ничто, — поклялся он тихо. — Должен быть способ этого избежать. И я его найду.
Оставив их обниматься посреди лестницы, я дошел до балкона, где бывшие полукровки все еще бесцельно слонялись, подобно лунатикам. Протолкавшись сквозь них, я увидел две сидящие у стены фигуры — одна сгорбилась, уткнувшись лицом в колени, другая наклонилась к ней, положив изящную руку на плечо.
Кензи взглянула вверх, и ее глаза потрясенно расширились, когда она увидела меня. Склонившись к Тодду, она что-то прошептала ему на ухо, и он кивнул, не поднимая головы.
Встав, она пересекла балкон, обходя потерянно бродящих полукровок, и мы оказались лицом к лицу.
— Ох, Итан. — В ее шепоте слышались облегчение и ужас одновременно. Ее взгляд метался от моего лица к окровавленной рубашке и джинсам. Я видел, что ей хотелось обнять меня, но она боялась причинить мне боль. Я устало улыбнулся. — Тебе больно?
— Нет. — Я шагнул к ней. Теперь нас разделяло лишь несколько дюймов, и дыхание Кензи касалось моего. — А даже если бы было больно, то я бы все равно это сделал. — И я притянул ее к себе.
Она тут же обвила меня руками, и, закрыв глаза, я крепко обхватил ее стройное худенькое тело. Кензи отчаянно прижималась ко мне, словно боясь, что меня могут у нее отнять, и я расслабился, купаясь в нахлынувшем на меня чувстве облегчения. Я был жив, Тодд находился в безопасности, и никто из дорогих мне людей не пострадал. В данный момент мне этого было достаточно.
Наконец, Кензи отстранилась и, посмотрев мне в лицо, скользнула взглядом по неглубокому порезу на щеке.
— Привет, крутой парень, — прошептала она. — Похоже, у тебя все получилось.
Я улыбнулся. Взяв ее за руку, я подвел ее к перилам, где открывался вид на пруд и лес. Перед нами простирался огромный парк.
— Как он? — кивнул я в сторону сгорбившейся в углу фигурке.
— Тодд? — Она вздохнула и покачала головой. — Он так и не вспомнил меня. Школу и друзей — тоже. Но он сказал, что очень смутно помнит какую-то женщину. Может быть, это его мама. После слов о ней он начал плакать, и мне уже ничего не удалось от него добиться. — Она оперлась на перила, положив на них руки. — Надеюсь, он все-таки станет нормальным.
— Я тоже на это надеюсь, — отозвался я, очень в этом сомневаясь. Как можно стать нормальным, когда тебя лишили огромной части тебя самого? Есть ли какое-нибудь средство, лекарство, которое бы помогло восстановить утраченную магию?
Внезапно до меня дошла вся ирония происходящего. Смотрите-ка, стою тут и думаю о том, как бы вернуть полукровке его магию, вернуть его в мир волшебства, когда всего лишь несколько дней назад не хотел иметь с фейри ничего общего.
Когда это я успел так сильно измениться?
Кензи снова вздохнула, устремив взгляд на парк поверх пруда. Лунный свет поблескивал на ее волосах и обрисовывал ее стройное тело, отчего она будто бы стояла в легкой светлой дымке. И я понял, когда именно изменился.
В тот день, когда повстречал ее.
— Мы пережили совершенно безумную неделю, — тихо проговорила Кензи, опустив подбородок на руки. — Похищения, преследования, Небывалое, фейри, Позабытых и говорящих котов. Дома мне будет скучновато. — Она вдруг застонала, спрятав лицо в ладонях. — Боже, ну и достанется же нам, когда мы вернемся домой.
Я встал у нее за спиной, положив ладони ей на талию.
— Да уж, — согласился я, и она снова застонала. — Но давай не будем думать об этом сейчас. — У нас будет полно времени для того, чтобы переживать по поводу всех случившихся с нами неприятностей, Позабытых, Госпожи, болезни Кензи и обещания Кейрана. В эту минуту мне совершенно не хотелось думать обо всем этом. Для меня сейчас имело значение только мое собственное обещание.
Я обнял Кензи за талию и, приблизив губы к ее уху, прошептал:
— Помнишь, что я тебе обещал? Там, в пещере?
Она на секунду напряженно застыла, затем медленно повернулась в моих руках. Ее расширившиеся глаза ярко блестели в лунном свете. Улыбаясь, я притянул ее к себе, одной рукой обнимая за талию, а другой, скользнув к шее. Когда я наклонился к ее лицу, ресницы Кензи затрепетали и опустились. И на балконе, под сверкающими звездами, не обращая внимания на тех, кто мог это видеть, я ее поцеловал.
И впервые за все время — я не боялся.
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 23 | | | Суть, об’єкти, етапи соціального інспектування |