Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Вручение клинков

Читайте также:
  1. Вручение призов;
  2. Вручение цветов.
  3. Вручение цветов.
  4. Сверху опустилась трехпалая рука с такими же страшными когтями, выделяющимися в защитной перчатке. Раздался громкий щелчок, и двухклинковый нож выпрыгнул вперед, готовый к удару.
  5. Торжественное вручение Свидетельств о членстве в Ассоциации психологов Белгородской области.

— Тодд! — закричал я, бросаясь вперед.

Темная фигура повернулась лицом ко мне, сверкнув расширившимися оранжевыми глазами. Я несся по лестнице, перепрыгивая через ступеньки, с бежавшими за спиной Кензи, Кейраном и Анвил.

— Эй! — рявкнул я, когда фигура перелезла через край стены и, хрюкнув, приземлилась на площадку. — Подожди, Тодд!

Я прибавил скорости, но фигура, промчавшись по внутреннему дворику, перемахнула через стену и прыгнула в расположенный внизу пруд, подняв тучу брызг.

— Анвил, — позвал Кейран, когда мы добежали до места, откуда полукровка спрыгнул в пруд — теперь он поспешно плыл от нас к берегу. — Ты можешь его остановить?

Летняя девушка кивнула. Как только полукровка достиг берега, она выбросила вперед руку, и его тело тут же оплели поднявшиеся с земли растения. Он закричал от страха и начал неистово вырываться, пока Анвил упеленывала его растительностью в один большой кокон.

— Попался, — пробормотал Кейран и прыгнул на стену. Присев на ней на секунду на корточки, и прекрасно удерживая равновесие, он спрыгнул вниз и с грациозностью кота приземлился на твердую землю. Вынув из ножен меч, он направился к полукровке.

Я хмуро проводил его взглядом — мне, простому смертному, пришлось снова бежать через двор, спускаться по ступенькам и мчаться к пруду. Кензи последовала за мной. Когда мы, наконец, добрались до пойманного полукровки, то увидели, что Кейран стоит в нескольких футах от извивающегося клубка растительности, вытянув руки и пытаясь его утихомирить.

— Успокойся, — говорил он тихим, мягким голосом. — Не волнуйся, я не причиню тебе вреда.

Полукровка ответил рычанием и выбросил в сторону Кейрана когтистую руку. Кейран с легкостью увернулся. Он был сосредоточен, глаза полу прикрыты, и я чувствовал исходящую от него пульсацию магии, от которой загустевал воздух. Я ощутил вялость и сонливость. Движения вырывающегося из растительного кокона полукровки замедлились, а затем он и вовсе застыл и до нас донесся громкий храп.

Кейран выглядел почти виноватым, глядя на переплетение лоз, сорняков, цветов и спеленатого ими полукровку.

— Он бы повредил себе что-нибудь, — тихо объяснил он, отступая, когда я встал на колени перед спящей фигурой. — Мне показалось, что так его легче всего успокоить.

— И правильно сделал, — пробормотал я, раздвигая растения здоровой рукой и открывая спрятанное под ними лицо — морщинистое, бородатое, с короткими загнутыми нижними клыками.

Я сник.

— Это не Тодд, — сказал я, вставая. Меня удивило мое собственное разочарование. Чего я ожидал? Тодд пропал в Луизиане. С чего бы ему появиться в Нью-Йорке?

Кензи прислонилась к моему плечу.

— Не Тодд, — подтвердила она, глядя на толстое бородатое лицо и торчащие из-за губ притупленные желтые зубы. — А кто это?

— Полутроль, — ответил Кейран. — Судя по всему, бездомный. Он, наверное, считал часть Центрального парка своей территорией.

Я хмуро смотрел на полутроля, раздосадованный тем, что это оказался не Тодд.

— И что нам с ним делать?

— Погодите. — Кензи обошла меня, опустилась на колени и принялась сосредоточенно освобождать полутроля от сорняков и лоз. Вытащив что-то маленькое и квадратное, она поднялась.

— Бумажник, — помахала она им, открыла его и прищурилась. — Черт, слишком темно, чтобы можно было что-то разглядеть. У кого-нибудь есть маленький фонарик?

Кейран взмахнул рукой, и я вздрогнул — над нашими головами появился световой шар.

— О, как раз то, что надо, — улыбнулась Кензи. — Уверена, в походах с тобой было бы круто.

Губы принца тронула легкая улыбка.

— Я еще могу открывать жестяные банки и охлаждать напитки.

— Что там у него в правах? — спросил я, сдерживая нетерпение. — Кто этот парень?

Кензи всмотрелась в пластиковую карточку.

— Томас Бэнд, — прочитала она, держа водительские права под мерцающим волшебным светом. — Он из... Огайо.

Мы все уставились на полутроля.

— Тогда какого хрена он делает здесь? — пробормотал я.

 

* * *

 

— Ах, вы уже вернулись, мои дорогие, — как-то обреченно произнесла Лэнанши. — И что, позвольте вас спросить, это такое?

— Мы нашли его в парке, — объяснил я присутствие плетущегося позади нас Томаса, с которого сыпались листья и грязь. Он изумленно озирался вокруг, раскрыв рот. Проснулся он довольно спокойный, инертно и молча, выслушал нас и последовал за нами без каких-либо возражений. — Он не из Нью-Йорка. Мы подумали, что он может быть одним из ваших изгнанников.

— Ну, он уж точно не мой. — Лэнанши поморщилась, когда троль воззрился на нее своими огромными расширившимися от удивления оранжевыми глазами. — И с чего вам взбрело в голову притащить это создание сюда, голубчики мои? Порасспросили бы его сами, и мои бедные ковры остались бы чистыми.

— Госпожа, — прошептал полутроль, съеживаясь и пятясь от Королевы Изгнанных. — Госпожа. Тьма. Госпожа.

— Только это он и твердит, — сказала Кензи, обеспокоенно глянув на троля. — Мы пытались с ним поговорить. Он совершенно ничего не помнит. Думаю, он даже не помнит, кто он такой.

— Наши призрачные друзья гонялись за ним по Центральному парку, — добавил Кейран мрачно и покровительственно. Он всю дорогу до особняка Лэнанши не спускал глаз с Анвил и теперь стоял между ней и Королевой Изгнанных, наблюдая и за Лэнанши, и за полутролем разом. Разор выглядывал из-за его шеи, бормоча всякую ерунду. — Мы разогнали их с помощью Плутишки Робина, но больше никого не нашли.

— Плутишка? — Королева Изгнанных скорчила гримасу. — Так вот о чем говорил Грималкин. Ходил все вокруг да около, вместо того чтобы все прямо сказать, несносное создание. И где сейчас наш дорогой Пак?

— Вернулся в Благой двор предупредить Оберона.

— Это уже что-то, — Лэнанши холодно и бесстрастно разглядывала полутроля. — А что же другие изгнанные, живущие в парке? — спросила она, не глядя на нас. — Они упоминали что-нибудь о госпожах и тьме?

— А никого больше не было, — сообщил я ей, и тогда-то она подняла на меня взгляд, удивленно изогнув брови. — Мы нашли только его одного.

— Парк словно вымер, — сказала Анвил. Я видел, что она дрожит. — Все исчезли. Никого не осталось. Там лишь эти ужасные поедатели магии. Я думаю... думаю, они всех их убили.

Поедатели магии. Точнее названия и не подберешь. В этом смысле они не могут навредить нам с Кензи, так как у нас с ней нет магии, а Кейран — сын Железной Королевы, и его магия для призрачных фейри — яд. Но все остальные — включая Анвил, изгнанников и всех живущих в Летнем и Зимнем дворах — могут от них пострадать.

Внезапно мне пришло в голову, что я не знаю, насколько они страшны полукровкам. Может быть, они не могут заставить их исчезнуть как обычных фейри, может быть человеческая кровь не дает им забрать у полукровок жизнь. Но что с ними станется, если из них высосать магию? Я взглянул на Томаса, одиноко стоящего в середине комнаты, с пустыми глазами, и у меня по телу побежали мурашки.

Лэнанши, наверное, думала о том же.

— Это, — произнесла она ледяным, пугающим голосом, — недопустимо. Мои дорогие, — повернулась она к нам, — вы должны вернуться. Сейчас же. Возвращайтесь в парк и узнайте, что за существа делают подобное. Я не буду стоять в стороне, когда моих изгнанных и полукровок открыто убивают.

— Возвращаться? — нахмурился я. — Зачем? Там никого нет. Все фейри исчезли.

— Итан, дорогой мой, — Королева Изгнанных смерила меня жестким взглядом своих синих глаз, — ты совсем не хочешь подумать. Полукровка, которого вы нашли, — она посмотрела на Томаса, теперь уже в ступоре сидящего на ковре, — не из Нью-Йорка. Его для чего-то перенесли в Центральный парк. Парк пуст, но такое количество полукровок не может просто испариться в воздухе. И обычные фейри исчезли. Куда они делись, голубчик? Уж точно не пришли ко мне, и, насколько мне известно, в мире смертных их тоже никто не видел.

Я не понимал, к чему она клонит, но Кензи видно догадалась.

— Что-то есть там, — предположила она. — В этом парке.

Лэнанши улыбнулась ей.

— Я знала, что ты мне не просто так приглянулась, дорогуша.

— Наверное, у поедателей магии в Центральном парке что-то наподобие логовища, — добавил Кейран, мрачно кивнув. — Поэтому-то там больше и нет фейри. Но где они тогда? Такое огромное количество изгнанников и полукровок не могли не заметить бродящих рядом странных фейри.

— Не знаю, мои дорогие. — Лэнанши достала свой мундштук прямо из воздуха. — И это-то вы и должны выяснить. И лучше раньше, чем позже.

— Почему бы тебе не пойти с нами? — спросил Кейран. — Тебя не изгоняли из мира смертных, Лэнанши. Ты можешь посмотреть, что там происходит, своими глазами.

Лэнанши взглянула на него так, будто он только что сказал, что небеса зеленого цвета.

— Я, мой дорогой? Я бы посмотрела, но, боюсь, толпа гоблинов с рынка устроит тут жуткий бардак, отлучись я хоть ненадолго. К сожалению, я не могу перемещаться по стране по своему желанию. Это просто невозможно — слишком много у меня тут обязательств. — Переведя взгляд на меня, она поморщилась. — Итан, голубчик, ты пачкаешь кровью мои чистые ковры. Кто-то должен позаботиться о твоей ране.

Она щелкнула пальцами, и неслышно прибежавшая пара гномов кивнула мне, подзывая к себе. Я напрягся, вспомнив о существах с ладонями-пираньями, но сразу заставил себя подумать о том, что среди гномов есть множество целителей. Я позволил увлечь им себя в другую комнату, и пока гномы суетились вокруг моей руки, обдумывал наш следующий шаг.

«Возвращайтесь в парк», — велела Лэнанши. Возвращаться туда, где нас ждет куча жутких прозрачных высасывающих магию фейри, может быть — в самое их логовище. Кензи была права — что-то есть там, прячется в парке, невидимое и неизвестное фейри и людям. «Госпожа», — бормотал Томас. «Госпожа» и «тьма». Что он, черт возьми, имел в виду?

Дверь приоткрылась, и вошедшая в комнату Кензи увернулась от гнома, убежавшего с окровавленной тряпкой.

— Лэнанши пока оставит Томаса здесь, — сказала она, усевшись на стул рядом со мной. — Она хочет посмотреть, не вернется ли к нему память. Может быть, он вспомнит, что с ним случилось. Как твоя рука?

Я поднял ее, вызвав этим раздраженное бурчание гнома. Гномы смазали рану чем-то сильно пахучим и туго перевязали бинтами, так что рука больше не болела и потеряла чувствительность.

— Выживу, — ответил я.

— Это точно, — пробормотал гном, прожигая меня недовольным взглядом. — Повезло, что это существо не оттяпало вам пальцы. Не трогайте повязку, мистер Чейз. — Собрав свои лечебные приспособления и одарив меня напоследок еще одним негодующим взглядом, он удалился со своим напарником, прикрыв за собой дверь.

Кензи нежно взяла мою руку в свою. Я смотрел на наши переплетенные пальцы, гоняя в голове мрачные мысли. Ситуация становится опасной. Да что там, она уже опасна как никогда раньше. Люди умирают, испаряются в воздухе, просто перестают существовать. Новый, смертоносный вид фейри распространяется по миру, высасывая из своих жертв их магию, саму их сущность, тем самым лишая жизни. Полукровки исчезают прямо на открытом месте — с улиц, из школ и из их собственных домов. И это еще не все. В Центральном парке таится и ждет чего-то что-то жуткое и зловещее.

Тьма. Госпожа.

Я был потерян и подавлен. Все происходящее заставляло меня чувствовать себя мелкой щепкой в огромном бушующем океане. Я не был готов к подобному. И не желал быть втянут в это безумие. Чего от меня хотят? Я не моя сестра — могущественная полуфейри, на стороне которой всем известный Плутишка Робин, по совместительству — сын Маб. Я всего лишь человек — обычный человек, выступающий против беспощадных, жестоких фейри. И как обычно, из-за этого пострадает еще больше людей.

Кензи провела пальцами по моей руке.

— Думаю, нет никакой возможности уговорить тебя держаться от всего этого подальше, — тихо проговорил я, уже зная ее ответ.

— Аха, — излишне бодро подтвердила мои мысли Кензи. Я поднял на нее глаза, и она широко улыбнулась. — Даже не думай об этом, Итан. Нужно, чтобы кто-нибудь тебя прикрывал. И не позволил больше каким-то отвратным фейри вцепляться в тебя зубами. Я получила Видение не для того, чтобы сидеть в сторонке сложа ручки.

Я вздохнул.

— Знаю. Но мне теперь нечем тебя защищать. И себя тоже, если уж на то пошло. — Я осторожно сжал руку в кулак и поморщился от прострелившей ее боли. — Я не горю желанием возвращаться в парк и искать логовище с одной лишь с тростью в руке. Ее недостаточно. Мне нужен мой нож или что-то достаточно острое, чтобы не подпустить к себе тех фейри. Больше я сдерживаться, не намерен.

Меня вдруг охватил ледяной страх. Происходящее не было какой-то больной игрой — это не игра в прятки с Красными колпаками в библиотеке и не увиливание от кулаков отморозков Кингстона. Эти фейри, кем бы они там ни были — беспощадные и извращенные убийцы. Бесполезно взывать к их разуму или пытаться с ними договориться. Тут или убьешь ты, или разорвут на клочки тебя.

Наверное, по моему телу прошла дрожь, потому что Кензи придвинулась и положила голову мне на плечо.

— Нам нужен план, — спокойно заметила она. — Стратегия или что-то типа того. Идея нестись в парк не имея ни малейшего понятия, что там и где искать, меня совсем не радует. Если бы мы точно знали, где это логовище... — Она умолкла, а я закрыл глаза, впитывая в себя ее тепло. — Жаль, у меня нет компьютера под рукой, — продолжила она. — Я бы могла, по крайней мере, посмотреть в интернете информацию о Центральном парке и выяснить, что это за «тьма» такая. Как думаешь, у Лэнанши не завалялся тут где-нибудь ноутбук, а?

— Это вряд ли, — пробормотал я. — И на моем телефоне зарядка села. Я проверил, когда мы вернулись в наш мир.

— Я тоже. — Кензи сокрушенно вздохнула и задумчиво побарабанила пальцами по моему колену. — А нельзя ли нам... пойти домой? — нерешительно спросила она и поспешно добавила: — Ненадолго. Я бы могла пошарить в интернете, а ты — взять свое оружие или чего там тебе нужно еще. А родителям совершенно необязательно показываться на глаза. — Она хмыкнула, и в ее голосе послышалась горечь: — Отец, наверное, и не заметил, что меня нет.

— Не знаю, — ответил я, подумав немного. — Меня не прельщает идея возвращения домой с этими существами на хвосте. А может и ждущими меня там. И мне не хочется втягивать в это еще и твою семью.

— Но нам нужно что-то делать, Итан. — Голос Кензи был мягким и тихим, а пальцы очень нежно поглаживали бинт на моем запястье. — Мы не справимся, если не воспользуемся любой возможной помощью.

— Угу. — Меня охватывало все большее отчаяние, и я давил в себе желание вспылить и огрызнуться. Рядом была только Кензи, и я не собирался вываливать на нее все свои страхи и ярость. Как было бы здорово, если бы я мог к кому-то пойти — к кому-то взрослому и мудрому, кто меня поймет. Вот уж никогда не хотел, чтобы от меня все ждали принятие важных решений. Кейрана здесь тоже нет, а значит, все зависит от меня одного. Как так вышло?

Стоп. А ведь есть же человек, к которому я могу пойти. Я помню выражение его лица в раздевалке, то, как он осматривался, словно ощущая присутствие чего-то чуждого. Помню его слова: «Если тебе понадобится помощь, Итан, все что тебе нужно сделать — попросить о ней. Если попадешь в неприятности, приходи ко мне. Из-за чего угодно, даже если они покажутся тебе мелкими или безумными. Запомни это».

Гуро. Только Гуро сможет меня понять. Он верит в невидимое, в существа, которые нельзя увидеть простым глазом. Вот что он пытался сказать мне тогда в раздевалке. Его дед был Манг-хухулой, духовным лидером рода. Духи или фейри — разница между ними не такая уж и большая.

Конечно, я могу и ошибаться. Вдруг Гуро решит, что я совсем спятил, и вызовет санитаров в белых халатах?

— О чем задумался? — спросила Кензи, лаская теплым дыханием мою щеку.

Я сжал ее руку и поднялся, потянув ее за собой.

— Думаю, — начал я, надеясь, что остальные не будут против небольшого изменения маршрута, — мне придется попросить Лэнанши о последней услуге.

 

* * *

 

Кензи не особенно обрадовала мысль об еще одной встрече с Лэнанши.

— А что, если вы решите сбежать домой, мои дорогие? — сказала Темная Муза, пронизывая меня взглядом. — Увидите знакомые окрестности, затоскуете по дому, вернетесь к своим семьям и оставите меня ни с чем. Нет, мои голубки, со мной такое не пройдет.

— Я не собираюсь сбегать, — скрестил я на груди руки. — Ни за что не приведу этих существ прямо к себе в дом. И потом, они могут слоняться по моему району в поисках меня. Я вернусь. Клянусь, что не отступлю, пока со всем этим не будет покончено — так или иначе.

Лэнанши приподняла тонкую бровь, и я осознал, что только что прибегнул к клятве — нерушимому обету фейри. Черт. Ладно, проехали, я давно уже погряз во всем этом. К тому же, мне-то, в отличие от фейри, при желании можно нарушить данное обещание — я человек, и меня не связывают по рукам и ногам их замысловатые словесные игры. И, тем не менее, лучше сдержать клятву, данную самой королеве фейри, а не то неприятностей не оберешься. Фейри относятся к клятвам очень серьезно.

— Ну, хорошо, — вздохнула Лэнанши. — Я все равно не вижу никакого смысла в посещении кого-то, не имеющего к нам никакого отношения, но делайте, что считаете нужным. Так как Грималкина уже здесь нет, мне придется найти вам провожатого. Когда вы хотите отправиться в путь?

— Как только к нам присоединится Кейран.

— Я здесь, — донесся из коридора тихий голос, и в комнату вошел Железный принц. Он выглядел уставшим и печальным, под его глазами пролегли тени. Анвил с ним не было. — Куда направляемся? — спросил он, переводя взгляд с меня на Кензи и обратно. — В парк?

— Пока нет. — Я поднял вверх свою ротанговую трость. — Если уж мы полезем в логово или гнездо, или не знаю, как это еще назвать, «госпожи», то мне нужно оружие получше. Думаю, мне удастся убедить своего тренера по кали одолжить мне что-нибудь. У него огромная коллекция ножей и клинков.

И я хочу еще раз поговорить с Гуро, рассказать ему о том, что происходит, дать знать, что я не бросил учебу и тренировки. Я обязан ему. И, может быть, он передаст мои родителям, что со мной все в порядке. Во всяком случае, пока.

— Согласен, — кивнул Кейран.

— А где Анвил? — спросила Кензи. — С ней все в порядке?

— Да. Эти поедатели магии истощили ее больше, чем мы предполагали. Она сейчас спит. С ней Разор, он сообщит мне, когда она проснется.

— Хочешь подождать ее? — уточнила Кензи. — Мы не против, если ей нужно поспать.

— Нет. — Кейран покачал головой. — Я готов. Идемте.

Он нервно оглянулся, словно боясь, что сюда в любую секунду может войти Анвил.

— Она не знает, что мы уходим, — высказал я свою догадку, прищурившись. — Ты хочешь уйти без нее.

Кейран с виноватым видом провел рукой по волосам.

— Ты видел, что они сделали с ней, — расстроено сказал он. — Из всех нас ей грозит наибольшая опасность. Я не могу так рисковать. Здесь она будет в безопасности.

Кензи неверующе покачала головой.

— Так ты просто оставляешь ее здесь? Она не на шутку разозлится. — Уперев руки в бедра, Кензи грозно уставилась на него, и Кейран отвел глаза. — Если бы ты попытался проделать такое со мной, я надрала бы тебе задницу. Вот почему, интересно, парни думают, что точно знают, что лучше для нас самих? Почему они просто не могут с нами поговорить и все обсудить?

— Я тоже часто задаюсь этим вопросом, дорогуша, — вздохнула Лэнанши. — Поверь мне, это одна из великих тайн вселенной. Но мне нужен ваш ответ, а то я не знаю, звать провожатого или нет. Вы трое будете ждать Летнюю девушку или пойдете без нее?

Я бросил вопросительный взгляд на Кейрана. Он неуверенно и обеспокоенно оглянулся на дверь, и я понял, что он принял окончательное решение еще до того, как он повернулся к нам и помотал головой.

— Нет, — сказал он, не обращая внимания на раздраженно фыркнувшую Кензи. — Я хочу, чтобы она была в безопасности. Пусть уж лучше она злится на меня, чем я потеряю ее из-за этих монстров. Идем.

 

* * *

 

Мы шли, почти целую ночь. Пикси-проводник, данный нам Лэнанши, знал только одну, ведущую в мой город, тропу. Мы вышли в другом конце города от дома Гуро, и нам пришлось взять такси, чтобы добраться до него. Во время получасовой поездки на такси Кензи дремала на моем плече, чем вызывала у Кейрана и водителя понимающие улыбки. Я был не прочь такого путешествия, но поймал себя на мысли, что мне жаль, что с нами нет Грималкина, который бы нашел для нас самый быстрый и легкий путь до дома Гуро.

Ого, — удивился я сам себе. — С каких это пор ты начал полагаться на фейри, Итан? Не может этого быть. Нельзя доверять фейри — ни сейчас, ни когда потом.

Осторожно, чтобы не потревожить Кензи, я сложил руки на груди и устремил взгляд в окно, на мелькающие за ним уличные фонари. Я пытался убедить себя, что, как и прежде, не хочу иметь с фейри ничего общего. Как только мы разберемся с этими поедателями магии, я снова вернусь к своей прежней жизни.

Только мне почему-то казалось, что сделать это будет далеко не так просто.

Было раннее утро, когда такси подвезло нас к дому Гуро. Я отдал водителю все свои наличные и посмотрел на дорожку перед аккуратным кирпичным домом.

Надеюсь, Гуро — жаворонок.

Как только я постучал во входную дверь, внутри раздалось лаянье собаки. Я поморщился. Несколько секунд спустя дверь отворилась, и на меня через сетку глянул Гуро. Из-за его ног, помахивая хвостом, выглядывал большой желтый лабрадор.

— Итан?

— Привет, Гуро, — я смущенно улыбнулся. — Прости, что я в такую рань. Надеюсь, не разбудил тебя.

Прежде чем я успел спросить разрешения войти, дверь распахнулась, и Гуро позвал нас внутрь.

— Заходите, — сказал он таким решительным тоном, что мое сердце учащенно забилось. — Быстрее, пока вас никто не увидел.

Мы толпой протиснулись в дверь. Внутренняя обстановка его дома показалась мне довольно обычной, хотя не знаю, чего я ожидал — маты на полу и ножи на стенах? Мы прошли с ним через кухню в гостиную, где старая лохматая собака уныло глянула на нас с дивана и даже не потрудилась встать.

— Садитесь. — Повернувшись ко мне, указал на диван Гуро, и мы все аккуратно примостились на краешке. Кензи села рядом с собакой и тут же принялась чесать ее шею. Понаблюдав за ней несколько секунд, Гуро перевел свой взгляд на меня.

— Ты был дома?

— Я... — Ошарашенный его вопросом, я отрицательно качнул головой. — Нет, Гуро. Как ты...

— Новости, Итан. Тебя показывали в новостях.

Я вздрогнул. Кензи, ахнув, подняла глаза на Гуро.

Гуро серьезно кивнул.

— Показали тебя, эту девушку и еще одного парня, — продолжил Гуро, и мне стало нехорошо. — Все трое исчезли один за другим. Вас ищет полиция. Я не знаю тебя, — обратился он к Кейрану, — но, так понимаю, ты тоже в этом замешан.

Кейран уважительно склонил голову.

— Я их друг, — произнес он. — Я здесь для того, чтобы помочь Итану и Кензи. Не обращайте на меня внимания.

Гуро как-то странно поглядел на него. Его глаза потемнели, и на секунду мне показалось, что он видит в Кейране сквозь магию, Завесу и наложенную чарами маскировку настоящего фейри.

— Кто приходил, дорогой? — Вошедшая в гостиную темноволосая и темноглазая женщина в шоке воззрилась на нас. С ее рук на нас уставилась девочка лет шести. — Это... — она замолчала, пораженно прикрыв рот рукой. — Это те дети, которых показывали в новостях? Вызвать полицию?

Я бросил на Гуро умоляющий, полный отчаяния взгляд, и он вздохнул.

— Мария. — Улыбнувшись, он подошел к своей жене. — Прости, ты не могла бы занять наших гостей? Мне нужно поговорить с моим учеником. — Она внимательно посмотрела на него, и он взял ее за руку. — Я потом тебе все объясню.

Переведя взгляд с Гуро на нас, она напряженно кивнула.

— Конечно, — сказала она чересчур жизнерадостно, пытаясь принять причудливость происходящего. Мне стало жаль ее — не каждый день трое странных подростков, двое из которых находятся в розыске, появляются у тебя на пороге. Но она улыбнулась и протянула руку. — Мы можем посидеть в кухне, пока ваш друг поговорит с моим мужем.

Кензи с Кейраном посмотрели на меня. Я кивнул, и они встали и вышли за женщиной в коридор. Я услышал, как она спрашивает, не хотят ли они чего-нибудь поесть и завтракали ли они. Обе собаки хвостиком побежали за Кензи, и мы остались с моим тренером наедине.

Подошедший Гуро сел в кресло напротив меня. Он не задавал вопросов. Не спрашивал требовательно, где я был и что я делал. Он просто ждал.

Я сделал глубокий вдох.

— У меня неприятности, Гуро.

— Это я понял, — тихо, не осуждающе отозвался Гуро. — Что случилось? Начни с начала.

— Я не уверен... что смогу это объяснить. — Пытаясь собраться с мыслями, я провел руками по волосам. Зачем я пришел сюда? С чего я взял, что Гуро поверит мне, скажи я ему о невидимых фейри? — Помнишь, что ты сказал мне в ту ночь в раздевалке? О том, что нужно доверять не одним только глазам? — Я замолчал, чтобы посмотреть на его реакцию, но он лишь кивнул, чтобы я продолжал. — В общем... тогда меня кое-что преследовало. Что-то, чего другие не видят. Невидимые существа.

— Какие именно?

Я мешкал, не желая использовать слово «фейри», зная, что и так мои слова попахивают безумием.

— Некоторые зовут их Волшебным народом. Джентри. Добродушными соседями. — Лицо Гуро было все так же бесстрастно, и у меня упало сердце. — Я знаю, это звучит дико, но я всегда мог их видеть, с самого детства. И Они прекрасно знают о том, что я их вижу. Они все это время преследуют меня, и я больше не в силах от них убегать.

Помолчав, Гуро очень мягко спросил:

— Это из-за них что-то произошло на турнире?

Я вскинул на него взгляд, в груди зародилась крошечная надежда. Гуро не улыбался.

— За тобой гнались, да? — мрачно спросил он. — Я видел тебя. Тебя и эту девушку. Видел, как вы выбежали через заднюю дверь, и что при этом тебя кто-то ранил.

— Как...

— На дверном косяке осталась твоя кровь, — угрюмо объяснил Гуро, я понял, что он беспокоился за меня. — Мне стало ясно: то, что я видел — было реальным. Я последовал за вами, но когда добежал до стоянки, вас уже не было.

Я затаил дыхание.

— Мой дед, учивший меня Манг-Хухула, часто рассказывал мне истории о духах, существах, невидимых простому глазу. Он говорил, что прямо рядом с нами существует другой мир, но никто не знает о нем. Никто, кроме единиц. Тех, кто могут видеть то, что не дано видеть другим. Он говорил, что духи из этого мира могут как помогать, так и вредить, могут быть дружелюбными и злыми, но что важнее всего — они все время преследуют тех, кто их видит. Видящие их находятся между двумя мирами и должны найти способ сохранить равновесие между ними.

— Им это когда-нибудь удавалось? — горько спросил я.

— Иногда, — ровным голосом ответил Гуро. — Но только с помощью других. Если они готовы были ее принять.

Я покусывал губу, пытаясь облечь свои мысли в слова.

— Я не знаю, что делать, Гуро, — наконец признался я. — Я старался держаться от всего этого в стороне, не хотел впутываться в это, но теперь они угрожают моей семье и друзьям. Если я не буду бороться с ними, то они никогда не оставят меня в покое. Я просто... боюсь того, что они сделают с моей семьей, если я ничего не предприму.

Гуро некоторое время молчал. Затем встал и вышел на несколько минут из гостиной. Я сидел на диване, задаваясь вопросом, не пошел ли он вызывать полицию. Быть может, моя история звучала слишком безумно даже для человека, вроде бы верившего в «невидимый мир». Я как раз думал о том, не следует ли мне просто уйти отсюда с Кензи и Кейраном, когда Гуро вернулся, неся в руках деревянную коробку. Бережно поставив ее на стоящий между нами кофейный столик, он серьезно взглянул на меня.

— Помнишь, я говорил тебе, что обучаю кали не для насилия? — спросил он.

Я кивнул.

— Для чего я обучаю вас ему?

— Для самозащиты, — повторил я его слова. Гуро показал, чтобы я продолжал. — Для того... чтобы мы передавали это искусство другим. Чтобы оно не исчезло. — Гуро все еще молчал — мои ответы не удовлетворяли его, но я не понимал, что он хочет услышать.

— И?..

Пошевелив мозгами, я, наконец, вспомнил.

— Чтобы защищать свою семью, — тихо сказал я. — Защищать тех, кто нам дорог.

Гуро улыбнулся. Наклонившись вперед, он щелкнул замками на коробке и откинул крышку.

Я медленно выдохнул. На зеленом войлоке, в кожаных ножнах, лежали клинки. Те самые клинки, с которыми я выступал на турнире.

Гуро мельком взглянул на меня.

— Они твои, — произнес он. — Мне сделали их через несколько лет после того, как я начал тебя тренировать. У меня было ощущение, что когда-нибудь они тебе пригодятся. — Он улыбнулся, видя мое изумление. — У них пока нет истории. Пока нет. Ты создашь ее сам. И однажды — я надеюсь на это — ты передашь их своему сыну.

Я отстегнул клинки и зачарованно взял их в руки. Ощущая их баланс, смертоносную остроту краев, я крепко сжал рукоятки в ладонях. Я взмахнул ими, и лезвия с тихим гулом разрезали воздух. Отлично сбалансированные, идеально лежащие в ладонях, клинки словно ждали меня все это время. Я не смог сдержать улыбки, видя свое отражение в их отполированной поверхности.

Вот теперь я был готов встретиться со всем, что бы там для меня не готовили эти ублюдочные поедатели магии.

— И еще кое-что. — Гуро достал из коробки маленький металлический диск на кожаном ремешке. В центре диска был выгравирован треугольник, а между его линиями — странный, неизвестный мне символ.

— Для защиты, — объяснил Гуро, поднимая его. — Он хранил моего деда, а до него — его отца. Теперь он будет хранить тебя.

Гуро завязал ремешок на моей шее. Диск оказался ощутимо тяжелым, он звякнул об уже висящий на моей шее железный крест, когда я сунул его под рубашку.

— Спасибо, — пробормотал я.

— С чем бы тебе ни пришлось столкнуться, Итан, не нужно делать этого в одиночестве.

Я смущенно опустил глаза. Почувствовав мою неловкость, Гуро повернулся в сторону коридора.

— Идем, посмотрим, чем там занимаются твои друзья.

 

* * *

 

Кейран сидел в кухне за стойкой, опираясь локтями о гранитную поверхность, у его руки стояла кружка с чем-то горячим. Рядом сидела маленькая девочка, быстро рисующая что-то на листке бумаги пастелью, и полуфейри — принц Железного королевства — заинтересованно за этим наблюдал.

— Ламия? — спросил он, когда я, подойдя ближе, заглянул ему через плечо. Среди множества нарисованных пастелью изображений был рисунок приземистого четырехногого существа с двумя головами. Что это такое — распознать было невозможно.

Малышка нахмурилась, глядя на него.

— Это же пони, глупый.

— О, конечно же. Действительно, глупый. А что еще ты умеешь рисовать?

Девочка фыркнула и снова принялась выводить что-то на листе.

— Эй, — позвал я Кейрана. — Где Кензи?

— В кабинете, — ответил Кейран, взглянув на меня. — Спросила, нельзя ли ей воспользоваться компьютером. Думаю, она ищет информацию о парке. Пойди, посмотри, как там она.

— А ты тут как? — усмехнулся я.

— Вот! — воскликнула девчушка, победоносно выпрямляясь. — Что это?

Кейран с улыбкой помахал мне рукой. Я ушел из кухни, вежливо кивнув жене Гуро и слыша за спиной ответы безнадежно гадающего Кейрана: «мантикор»? «дракон»?

Я нашел Кензи в маленьком кабинете, за стоящим в углу письменным столом. Две собаки лежали, свернувшись вокруг ее кресла. Молодой лабрадор поднял свою массивную голову и хвост, но Кензи со старой собакой даже не шелохнулись. Глаза Кензи не отрывались от экрана компьютера, одна рука управляла скользящей по столу мышкой. Отпустив ее, Кензи быстро что-то напечатала порхающими над клавиатурой тонкими пальчиками и нажала на Enter. Одна страница на экране сменилась другой. Лабрадор сел, положил свою большую голову ей на колени и с надеждой заглянул в лицо. Не отводя взгляда от экрана, Кензи почесала его за ушами. Он довольно запыхтел ей в ноги.

Я вошел в комнату, достал из-под рубашки амулет Гуро и снял его через голову. Встав позади Кензи, я бережно надел его на нее. Она испуганно вздрогнула.

— Итан? Боже, я не слышала, как ты вошел. В следующий раз пошуми хоть немного. — Она опустила глаза на висящий на ее шее странный талисман. — Что это?

— Защитный амулет. Его дал мне Гуро, но я хочу, чтобы он был у тебя.

— Ты уверен?

— Да, — твердо ответил я, ощущая на поясе тяжесть клинков. — У меня уже есть то, что мне нужно. — Посмотрев на компьютерный экран, я наклонился, упираясь ладонями в стол и кресло.

— Что ты ищешь?

Кензи повернулась к компьютеру.

— Да вот хотела посмотреть, нет ли в Центральном парке местечка, которое могло бы быть логовом фейри. Томас говорил что-то о тьме, вот я и подумала, что может, он имел в виду что-то, находящееся под землей. Я тут покопалась... — она прокрутила страницу вниз и кликнула на ссылку, —...и нашла кое-что очень занимательное. Посмотри.

Я вгляделся в экран.

— Там есть пещера? В Центральном парке?

— Где-то в секции «Рэмбл», — Кензи снова прокрутила страницу вниз. — О ней мало кто знает, и вход в нее был наглухо закрыт много лет назад, но, да... в Центральном парке есть пещера.

Обе собаки вдруг подняли головы и зарычали, долго и низко. Мы с Кензи напряглись, но, не глядя на нас, они одновременно вынеслись из комнаты, лая как сумасшедшие и клацая когтями по полу. Девочка в кухне закричала.

Мы помчались туда. Кейран вскочил на ноги и загородил собой девчушку, а жена Гуро пыталась перекричать громкий лай. Оба животных бесились у холодильника. Молодой лабрадор безумно прыгал у дверцы, подвывая и пытаясь достать до чего-то, находящегося наверху.

Над холодильником сверкали зеленые глаза тщедушного существа, шипевшего на беснующихся внизу собак.

— Нет! Плохие собаки! Плохие! Уходите! — прожужжало оно, и Кейран кинулся вперед.

— Разор! Что ты здесь делаешь?

— Хозяин! — взвыл гремлин, безнадежно махая длинными ручонками. — Помогите, хозяин!

Я поморщился. Последнее, чего мне хотелось — втянуть Гуро с его семьей во все это безумие. Нужно как можно скорее убираться отсюда.

Схватив Кейрана за руку, я дернул его к двери.

— Мы уходим, — рявкнул я, когда он изумленно обернулся. — Сейчас же! Скажи своему гремлину, чтобы шел за нами. Гуро, — сказал я появившемуся в дверях и хмурящемуся тренеру, — мне нужно идти. Спасибо тебе за все, но нам нельзя тут больше оставаться.

— Итан! — позвал Гуро. Я тащил Кейрана к двери и с опаской оглянулся, надеясь, что Гуро не будет настаивать на том, чтобы мы остались. — Скорее возвращайся домой, слышишь меня? — решительно произнес Гуро. — Я не буду обращаться в полицию, во всяком случае — пока. Но, по крайней мере, дай родителям знать, что с тобой все хорошо.

— Дам, — пообещал я и поспешил с остальными на выход.

Мы перебежали улицу, нырнули в тень между двумя домами и очутились на заброшенном участке земли, заросшем сорняками. Из тумана выступал огромный, поросший мхом дуб, и мы спрятались за занавесом его свисающих веток.

— Где Разор? — спросила Кензи, и в этот момент, стремительно подлетевший гремлин, врезался в Кейрана, повис на нем и начал лихорадочно что-то бормотать. Потом он пополз по нему вверх, жужжа и цепляясь за рубашку. Кейран поморщился.

— Ай! Разор! — Железный принц отцепил от себя гремлина и отодвинул от себя, держа на вытянутой руке. — Что случилось? Я же сказал тебе оставаться с Анвил.

— Разор и оставался! — вскричал гремлин, хватаясь за уши и дергая их. — Разор сделал, как велели! Но красивая девушка-эльф не слушалась! Красивая девушка-эльф ушла искать хозяина!

— Анвил? — Кейран внезапно выпустил гремлина из пальцев. Разор исчез из виду и появился на ближайшем дереве, все еще без умолку треща, но теперь уже что-то непонятное. — Она ушла? Куда? — Гремлин неистово зажужжал, размахивая руками, и Кейран нахмурился. — Разор, успокойся. Я не понимаю тебя. Где она сейчас?

— Она с госпожой, мальчишка.

Мы резко развернулись. Часть тумана, казалось, отделилась от основной массы и скользила к нам, принимая материальный облик. Котосущество с лицом старой женщины вышло из тумана, скривив губы в злорадной ухмылке. Позади нее показались еще две фейри — тощие существа с фасеточными глазами, загнавшие нас с Кензи в Небывалое. Туманный воздух прорезал скрежет вынимаемого из ножен оружия.

Котосущество зашипело, обнажая желтые зубы.

— Убей меня, и Летняя девушка умрет, — предупредила она. — Твой железный монстр говорит правду. Мы видели, как она снова пришла в мир смертных, ища тебя. Мы наблюдали за ней, и как только она оставила Междумирье, забрали ее. Сейчас она с нашей госпожой. И если я погибну, Летняя девушка станет закуской для всей моей семьи. Все зависит от тебя.

Кейран побледнел и опустил меч. Фейри улыбнулась.

— Верное решение, мальчик. Помнишь меня? Я следила за тобой после того, как ты убил мою сестру своей грязной, ядовитой магией. Видела, как ты со своей драгоценной Летней девушкой привел людей к Королеве Изгнанных. — Она скривила морщинистые губы. — Фу! Королева Изгнанных. Она больше не королева, как и обрюзгшая лентяйка Титания, сидящая на своем троне и наслаждающаяся добытой нечестным путем славой. Наша госпожа развеет все эти нелепые заблуждения Летнего и Зимнего дворов.

— Мне нет никакого дела до Титании, — оборвал ее Кейран, ступая вперед. — Где Анвил? Что ты сделала с ней?

Кошкообразная фейри снова усмехнулась.

— Пока она в безопасности. Наша госпожа дала указания не причинять ей вреда. И как долго ей не будет ничего грозить, зависит от тебя.

Я видел, как плечи Кейрана поднялись, когда он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

— Что ты хочешь от нас? — спросил он.

— От смертных? Ничего. — Котосущество удостоило нас с Кензи лишь беглым взглядом и презрительно фыркнуло. — Они — люди. Пусть у мальчишки есть Видение, но нашу госпожу люди не интересуют. Для нас они бесполезны. Она хочет тебя. Госпожа почувствовала твою странную магию, когда ты был в парке — летнюю, зимнюю и железную. Она никогда еще подобного не ощущала. — Фейри обнажила свои желтые клыки в зловещей улыбке. — Идем с нами к нашей госпоже, и Летняя девушка будет жить. Если нет — мы выпьем ее магию, высосем саму ее сущность, осушим все ее воспоминания, пока от нее ничего не останется.

Руки Кейрана дрожали, когда он сжал их в кулаки.

— Ты обещаешь? — спросил он. — Обещаешь, что вы не причините ей вреда, если я пойду к вашей госпоже?

— Кейран! — рыкнул я, вставая с ним рядом. — Нет! Что ты творишь?

Он повернулся ко мне с отчаянием в глазах.

— Я должен, — прошептал он. — Должен сделать это, Итан. Ты бы поступил так же, если бы это касалось Кензи.

Черт побери, он прав. И Кейран ради Анвил сделает все, что только можно — он уже это доказал. Но мне невыносимо было видеть, с какой ярой готовностью он идет к своей гибели. Хоть Кейран и фейри, но он — моя семья.

— Тебя убьют, — возразил я. — И потом, мы даже не знаем, забрали ли они ее на самом деле. Они могут лгать, чтобы заставить тебя пойти с ними.

— Лгать? — возмущенно и оскорблено прорычало котосущество. — Мы — фейри. Человечество забыло о нас, дворы оставили нас, но мы являемся такой же частью Волшебной страны, как и Летний и Зимний дворы. Мы не лжем. И твоя Летняя девушка не переживет эту ночь, если ты сейчас же не пойдешь с нами. Обещаю тебе это. Так что ты решишь, мальчик?

— Хорошо, — ответил Кейран, оборачиваясь к ним. — Совершим сделку. Я пойду с вами, если вы поклянетесь, что не причините вред моим друзьям, когда мы отсюда уйдем. Пообещай мне, по крайней мере, это.

Кошкообразная фейри фыркнула.

— Как пожелаешь.

— Кейран...

Он не смотрел на меня.

— Теперь все зависит только от тебя, — прошептал он и убрал меч в ножны. — Найди нас. Спаси всех.

Громко жужжащий Разор упал с дерева на его плечо.

— Нет! — взвыл он, вцепившись в его воротник, словно мог утащить его отсюда. — Не уходи, хозяин! Нет!

— Оставайся с Кензи, Разор, — тихо велел ему Кейран, и гремлин замотал головой, хлопая большими ушами и что-то вереща. — Иди, — приказал Кейран жестко, и Разор съежился от его стального тона. — Сейчас же!

С тихим воплем гремлин исчез. Снова появившись уже на плече у Кензи, он зарылся лицом в ее волосы и завыл. Кейран проигнорировал его. Распрямив плечи, он широким, твердым шагом направился к трем поедателям магии. Два тощих фейри отпрянули от него, оставляя между собой и им расстояние, будто боясь ненароком заразиться его смертоносной железной магией.

— Идемте, — произнес Кейран. — Уверен, ваша госпожа заждалась нас.

Сделай же что-нибудь, — понуждал я себя. — Не стой тут как истукан, глядя на то, как он уходит.

Я бы бросился на этих поедателей магии и раскромсал на кусочки, но если из-за этого погибнет Анвил, Кейран меня никогда не простит. Поэтому, сжав кулаки, я беспомощно смотрел, как фейри уходят и один из тощих существ разрезает стоящий за их спиной туман и отодвигает его в сторону, словно штору. За этим туманом была тьма. Тьма и больше ничего.

— Не следуйте за нами, люди, — прошипела кошкообразная фейри и, помахивая хвостом, ступила в темную брешь за завесой тумана. Тощий фейри махнул когтистой рукой Кейрану, и тот, не оглядываясь, шагнул за котосуществом и исчез во тьме. Два фейри молча и угрожающе, подняли руки, тыча в нас пальцами, затем молниеносно нырнули во тьму вслед за Кейраном. Туман снова стянулся воедино, разрыв между реальностями закрылся, и мы с Кензи остались одни.

 


 


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 71 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 8 | Путь в Небывалое | Пещера Кайт Ши | Дикий Лес | Граница | Железный Принц | Глава 14 | Призраки Ярмарочной площади | Цена за Видение | Волшебный круг |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Фейри Центрального парка| Позабытые

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.063 сек.)