Читайте также:
|
|
Знання | Уміння | |
ІМ | Рідною мовою | |
Іноземних прізвищ, імен (повних і зменшувальних). Назв країн виучуваної мови та їхніх столиць, місцезнаходження на карті, назв окремих визначних місць столиць. Природнокліматичних умов країн виучуваної ІМ, включаючи назви окремих тварин, рослин, найтиповіших для цих країн. Державної символіки (прапору, його кольорової символіки; гімну) та символіки Ради Європи. Національних костюмів і національно-культурних асоціацій в одязі. Окремих фактів з історії країн виучуваної ІМ. Автентичних матеріалів дитячого пісенного фольклору. Автентичних римованих загадок на кмітливість (в опорі на набір візуальних ключів). Автентичних арифметичних задач і посильних у мовному плані логічних завдань, які використовуються для розвитку інтелекту в молодших школярів у країнах виучуваної ІМ. Казок народу виучуваної ІМ і загальноєвропейських казок та їхніх відеоваріантів. Дитячого фольклору (пісень, лічилок, прислів’їв, приказок) та дитячої поетики. Автентичних візуальних матеріалів (родинного дерева, типів будинків, архітектурного вигляду гімназій). Листів зарубіжних ровесників. Комп’ютерних ігор. Вітчизняних реалій (символіки, національних свят, іграшок-сувенірів, грошей, страв національної кухні, культурних центрів, пам’ятників, назв казок, їхніх персонажів). | Загальноєвропейських свят (Різдво, Новий рік, Паска, День батька, День матері, День Європи) та традицій їхнього проведення в країнах Європи. Святих покровителів країн виучуваної ІМ, як проходять ці дні. Походження назви «Британія» і назв основних англомовних країн та їхнє знаходження на різних континентах. Традицій національної й загальноєвропейської кухні. Інтернаціональних слів, які відображають культурні віхи розвитку взаємостосунків між країнами. Рідномовних слів, які ввійшли до лексикону країн виучуваної ІМ. Фрагментів навчально-ігрового життя молодших школярів, які навчаються в державних і приватних школах. Культурно-історичних типів будинків, культури домашнього садівництва, побуту родин середнього достатку в країнах виучуваної ІМ. Традицій підготовки до зустрічі гостей та розваг дітей у гостях. Правил хорошого тону (поведінка за столом, у парку, у школі). Проведення дозвілля дітьми в (зоо)парку, в галереї, у старовинному замку, участь дітей у шкільних святах. Сувенірів, які відображають історико-культурні особливості країн виучуваної ІМ. | Уживати формули мовленнє-вого етикету в конкретних ситуаціях спілкуван-ня. Грати в ігри ровесників країн виучуваної ІМ. Порівню-вати звичаї святкуван-ня Нового року та інших свят, дня народжен-ня ровесників у країнах виучуваної ІМ та в Україні. Брати участь у різних видах діяльності, в яких знайшли відображе-ння і пояснення типові історичні й культурні події країни (у межах виучуваних тем) (вікторина, ранок). |
Відповідно перераховані вище знання й уміння виступають проміжними (табл. 1.7) і кінцевими (табл. 1.8) складниками освітньою й виховної цілей іншомовної, зокрема англомовної, освіти молодших школярів.
Розвиваюча мета іншомовної освіти молодших школярів. Для уточнення складників розвиваючої мети іншомовної освіти молодших школярів звернемося до наведеного нижче переліку здібностей (див. табл. 1.9), які уможливлюють успішне функціонування пізнавальної, емоційно-оціночної і діяльнісно-перетворюючої сфер школяра, які водночас виступають об’єктами його розвитку в процесі іншомовної освіти.
Таблиця 1.9
Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Знання й уміння – складники соціокультурної й соціолінгвістичної компетенції молодших школярів | | | Об’єкти розвитку молодшого школяра в процесі іншомовної освіти |