Читайте также:
|
|
Специфика языка судебных актов
Судебные акты возлагают на субъектов права юридические по-
следствия, порой являющиеся для них судьбоносными. Хотя нару-
шение языковых правил юридической техники и не влечет отмену
акта, неточно употребленное слово в судебном акте вызывает его
непонимание, неопределенность в его толковании и может поро-
дить судебную ошибку, влекущую не только продолжение тяжбы,
но иногда и драматические последствия. Вот почему к языку ос-
новных актов суда предъявляются особые требования. Даже если
судебный акт по содержанию законный и обоснованный, но по
форме не выдерживает никакой критики (неубедительный, неяс-
ный, неряшливо составленный, с описками, исправлениями
и т. п.), он не имеет воспитательного и предупредительного значе-
ния, а также не прибавляет авторитета судье, готовившему реше-
ние, конкретному суду и правосудию в целом.
Вот некоторые выдержки из судебных актов, которые, мягко гово-
ря, вызывают недоумение.
≪Установлено, что Ткаченко совершил кражу двух кур, будучи в
нетрезвом состоянии. Однако был задержан внутренними органами
милиции≫.
≪Гражданин Белов произвел самовольный угон автомобиля не в
корыстных целях, а по умственным соображениям≫.
≪Исходя из изложенного и учитывая, что Ивашин и Шутов еще не
достигли общественно опасного возраста, в их действиях умысла на
уничтожение домика путем поджога не имеется≫.
≪Благодаря водке его подняли на поверхность, где заработок зна-
чительно ниже≫ (имеется в виду перевод с работы на глубине в шах-
те).
≪Вечером его труп был обнаружен купающимся в пруду≫.
≪Вещественное доказательство по делу 960 руб. считать выданным
потерпевшему на погребение≫.
Опытные работники суда обычно хорошо себе представляют,
что можно и чего нельзя допускать в юридическом тексте: какие
слова употреблять следует, а какие неуместны, как строить пред-
ложение, каким должен быть порядок слов и т. п. Но делают они
это в основном интуитивно. Однако существуют технико-юриди-
ческие правила использования языка при написании юридиче-
ских, в частности правоприменительных, документов, и их науч-
ная разработка продолжается.
Языковые правила, используемые при написании судебных ак-
тов, можно разделить на три группы:
1)лексические;
2) синтаксические;
3)стилистические.
Ранее были изложены общие языковые правила, касающиеся
всех юридических документов (см. гл. 7).__ Их необходимо уточнить
применительно к судебным актам.
Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 192 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Структура судебного приговора | | | Лексические правила |