Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Этих людей обнаружили спящими под стогом сена, каковой факт, хотя и яв-

Читайте также:
  1. А в случаях отдельных людей?
  2. А зачем это мне? Для людей я теперь невидима и неслышима – что мешает мне поселиться хоть в Грановитой палате Кремля?
  3. Белое братство», как пример нейролингвистического и психотронного зомбирования больших групп людей
  4. Бесполезных людей не бывает
  5. Бесчисленное множество людей позволяет разрушить свою жизнь родственникам,
  6. Богобоязненность является критерием превосходства людей друг перед другом и мерилом для них
  7. БОЛЕЗНИ, ОГЛУПЛЕНИЕ И ОТРАВЛЕНИЕ ЛЮДЕЙ ЛЕКАРСТВАМИ

ляется тягчайшим преступлением, наказуется только заключением в тюрьму

И, с точки зрения милостивого английского закона с его всеобъемлющей лю-

Бовью к королевским подданным, почитается при отсутствии других улик не-

Достаточным доказательством того, что спящий или спящие совершили кражу

Со взломом и, стало быть, заслуживают смертной казни. Господа Блетерс и

Дафф вернулись не умнее, чем уехали.

Короче говоря, после новых допросов и бесконечных разговоров местный

Мировой судья охотно принял поручительство миссис Мэйли и мистера Лос-

Берна в том, что Оливер явится, если когда-нибудь его вызовут, а Блетерс

И Дафф, награжденные двумя гинеями, вернулись в город, не сходясь во

мнении о предмете своей экспедиции: сей последний джентльмен, по зрелом

Обсуждении всех обстоятельств, склонялся к уверенности, что покушение на

Кражу со взломом было совершено Семейным Петом, а первый готов был в

Равной мере приписать всю заслугу великому Проныре Чикуиду.

Между тем Оливер помаленьку поправлялся и благоденствовал, окруженный

Заботами миссис Мэйли, Роз и мягкосердечного мистера Лосберна. Если пла-

Менные молитвы, изливающиеся из сердца, исполненного благодарности, бы-

Вают услышаны на небе - что тогда молитва, если она не может быть услы-

шана! - то те благословения, которые призывал на них сирота, проникли им

В душу, даруя покой и счастье.

ГЛАВА XXXII о счастливой жизни, которая начались для Оливера среди ее

Добрых друзей

Болезнь Оливера была затяжной и тяжелой. Не говоря уже о медленном

Заживлении простреленной руки и боли в ней, долгое пребывание Оливера

Под дождем и на холоде вызвало лихорадку, которая не покидала его много

Недель и очень истощила. Но, наконец, он начал понемногу поправляться и

Уже в состоянии был произнести несколько слов о том, как глубоко он

Чувствует доброту двух ласковых леди и как горячо надеется, что, окреп-

Нув и выздоровев, сделает для них что-нибудь в доказательство своей бла-

Годарности, чтоб они увидели, какой любовью и преданностью полно его

Сердце, и окажет им хотя бы какую-нибудь пустячную услугу, которая убе-

Дит их в том, что бедный мальчик, спасенный благодаря их доброте от

Страданий или смерти, достоин их милосердия и от всего сердца желает им

Служить.

- Бедняжка! - сказала однажды Роз, когда Оливер с трудом пытался вы-

Говорить бледными губами слова благодарности. - Тебе представится много

Случаев нам услужить, если ты этого захочешь. Мы поедем за город, и тетя

Намерена взять тебя. Тишина, чистый воздух и все радости и красоты весны


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Запах цветка или знакомое слово иной раз внезапно вызывают смутное вос- | Мальчугана Бритлса, я с этим делом справлюсь. Знаю, что Джайлс - предан- | Долго тянулась беседа. Несложную историю своей жизни Оливер рассказал | Воря, что пока они будут держать себя пристойно, он их не покинет. | Шительно посмотрел на Бритлса; констебль поднял руку к уху, чтоб уловить | Чувствовал себя в нем менее свободно, уселся после ряда судорожных дви- | Дафф выдворили всех из комнаты и вдвоем долго держали совет, столь сек- | Кие очи представительниц вашего пола. Они видят только одну сторону дела | Как бы там ни было, вор удрал с Добычей, а фамилия мистера Чикуида, вла- | А другие - что бедный мистер Чикуид рехнулся с горя. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Мальчишка.| Помогут тебе в несколько дней окрепнуть. Мы будем давать тебе сотни по-

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)