Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 10. Мердок как раз вовремя увидел конский навоз, но как только он отвернул

 

Мердок как раз вовремя увидел конский навоз, но как только он отвернул, чтобы избежать попадания в него колеса велосипеда, его занесло на льду, и он почти потерял контроль над велосипедом. Если бы это обстоятельство не отвлекло его, то он бы увидел, наверное, мальчишку, подкрадывающегося к пожилой даме, идущей вниз по Янг Стрит. Он только услышал крик, а затем увидел, упавшую на землю женщину, и мальчишку, быстро убегающего от нее прочь. Прохожий на мгновение остановился, чтобы убедиться, что с женщиной все в порядке, а потом бросился в погоню за пацаном.

Он был рослым парнем, но его тело не шло в ногу с его благими намерениями.

Мердок замешкался. Женщина помогла пожилой даме подняться на ноги. В его гонке за мальчишкой не было смысла, пока он не узнает точно, что случилось. Этот участок Янг Стрит, где с обеих сторон дороги выстроились в ряд различные магазины, в этот час всегда был переполнен, и несколько человек уже окружило женщину. Он остановился на обочине, спешился и пролез через толпу зевак.

- Простите, я полицейский, извините.

Крупным планом, женщина, которая находилась в центре внимания, была не так уж стара, как она казалась вначале. Ее лицо, тонкое и беззубое, было сравнительно гладким, без морщин. Она держала в руках шелковый платок, прижимая его к глазам и повторяя с дрожью в голосе:

- Господи, Боже мой, он украл у меня все мои деньги!

- Мэм, я полицейский. Вы можете объяснить мне, что случилось?

- Ее ограбили, вот, что произошло, - сказала молодая женщина, стоящая рядом с ней, - этот уличный воришка просто подкрался к ней и вырвал из рук сумку.

Мердок увидел, что рослый парень отказался от своей погони и вернулся. Он вошел в круг толпы помощников.

- Он сбежал от меня. Мне жаль, - он все еще тяжело дышал, его лицо раскраснелось от бега.

- У вас много пропало, мэм? – спросил Уильям.

Она покачала головой, все еще держа платок у глаз.

- Ну, мои трамвайные билеты, я направляюсь к своей дочери. Ох, Бог мой и все деньги, которые я имела.

- Не беспокойтесь, мэм, - сказал парень, - я уверен, что здесь найдутся люди, которые помогут вам.

- У меня есть лишний билетик, - сказала молодая женщина. Она сунула руку в перчатке в карман и, достав билет, протянула его даме, - пожалуйста, возьмите его. Я сожалею о ваших деньгах.

- Вот, - сказал молодой человек, - у меня только пятьдесят центов, но я буду признателен, если вы примите их.

Среди прохожих началось шевеление, они начали шарить в карманах и вынимать деньги. Пожилая дама энергично покачала головой.

- Спасибо, сэр. Я не могу, это не возможно. Этот джентльмен говорит, что он полицейский, и я уверена, что он отыщет мою сумочку.

Молодой человек обратил свое внимание на Мердока.

- Хорошо, что вы здесь. Вы видели этого парня, сэр? Все, что видел я, была его задница, прошу прощения, дамы.

- Нет, я тоже видел его только со спины. Вы можете описать его, мэм?

- Увы, нет. Он подошел ко мне сзади, схватил сумку, сбил меня с ног и сбежал. Я не могу сказать ничего, кроме того, что он, должно быть, индеец.

Женщина рядом с ней встряла в разговор.

- Я видела. Он был в клетчатой кепке, коричневых бриджах и клетчатой куртке.

Мердок вынул свой блокнот и записал из вежливости то, что она сказала, потому что она заглядывала ему через плечо, чтобы увидеть, что он писал.

- Я бы сказала, что ему лет десять, темная кожа.

Мердок улыбнулся ей. Она была красивой женщиной с живыми карими глазами, одетая в костюм цвета сливы и соответствующую широкополую шляпку с двумя длинными перьями. На ее груди был повязан белый бант.

- Вы хороший свидетель, - сказал он.

- По мне, он казался старше, - вставил сельский житель, - ему, скорее, лет пятнадцать-шестнадцать. Но женщина права на счет кожи. Я бы сказал, что он квартеронец.

- Может ли кто-нибудь что-то добавить к описанию? – спросил Мердок зевак, но все, что он получил в ответ, были спутанные заявления типа: «слишком далеко, безусловно темная, да, темнокожий, как негр, старше, моложе».

Он повернулся к жертве.

- Я должен буду сделать отчет, мэм. Вы можете сообщить мне ваше имя и адрес?

- На самом деле, офицер, я в порядке. Моя дочь будет волноваться, мне надо идти. Благодаря этой молодой женщине у меня есть билет, поэтому я могу продолжить свой путь. Если этот бедняга обокрал меня, то, должно быть, он из тех несчастных детей, которые очень нуждаются в пище и крове. Я не буду выдвигать обвинений. В моей сумочке было немного денег.

- Боюсь, все равно, мне нужно будет сделать отчет, мэм. Мы попытаемся задержать мальчика, - он видел, как растет тревога в ее глазах из-за участия в этом деле полиции. Такая реакция была не редкостью среди общественности.

- Не волнуйтесь, мэм. Я вас не задержу долго.

- Очень хорошо. Меня зовут Агнес Пирс, я живу в восточной стороне Куин Стрит, 720. Я вдова.

Мердок записал. Зеваки начали расходиться.

- Можете описать свою сумочку, мэм?

- Черная лакированная с золотистой застежкой и ремешком. В ней находятся два синих билетика на трамвай и, возможно, около двадцати центов в монетах.

- Где живет ваша дочь? – спросила молодая женщина.

- О, она живет на Черч Стрит, возле собора Святого Михаила.

- Я провожу вас.

Пожилая дама покачала головой с еще большим усилием.

- Нет, пожалуйста. Я ценю вашу доброту, но я в полном порядке. Я пойду одна. Подайте мне мою трость.

Другой свидетель, мужчина, поднял трость и передал ее даме. Пробормотав:

- Спасибо, вы очень любезны, - она взяла ее и двинулась к трамвайной остановке.

Молодая женщина выглядела так, словно собралась последовать за ней, но мужчина, преследовавший мальчика, сказал:

- Будет лучше, если она пойдет одна. У нее есть гордость, благослови ее сердце.

- Я запишу ваши имена, - сказал Уильям.

- Если вы поймаете парня, я мог бы выступить в качестве свидетеля.

Парень назвался, как Джошуа Винтерс. Он был родом из небольшого городка к северу от Торонто и просто приехал в город. Молодую женщину звали Хелена Мартин. Она назвала свой адрес, дав его точное описание.

На минутку Мердок подумал, что она собирается пригласить его на чай, но потом отбросил эту мысль.

Он приподнял шляпу и направился к своему велосипеду. У него было ощущение, что мисс Мартин наблюдала за ним все время с момента, когда он отъезжал на велосипеде вниз по Янг Стрит, и до тех пор, пока он не повернул направо на Элм Стрит, где находится Дом промышленности.

 


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 12 | Глава 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 9| Глава 11

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.03 сек.)