Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Город без надежд

Читайте также:
  1. A) стремление контролировать присырдарьинские города
  2. Hunguest Hotel Panorama 3* расположен всего в 150 метрах от озера, в центре Хевиза. С верхних этажей открывается завораживающий вид на город и окрестности.
  3. I ГОРОДОК
  4. II Всел. соб. 3. Константинопольский епископ да имеет преимущество чести по Римском епископе, потому что город оный есть новый Рим. 1 страница
  5. II Всел. соб. 3. Константинопольский епископ да имеет преимущество чести по Римском епископе, потому что город оный есть новый Рим. 10 страница
  6. II Всел. соб. 3. Константинопольский епископ да имеет преимущество чести по Римском епископе, потому что город оный есть новый Рим. 2 страница
  7. II Всел. соб. 3. Константинопольский епископ да имеет преимущество чести по Римском епископе, потому что город оный есть новый Рим. 3 страница

 

Волны изнеможения накатывали на меня. Мы ехали в ав­тобусе без остановок из Амстердама до Москвы и в действитель­ности не спали на протяжении трех дней. Казалось, что наша по­ездка во вторую российскую столицу никогда не закончится.

Самолет внутренних авиалиний «Аэрофлот» теперь нес нас из Москвы в Алма-Ату, вглубь Советского Союза. Самолет был за­бит, спать там было невозможно, особенно в том положении, в каком находился я. Я был прижат к окну, и мне некуда было по­ставить ноги, а в спинку моего сиденья упирались чьи-то колени.

В конце концов, я отказался от сна и начал размышлять о событиях, которые привели нас к этому моменту. Пока мы высту­пали перед входом в церковь в Польше, во время нашего первого тура, Марек, музыкальный продюсер, тихо стоял и наблюдал за нами. Он недавно освободился из тюрьмы после ложного обви­нения в каких-то темных делах. Во время тоталитарного режима в Польше правительство полагало, что нет нужды в судебном раз­бирательстве, поэтому его посадили в тюрьму, так ни разу и не вызвав в суд.

Магда, наш польский переводчик, в то время посещала тюрьмы, где встретила и начала общаться с Мареком. Через не­которое время она привела его ко Христу. Посетив наш концерт, Марек спросил о разрешении быть нашим менеджером в этой ча­сти мира.

Я согласился, и он тотчас начал организовывать наш тур по советской Центральной Азии и Сибири. Это было еще до рас­пада коммунистической системы, и города, в которых мы должны были выступать, были закрыты для Евангелия. Ни одна христиан­ская группа не выступала там прежде.

В том самолете в апреле 1990 года я чувствовал себя еще более неуверенным, чем прежде. У меня также были сомнения на­счет зрелости нашей новой команды. Эти чувства не рассеялись, когда я увидел, как наш новый барабанщик принес с собой в са­молет подушку и одеяло.

Распад старой команды опечалил меня. Брайан влюбился в норвежскую девушку, которая посещала наши еженедельные встречи по изучению Библии в Амстердаме на барже. Они решили пожениться и провести некоторое время вместе в Норвегии. Мар­тен тоже собирался жениться и в результате оставил группу. А Пи­тер Зааль, барабанщик, переехал обратно в сельскую местность в Дании вместе со своей женой, беременной их первым ребенком. Понимая, что девушки являлись определенной угрозой для нашей старой группы, я оглянулся на нашу новую команду и понял, что теперь мне не нужно беспокоиться, ведь ни одна девушка не за­хочет с ними даже говорить.

Поэтому с нашей новой командой мы начали это опасное путешествие в Алма-Ату. Мы должны были выступить в двух со­ветских исламских республиках – Казахстане и Киргизии, а оттуда отправиться с Сибирь. Радость от поездки в эти закрытые районы омрачалась мыслью о месячной разлуке с моей семьей.

Другой вопрос, беспокоивший меня, заключался в том, что переводчик, на которого я рассчитывал, не смог поехать с нами, а тот, который был с нами, был не так хорош. Его помощник, поляк, не мог говорить ни по-английски, ни по-русски. Поэтому мы отпра­вились в тур только с одним не очень хорошим переводчиком и его помощником, говорящим только по-польски. В конце концов, мы стали называть его Верблюдом, потому что он мог только но­сить вещи и не мог ни с кем говорить: ни с русскими, ни с нами.

Кит, которого я пригласил поехать с нами и быть помощ­ником нашего менеджера, все еще пытался смириться с мыслью, что у него БИЧ. Теперь, спустя полтора года. Кит был совершенно новым человеком и огненным евангелистом, но жил с мыслью об ужасной бомбе замедленного действия внутри своего тела.

Бог знал, что в этой поездке я смогу надеяться только на Него: не на себя, не на группу и не на организаторов. Я действовал в полной беспомощности. Но когда я молился перед поездкой в Москву, я чувствовал, что Бог отправляет меня именно в то место, где сможет показать мне, насколько Он могуществен и величе­ствен на самом деле. В моем сердце появилась уверенность, что, несмотря на трудности, эта поездка будет по-настоящему сверхъе­стественной.

Наша первая остановка в Алма-Ате, столице Казахстана, была расположена в ста милях от китайской границы. Тот факт, что наши концерты в этой части СССР были организованы мусульманскими музыкальными промоутерами, делал ситуацию еще бо­лее неординарной. Я был рад, что вся наша литература безопасно переехала через границу. Тысячи бесплатных евангельских трактатов, сотни Библий, сборников гимнов и кассет с учением были упакованы вместе с нашим оборудованием.

Впервые я работал в исламском регионе. Голландские экс­перты сказали нам, что мы не должны слишком рисковать, нахо­дясь в исламском мире. Они предупредили меня, чтоб я упростил некоторые вещи, но я все еще чувствовал, что мы должны пока­зывать тексты наших песен на экране по-русски. Это само по себе может быть опасно, особенно тогда, когда текст прямо говорит об Иисусе Христе, кресте и грехе.

Поначалу мы планировали просто играть свою музыку и говорить с людьми после концерта, но во время нашей подготовки я подумал: «Кого это обидит, если мы во время выступления будем кидать в толпу трактаты на русском?» Кит также решил сделать несколько надписей на русском, чтобы показывать их аудитории. Так мало-помалу мы отходили все дальше и дальше от «легкого» евангелизма.

Все плохое, что только могло произойти, случилось во время нашего первого концерта в Алма-Ате. Струны на гитаре по­рвались прямо посреди концерта, реквизит и техника вышли из строя, но я все еще чувствован Божью силу, стоя перед огромной толпой.

Во время одной из песен я бегал вокруг слушателей и ки­дал в них буклеты на русском языке. Люди буквально выхватыва­ли их и начинали читать. Я остановился посреди одной песни и сказал: «Бог не умер, не так ли?» И Кит вышел на сцену с большим плакатом, на котором было написано «НЕТ!». Я снова повторил: «Бог не умер, не так ли?», Кит держал плакат, и толпа с восторгом кричала «Нет!»

Мы находились в Советском Союзе, в азиатской респу­блике, и толпа, состоящая в основном из молодых мусульман, по-настоящему кричала: «Бог не умер!» Я чувствовал, как в этот момент по моим щекам катятся слезы. После концерта толпы молодых ребят хотели, чтобы мы поставили автограф на их рус­ских буклетах, которые подробно рассказывали о необходимости иметь личные отношения с Иисусом. За сценой Кит говорил с од­ной из наших мусульманских промоутеров. Он напрямую спросил девушку: «Хочешь ли ты отдать свою жизнь Иисусу?» Она ответила согласием, и они вместе помолились.

Во время нашего второго концерта мне было тяжело петь, поскольку хотелось рыдать из-за сострадания к этим людям. Я ска­зал им: «Бог любит Алма-Аты. Иисус - ответ на ваши проблемы». В тот вечер мы раздали сотни библейских трактатов, включая мно­гих полицейских, которые присутствовали на концерте для обе­спечения порядка.

Наш третий концерт в этом городе пришелся на Пасхаль­ное воскресенье. Утром я посетил пастора баптистской церкви и смог дать ему несколько Библий и деньги. Мы пригласили русскую группу спеть песню перед нашим концертом. Во время выступле­ния я понимал, что должен четко объяснить Евангелие и призвать к покаянию. Я знал, что собираюсь действовать наперекор советам экспертов, но ничего не мог с собой поделать. Я сказал лю­дям, как Бог их любит и что Он не равнодушен к жестокости и несправедливости.

«Бог видит всю несправедливость нашего мира и хочет принести справедливость», – заявил я. Затем я продолжил, говоря о том, что мы отвернулись от Бога и сделали человека богом. Для той мусульманской аудитории, которая, скорее всего, никогда не слышала такого послания, я рассказал, как Иисус пришел, умер и воскрес для нас.

«И поэтому мы можем знать Бога лично, как настоящего друга», – сказал я твердо. Затем я пригласил людей откликнуться публично, если им нужно прощение и такие отношения с Богом.

«Если вы хотите познать Иисуса, пожалуйста, выходите и склоните вместе со мной колени на сцене», – сказал я. Десять человек вышли вперед, включая всю русскую группу, выступав­шую перед нами. Они стояли перед толпой, прожектор светил им в лица, и они заявили о своей вновь обретенной вере. Мы отвели всех их за сцену, дали им Библии и адрес местной баптистской церкви, объясняя, что же значит следовать за Христом. Члены на­шей команды помолились со многими людьми в тот вечер. Некото­рые из них пошли прямо в толпу и говорили один на один с людь­ми, пока другие беседовали за сценой с теми, кто вышел вперед.

На следующий день Кит сказал мне, что нам нужно пого­ворить. По тону его голоса я понял, что это что-то серьезное. Я вошел в комнату, где собрались остальные члены группы. Рассел начал первым: «Мне кажется, что нам не следует ехать во Фрун­зе, – ворчал он. – Организаторы сказали, что они не продали ни одного билета, и я не чувствую, что нам нужно туда ехать». Затем подключился Кит. «Это не имеет смысла, – сказал он. – Вместо того чтобы ехать туда, мы можем провести это время здесь».

Я посмотрел на Капитана. «Ты тоже так считаешь?», – спро­сил я. Он кивнул.
Казалось, я мог их понять. Бывало, мы давали раньше кон­церты, которые были плохо организованы, и это было катастро­фой. Но в данном случае я знал, что предмет их разговора был неправильным.

«Это еще недостигнутый город, – отметил я. – Конечно, у нас возникнут проблемы, если мы туда поедем, но я думаю, что будет большой ошибкой вообще туда не ехать». Я почувствовал напряжение, возросшее в этой комнате. «Нам нужно еще молить­ся об этом», – сказал я прямо. После молитвы я сделал вывод и сказал: «Мы поедем, и я надеюсь, что теперь вы не возражаете».

Я надеялся, что был прав, но чувствовал некоторое разо­чарование относительно случившегося. Мы отправились во Фрун­зе, столицу Киргизии, которая была населена китайскими бежен­цами-мусульманами до того, как туда пришла советская власть в 1918 году.

Когда мы туда приехали, наш мусульманский гид объяснила нам, что это город без надежды. Она сказала, что здесь не верят в политику гласности (открытости) Михаила Горбачева. «Их герой это автор, написавший, что суицид – единственный ответ на их безысходность», – продолжила она и поведала нам историю их не­счастья, добавив, что в магазинах мало еды и одежды. «С детьми плохо обращаются и заставляют отдавать в ясли, – сказала она, жизнь сурова и контролируема. У людей нет возможности для творчества и реализации своего потенциала».

В «высококлассном» отеле для иностранцев, в котором мы остановились, отсутствовала горячая вода, а холодная вода была странного коричневого цвета.

Реклама нашего визита во Фрунзе провалилась, и организа­торы не продали ни одного билета, поэтому мы решили выходить на улицы и лично приглашать людей. Мне пришлось испытать чувство, будто я нахожусь в зоопарке. Куда бы мы ни шли, люди про­сто останавливались и глазели на нас. Мы пошли в университет, там собралась большая толпа, и я решил выступить с речью.

Я стал на ступеньки перед одним из университетских зда­ний и сказал людям, что у меня есть послание для Фрунзе. Я ска­зал, что Бог – решение их проблем. Около 600 человек стояли и слушали, но по выражению лица нашего промоутера было понятно, что она разозлилась. Одной хорошей новостью стало то, что «все музыканты города» посетят наш концерт. Конечно, им было любопытно посмотреть и послушать западную группу вживую. Русская группа «Континуа» должна была выступать перед нами, как нам сообщили.

На следующий день я посетил баптистскую церковь, дал им Библии и пригласил на наш концерт. Мечеть стала следующим ме­стом, в котором я побывал. Мусульманский храм поклонения на­ходился в центре города. Мухи роились над кучей мяса, лежащего возле входа. Я увидел старых загорелых имамов (мусульманских священников), стоящих снаружи и что-то обсуждающих. Когда я к ним приблизился, они замолчали и окинули меня взглядом, кото­рый вопрошал, кто же этот странный иностранец.

«Бог послал меня к вам», – сказал я через переводчика. Они посмотрели на меня с испугом.

««Он послал?» – спросил один из них.

««Да, – продолжал я, чувствуя к ним возрастающее состра­дание. – Он хочет, чтобы я дал вам эти книги». Это были хороше­го качества экземпляры книг, написанные на местном, казахском языке, рассказывающие о жизни Иисуса. Имамы взяли их, как будто они были золотые.

«Не хотели бы вы войти в нашу мечеть и помолиться вместе с нами?» – спросил один из них.

««С удовольствием», – ответил я. Я снял свою обувь и зашел в мечеть. Пока другие склонили колени, я также стал на колени и попросил Бога, чтобы Иисус явил Свое присутствие в этой мечети. Когда я собрался уходить, один из старцев спросил меня: «А будет ли правильным, если наши молодые люди сегодня посетят ваш концерт?» Очевидно, пока я молился, наш переводчик объяснил им, кто я такой.

««Конечно, – ответил я, меня застали врасплох, – мы будем ждать их более всего».

Тем временем Кит и Капитан, наш бас-гитарист, пошли в местный мусульманский университет. Их провели по аудиториям, где они могли рассказать о концерте, но они также использовали эту возможность, чтобы поделиться своим свидетельством о Хри­сте. Они раздали сотни русских трактатов, и около 600 студентов пообещали прийти на концерт. Перед концертом репортер русско­го национального радио приехал и попросил меня дать интервью. Я смог поделиться со слушателями посланием об Иисусе и расска­зать, почему мы здесь.

Около 1200 человек заполнили зал в тот вечер, включая группу русских солдат в форме. Во время выступления перед сце­ной стоял человек с маленьким мальчиком, поэтому я нагнулся и взял этого ребенка. Держа его на руках, я обратился к аудито­рии: «У меня есть два маленьких мальчика. Одному сейчас пять, другому – восемь лет. Я беспокоюсь об их будущем. Я не хочу, чтобы они заболели. Я хочу, чтобы они жили в хорошем месте и ели хорошую еду, потому что я хороший отец, который заботится о своих детях». Затем, подняв мальчика высоко над головой, так, чтобы все могли его видеть, я сказал: «Бог точно такой же. Он хочет поднять тебя и держать в Своих руках так же, как я держу этого мальчика в своих руках».

Я призвал людей выйти на сцену ко мне, если они хотят иметь взаимоотношения с Иисусом. Одиннадцать человек вышли и при всех помолились со мной. Пока мы вместе молились, чело­век в черном костюме выпрыгнул на сцену и на русском сказал, чтоб они не слушали весь этот мусор, и если они хотят услышать действительно хорошую музыку, то пусть приходят к ним в цер­ковь. Я пытался молиться с молодыми людьми, но он продолжал кричать в толпу. «Когда вы в последний раз были в церкви? Посмо­трите на себя, как вы одеты. Вы выглядите ужасно», – вопил он. Я попросил стоящих со мной на сцене людей подождать минутку, подошел к этому человеку и спросил его: «Можно с тобой погово­рить?» – он взглянул на меня холодно и безжалостно.

«Ты разве не видишь, что дети хотят познакомиться с Иису­сом? – сказал я, заливаясь слезами. – Почему мы не можем просто работать вместе? Почему вы это делаете?» Его злость испарилась, и он просто ушел с чувством выполненного долга. Вытирая слезы сострадания, я вернулся, чтобы завершить незаконченную молит­ву с молодыми ребятами. Многие хотели также выйти на сцену, но они боялись из-за исламской культуры. Мы узнали об этом позже, когда некоторые люди тайно пришли к нам за сцену поговорить с нами и открыть свои страхи.

Тем временем Кит говорил с восемью мусульманскими сту­дентами, которые собирались стать профессорами университета. Четверо из них также помолились о принятии Христа в свое серд­це. Позже мы узнали, что они попытались ходить в баптистскую церковь, но передумали, когда пастор обвинил их в том, что они были мусульманами. Поэтому они начали свою собственную до­машнюю церковь.

Проведя целый день в автобусе по дороге из Фрунзе в аэ­ропорт Алма-Аты, я чувствовал себя полностью истощенным и, садясь в самолет, думал: «Наконец-то я могу просто отдохнуть, ни о чем не думая, и отключиться». Это был долгий перелет в Ново­сибирск, и я чувствовал себя очень уставшим. Я взглянул на свою сумку и увидел пачку трактатов на русском. Вдруг я получил точное понимание того, что мне нужно раздать их пассажирам само­лета, на котором мы летели. К счастью, я сидел возле окна, но я заметил, что Кит сидит возле прохода.

«Кит, возьми эти трактаты и раздай их пассажирам само­лета!» – поручил я ему.

«Ни за что», – прошипел он.

«Слабак! Мальчишка!» – дразнился я.

«Ты сделай это!» – возразил он.

«Я не могу. Я сижу возле окна», – самодовольно ответил я.

«Нет. Я не буду этого делать».

«Хорошо, – сказал я религиозно, – но просто помолись и спроси у Бога, стоит ли тебе это делать».

Он пожал плечами, показывая этим, что сдался. «Дай мне трактаты», – сказал он раздраженным тоном. Затем он встал и, пока горел знак «Не курить», прошелся от начала салона до конца, раздавая трактаты на русском языке с названием «Путь спасения через Иисуса».

Никто не отказывался, и все с интересом брали трактат. В салоне воцарилась тишина, пока люди читали их. Через несколь­ко минут кто-то, сидящий передо мною, передал мне записку на английском языке: «Кто вы? Почему вы здесь? Пожалуйста, ответь­те!» Я нацарапал ответ, объясняя, что мы западная группа, и мы любим Бога. После я получил ответ, что он игрок российской ко­манды по футболу. Послание заканчивалось так: «Удачи!»

После концерта в Новосибирске мы поехали в Иркутск, на­ходящийся недалеко от монгольской границы. Смертельно устав­шие, мы ехали по загрязненному, разбитому городу в грязную, полуразрушенную гостиницу. Наш первый концерт был велико­лепен. Российская группа, выступавшая перед нами, называлась «Хозяева вечности» и играла в стиле Talking Heads («Говорящие головы») из Америки. Вокалист группы был ранее физиком, пока не обнаружил, что он сможет лучше проявить себя в рок-н-ролл группе, чем в науке.

Во время концерта у нас установилось взаимопонимание с аудиторией, и я закинул сотни библейских трактатов в толпу. Местное телевидение пришло взять интервью, так же как и репортеры из газет. Я смог открыто говорить им о своей вере в Иисуса Христа. Это увеличило возможность нашего влияния на город.

На следующий день мы дали нашему промоутеру несколько Библий и учебных материалов. Он, к нашему удивлению, расска­зал о своей уверенности в том, что мы были посланы Богом, и так­же объяснил нам, что пережил своего рода духовную войну во время организации нашего приезда. Это действительно поразило меня, потому что он не был христианином.

На нашем третьем концерте в Иркутске я пригласил людей принять Иисуса в свое сердце, и двадцать один человек покая­лись публично. На четвертом и последнем концерте десять чело­век вышли и помолились на сцене, чтобы принять Христа.

Андрей, барабанщик из российской группы, молился в тот вечер со мной и Китом в нашем номере гостиницы о принятии Христа в свое сердце. На следующий день, перед нашим отъездом, Андрей заявил о своей уверенности в то, что его жизнь измени­лась. Мы настоятельно посоветовали ему начать посещать мест­ную церковь.

Затем мы поехали в Барнаул, ранее закрытый город для свободного посещения. Мы стали первой западной группой, ко­торая выступала там. В городе с населением в 700 000 человек было только две маленькие евангельские церкви. Приехав туда, я чувствовал себя изможденным, и из-за нервного истощения, которое переживала вся группа, мы легко раздражались друг на друга. Я понимал, что это было не лучшим показателем и нам не­обходима Божья милость для продолжения. Я не хотел говорить на нашем первом концерте. Но когда люди начали смеяться надо мной, я твердо решил это сделать. Восемь человек вышли вперед, чтобы принять Христа, и тридцать пошли с нами за сцену. Я дал интервью журналисту из газеты после концерта, и нас попросили крестить ребенка в Русской Православной церкви.

На второй концерт пришла сумасшедшая толпа. Пока Кит пытался охранять сцену, один пьяный парень толкнул его. Я снова сделал призыв. Пока толпа смеялась и издевалась, восемь чело­век вышли вперед. Пятеро других пришли за сцену, чтобы при­нять Христа в тот вечер, включая некоторых участников местной российской панк-группы.

Третий концерт снова оказался трудным. Мне не хотелось проповедовать, но я все равно это сделал. Я рассказал историю о блудном сыне, и восемь человек вышли вперед.

Однако на последнем концерте мы чувствовали Божье при­сутствие. Несмотря на то, что Кит был болен, я считал, что он дол­жен рассказать свою историю. Когда он говорил, Дух Святой сошел на каждого в том зале. Пятьдесят пять молодых людей вышли вперед, чтобы принять Христа в тот вечер. Организаторы попро­сили у нас Библии и пригласили приехать еще раз на Сибирский рок-фестиваль в октябре.

Баптистские пасторы были расположены к нам, что для меня очень много значило, особенно после пережитого нами во Фрунзе. Один из них помолился за пас перед отъездом и настоял на том, чтобы дать мне свои российские часы в качестве подарка. Я знал, какая это большая жертва, и поэтому был тронут этим. Когда мы ждали свой рейс в аэропорту, Евгений, наш тур-менеджер, буквально умолял меня: «Пожалуйста, возвращайтесь, – добавил он, – этот город готов принять вас снова». Когда он говорил это, мы и не помышляли, что в этом городе Бог даст нам уникальную возможность организовать церковь, что станет революционным шагом в этой стране революций.

 


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Дом для всех | Европейский отпуск | Югославский отряд | Живя с заблудшими овцами | Кранки – христианские панки | Звучит как фабрика | Фальшивое пение | Запрещенное утро | Видя смелость Петра и Иоанна и, приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом». | No Longer Music” и Текила-вечеринка |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Смертоносное евангелие| Рок Азия

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)