Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Художественные тексты. Аполлинер Г. Стихи

Читайте также:
  1. II). ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФИЛЬМЫ
  2. А) Тексты
  3. ВСЕ ДРЕВНИЕ СЛОГОВЫЕ ТЕКСТЫ ЧИТАЮТСЯ ТОЛЬКО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
  4. Графические художественные материалы и техники
  5. Занятие №6. Почему заголовки и тексты рекламных объявлений играют далеко не последнюю роль в рекламной кампании?
  6. ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКО-НОВОСТНЫЕ ТЕКСТЫ
  7. Контексты

Аполлинер Г. Стихи. Проза.

Бальмонт К. Стихи. Переводы.

Бертран А. Гаспар из тьмы. Фантазии в манере Рембрандта и Калло.

Бодлер Ш. Цветы зла. Стихотворения в прозе.

Брюсов В. Стихи. Проза. Переводы.

Верлен П. Лирика.

Лотреамон. Песни Мальдорора.

Малларме С. Стихи. Проза.

Маяковский В. Стихи.

Пушкин А.С. Стихи.

Рембо А. Стихи. Проза.

Тургенев И.С. Стихотворения в прозе.

 

 

Темы для самостоятельного изучения проблем курса (результаты работы, произвольно изложенные (эссе), должны быть представлены в письменной форме; при условии использования дополнительных источников ссылка на них в тексте обязательна):

 

Взаимодействие поэзии и прозы в русской литературе XIX–XX веков.

Художественный эксперимент в книге А. Бертрана «Гаспар из тьмы. Фантазии в манере Рембрандта и Калло».

Образ города в «Цветах зла» Ш. Бодлера.

Тема путешествий в лирике Ш. Бодлера.

Поэтика сонета Ш. Бодлера «Соответствия».

Русские переводчики произведений Ш. Бодлера.

Русские переводы поэмы А. Рембо «Гласные».

Художественные образы и их соотнесенность в поэме А. Рембо «Пьяный корабль».

«Фонетические» стихи К. Бальмонта.

Слово и музыка в поэзии П. Верлена.

Французские реминисценции в поэзии В. Брюсова.

Литературные взгляды В. Брюсова.

В. Брюсов – переводчик.

Поэтические эксперименты Г. Аполлинера.

Стихотворения-рисунки в сборнике Г. Аполлинера «Каллиграммы».

Г. Аполлинер и французская культура авангарда.

Поэзия В. Маяковского: поиск нового поэтического языка.

Работа со словом в поэзии В. Хлебникова.

Футуристическая поэзия в России.

Поэзия и живопись в русской культуре начала XX века.

Проблема взаимодействия романтизма и символизма в творчестве Ш. Бодлера.

Становление переводческой школы в России XIX–XX веков.

Русские поэты – переводчики французской поэзии (К. Бальмонт, В. Брюсов, Б. Лившиц, М.Цветаева, А. Блок и др.).

Русские поэты Серебряного века о литературе.

Манифесты европейских символистов.

Концепция литературы в работах русских символистов.

Звуко-цветовые соответсвия в русской поэзии рубежа XIX-XX веков.

Образ города в поэзии М.И. Цветаевой (А. Белого, А. Блока, Б. Пастернака и др.).

Тема путешествий в русской поэзии рубежа XIX–XX веков.

 

 

Литература для обязательного конспектирования первоисточников при подготовке к занятиям

МОДУЛЬ 1

1. Веселовский А.Н. Определение поэзии (1890) // Сравнительное литературоведение: Хрестоматия. Указ соч. с. 26-33.

2. Томашевский Б.В. Стих и поэзия // Стиховедение: Хрестоматия. / Сост. Л.Е. Ляпина. М., 1998.

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ | СТРУКТУРА И ТРУДОЕМКОСТЬ ДИСЦИПЛИНЫ | МОДУЛЬ 1 | МОДУЛЬ 2 | Поэтическое направление во французской и русской поэзии конца XIX и рубежа | Словари |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Поэтический авангард| К теме 9. Переводчики и традиции русской переводческой школы

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)