Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Tienes muy buen aspecto

Читайте также:
  1. Si tienes ganas de cantar, canta - dijo el coronel -. Esto es bueno para la bilis.

Estás muy bien (guapa, elegante)

¡Qué buen aspecto tienes!

¡Qué guapa (bien, elegante) estás!

 

Приведем примеры.

Беседуют две молодые соседки:

– Ah, veo te has cortado el pelo. Estás muy guapa así. A propósito, ¿tienes tiempo para cuidar del bebé esta noche?

– Lo siento, Pili. Hoy estoy ocupada.

Разговор влюбленных:

Eres preciosa, mi chica de oro.

– Yo te adoro, vida mía.

Встречаются два старых приятеля:

– Julián, ¿dónde te metes que no te veo?

– Ocupado, como siempre, en el negocio.

Tienes un aspecto magnífico.

Диалог двух бывших школьных подруг:

– Rosario, ¿cómo estás?

– Juanita, ¡qué alegría verte!

– Pero, ¡qué bien estás! Por ti no pasan los años, ¿eh?

– ¡Y tú también estás muy bien!

Когда хотят сказать, что внешность человека с годами мало изменилась, при официальной тональности отношений прибегают к следующим высказываниям:

Parece usted más joven de lo que es

(Parece que) Por usted no pasa el tiempo

Está usted como siempre

Usted sigue como siempre

Usted sigue igual

Se le ve muy juvenil

Los años no pasan por usted

No ha cambiado nada

No aparenta usted esa edad

No aparenta la edad que tiene

No aparenta su edad

¡Ha rejuvenecido!

 

В случае, когда адресат говорит о своем возрасте, ответной репликой часто служит стереотипная эллиптическая конструкция

 

No los aparenta.

 

Приведем примеры.

Диалог между двумя сеньорами:

– ¡Buenos días! Me he enterado de que ayer fue su cumpleaños.

– Eso es, ya son setenta.

No aparenta usted esa edad.

Молодой человек встречает свою школьную учительницу:

– Señora Rosario, está usted como siempre. Se le ve muy bien de aspecto.

– Muchas gracias, José.

Дама средних лет разговаривает с пожилой сеньорой:

– María, buenos días, ¿va de paseo?

– Sí, con mi nieto.

– ¿Y tiene usted ya nietos tan grandes, con lo joven que es?

– No tan joven, hija mía, ya tengo más de sesenta.

– Pues, no los aparenta.

– Gracias.

Если отношения неофициальные, то используются следующие стереотипные фразы:

 

Parece que por tí no pasa el tiempo

Por tí no pasan los años

Estás como siempre (guapísima)

Sigues igual que (como) siempre

Sigues igual de guapa que siempre

No los aparentas

Te ves muy juvenil

(Tú) No has cambiado (nada)

(Tú) No cambias

El tiempo no pasa por ti

Los años no pasan por ti


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Me disculpan (un momento) | De rodillas | Cuente(a) conmigo | De nada del mundo | Disculpe(a) | Lo lamento (mucho), (pero)... | Tengo (tenemos) el gusto de invitarle a ... | Le(te) esperamos en casa | Venga(ven) a casa | No deje(s) de visitarme(nos) |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Vamos a echarnos un trago| Es igual al padre

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)