Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

L’orthographe

Il existe au XVII e s. une assez grande variété de notations parmi les imprimeurs ainsi que parmi les auteurs. Malgré une quantité de projets de réformer l’orthographe au XVI e s., les latiniseurs prennent le dessus, et le XVII e s. connaît une écriture très compliquée. Elle le devient encore davantage à la suite des modifications syntagmatiques de la prononciation française: le s qui s’amuït devant consonne subsiste dans l’orthographe (te s te [tet]); les voyelles et les consonnes finales qui ne sont plus prononcées persistent (vi e [vi], parle r [parle], etc.); ainsi que les voyelles en hiatus (m e ur [mur]).

Les principes latinisants sont soutenus par l’Académie, notamment par ses Dictionnaires: l’orthographe de la première édition du Dictionnaire de l’Académie (1694) est traditionnelle partant du principe étymologique. Cependant en 1740, la 3 ième édition s’aligne sur l’usage et adopte quelques nouvelles règles:

– suppression de plusieurs lettres doubles: agra ff er > agra f er; mais: a gg raver, a pp araître, etc.;

– suppression de s devant consonne remplacé par un accent: te s te > t ê te, e s crire > é crire;

– suppression de quelques lettres étymologiques: fai c t > fait, de b voir > devoir;

– suppression des voyelles en hiatus: m e ur > mûr, v e oir > voir;

– suppression de la lettre y en faveur de i: mo y > mo i, cec y > cec i, etc.

Dans l’orthographe, c’est à partir de 1740 que les actuels accents furent réglementés et systématiquement utilisés.

Au total un quart de mots (environ 5 000) se trouvèrent donc modifiés, cette réforme est la plus importante dans l’histoire de l’orthographe française. Toutefois, il reste dans la langue quantité de mots avec des consonnes doubles (di ff icile), de lettres étymologiques (doi g t) et même arbitraires, de voyelles en hiatus (j’ eu s), etc.

L’orthographe du français moderne est traditionnelle par excellence. Néanmoins, tous les cinq principes se trouvent représentés en français classique.

1. Le principe traditionnelle (historique): les lettres reflètent les sons dont la prononciation a changé: eau [ eau ] (ancien français) > eau [ o ] (français classique, moderne).

2. Le principe étymologique veut rapprocher les mots français des mots latins ou grecs dont ils sont issus: h omme < h omo, doi g t < di g itu, etc.

3. Le principe morphologique: un même morphème quelle que soit sa prononciation garde la même notation: lon g, parce que lon g ue, etc. Dans la conjugaison des verbes les désinences quoique muettes sont préservées: tu parle s.

4. Le principe hiéroglyphique sert à différencier les homophones: o u! o ù, co nt er! co mpt er, l a! l à, etc.

5. Le principe phonétique est un fait exceptionnel en français. D’après ce principe, un son correspond à un seul signe graphique et vice versa: parlé, mur, etc.

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 79 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Les théories grammaticales et lexicologiques | La politique linguistique de la Révolution: une langue nationale | Une langue française enfin nationale | LE VOCALISME | LE CONSONANTISME | L’article devient la marque principale d’exprimer le genre et le nombre. | L’ARTICLE | La régularisation des désinences des formes simples | Le français classique est marqué par une restrictioon notable dans l’emploi du subjonctif. | LP XVI e s. Français classique |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
XVIII e siècle.| B I B L I O G R A P H I E

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)