Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Нормативний переклад текстів.

Читайте также:
  1. АСТРАЛЬНЫЕ МЕХАНИЗМЫ ПЕРЕКЛАДЫВАНИЯ СВОЕЙ ВИНЫ НА ДРУГИХ
  2. Атлетике и установил рекорд части по подтягиванию на перекладине, который держится до сих пор - 32 раза. Армейские стихи печатал в
  3. Нормативний переклад текстів.
  4. Требования к перекладываемым плетям

Безусловно, эффективной при правильном методическом обеспечении остается, пожалуй, самая традиционная форма работы с родителями – родительское собрание. Но сегодня она многих не удовлетворяет в силу того, что часто превращается в монолог классного руководителя по тому или иному вопросу воспитания. Родителям в этой ситуации преимущественно отводится роль слушателей. Чтобы избежать подобных случаев, классному руководителю, во-первых, вместе с родительским активом полезно в конце учебного года или в самом начале нового определить (путем бесед, анкетирования) круг проблем, требующих, с точки зрения родителей, коллективного обсуждения. Они впоследствии могут стать темами родительских собраний, дискуссий, круглых столов. Во-вторых, задолго до собрания надо продумать его возможное содержание, перечень вопросов, выносимых на обсуждение, объем предварительной работы, выявить мнение об этом родителей, их замечания, пожелания. В-третьих, следует методически обеспечить ход собрания (постановка вопросов, комментирование выступлений, демонстрация слайдов, прослушивание звукозаписей, анализ телепередач, тестирование и др.) таким образом, чтобы оно действительно стало собранием родителей, а не для родителей, чтобы, к примеру, проблема свободного времени стала их общей проблемой, остро нуждающейся в совместном решении, чтобы крупицы опыта отдельных семей были достоянием всех – и классного руководителя, и родителей, а через них и детей.


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 88 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Оформлення довідково-інформаційної документації | Оформлення офіційної і приватної кореспонденції | Оформлення господарсько-договірної та організаційної документації | Оформлення обліково-фінансових і розпорядчих документів | Нормативність текстів документів. | Лексичні норми текстів документів. | Граматичні норми текстів документів. | Культура писемного ділового мовлення . | Орфоепічні норми української мови. Культура усного ділового мовлення | Службовий і мовленнєвий етикет |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Публічний виступ, його жанри| Нормативний переклад текстів.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)