Читайте также:
|
|
В предложениях такого типа имеется два сказуемых, которые связаны общим словом.
海关准许汽车来这儿。 | - | Таможня разрешила машинам подъехать сюда. |
Hǎiguān zhǔnxǔ qìchē lái zhèr. | ||
旅客中间没有人会说俄语。 | - | Среди пассажиров нет людей, говорящих по-китайски. |
Lǚkè zhōngjiān méiyǒu rén huì shuō éyǔ. |
Частица 了ставится после второго сказуемого.
他去陆路口岸检查了运输工具。 | - | Он ездил на сухопутный пункт пропуска проверять транспортные средства. |
Tā qù lùlù kǒuàn jiǎnchále yùnshū gōngjù. |
Позиция отрицания может повлиять на смысл высказывания.
海关官员不让我们带食品入境。 | - | Таможенники не разрешают нам провозить через границу продукты питания. |
Hǎiguān guānyuán bù ràng wǒmén dài shípǐn rùjìng. | ||
老师让我们不做联系。 | - | Преподаватель разрешает нам не делать упражнение. |
Lǎoshī ràng wǒmén bù zuò liánxì. |
Конструкция 有的。。。有的。。。
Конструкция 有的。。。有的。。。уǒude … yǒude… переводится как «одни…другие…» или «некоторые… некоторые…».
有的车箱很大,有的车箱小。 | - | Одни вагоны очень большие, другие маленькие. |
Yǒude chēxiāng hěn dà, yǒude chēxiāng xiǎo. |
Во второй части конструкции определяемое слово может опускаться.
有的旅客带包儿,有的带箱子。 | - | Некоторые пассажиры везут сумки, некоторые везут чемоданы. |
Yǒude lǚkè dài bāor, yǒude dài xiāngzǐ. |
Достаточно часто в речи используется не полная конструкция, а лишь половина в виде слова 有的.
有的菜不好吃。 | - | Некоторые блюда невкусные. |
Yǒude cài bù hǎochī. |
Синонимом 有的 является слово 有些 уǒuxiē.
有些东西很贵。 | - | Некоторые вещи очень дорогие. |
Yǒuxiē dōngxī hěn guì. |
Следует иметь ввиду, что словосочетание с использованием有的или有些выступая в виде прямого дополнения, не может размещаться после сказуемого, а должно выноситься на первое место в предложении.
Предложение «Таможенники не досматривают некоторые сумки» нельзя сказать:
海关人员不检查有些包儿。 | - | Hǎiguān rényuán bù jiǎnchá yǒuxiē bāor. |
Следует говорить:
有些包儿海关人员不检查 | - | Yǒuxiē bāor hǎiguān rényuán bù jiǎnchá. |
В сочетании有的人часто опускается的.
有人不带手机。 | Некоторые люди не берут с собой телефоны. | |
Yǒu rén bù dài shǒujī. |
Упражнение 61. Переведите предложения и поставьте к ним вопросы.
1. Kèrén shàngláile chī wǎnfàn. 2. Qǐng nǐmen chūqù chūshì zhèngjiàn! 3. Yǒude yàodiàn yuǎn уǒude jìn. 4. Qǐng nǐ qù jiǎncháchǔ dǎkāi lǚxíngbāo. 5. Yǒude fàndiàn jìn уǒude bù tài jìn. 6. Jiǔ diǎn nǚháir ná shūcài zuò zǎofàn. 7. Lǚyóuzhě mǎi zhègè jìsuànjī yòngxiàqù. 8. Yǒuxiē shūdiàn méiyǒu bǎihuòdàlóu dà. 9. Qǐng nǐmen jìnlái shàngkè. 10. Lǚyóuzhě dōu zǒujìnlái kànle hǎiguān guīdìng. 11. Yǒude hǎiguān bǐ kǒuàn yuǎn. 12. Shíjiān bù zǎole, wǒmen dōu yào huíqù zuò kèwai zuòyè. 13. Tā hūrán zǒuchūqùle dǎ diànhuà. 14. Yǒuxiē chē bú dà. 15. Kuài pǎohuílái gěi nǎinai dǎ diànhuà, bɑ! 16. Shàng cì hǎiguān fá wǒ sān bǎi měiyuán. 17. Kěyǐ bù kěyǐ chūqù bāngzhù xuéshēng? 18. Tāde yǒuxiē nánpéngyǒu bù hǎokàn. 19. Biānfáng rényuán huílái gài zhāng. 20. Zuótiān nǚháir qù shìchǎng mǎile niúzǎikù. 21. Lǎoshī zǒujìnláile,уǒude xuéshēng zhànqǐláile. 22. Уǒu rén bù xiǎng dǎkāi xínglǐ. 23. Guò guānde shíhòu tā méiyǒu shēnbào zhàoxiàngjī. 24. Qǐng dàjiā zuòxiàqù tián shēnbàodānde biǎogé!
Упражнение 62. Закончите предложения.
1. Yǒude nǐde dōur méiyǒu …. 2. Wǒ wàng bù liăo dài wàibì… 3. Yǒude shèxiàngjī …4. Nǐ shàng chē… 5. Yǒuxiē zhàoxiàngjī… 6. Wàiguórén zài yínháng huàn měiyuán… 7. Yǒude Jìnkǒude dōngxī gēn guóchǎnde yíyàng guì, yǒude… 8. Lǚxíngzhě bǎ qián zài yínháng huànguòlái… 9. Yǒude Eluósīde cài méiyǒu zhōngguóde… 10. Bié wàng chūshì hùzhào ràng biānfáng rényuán…
Упражнение 63. Переведите на китайский язык.
1. Ребёнок вернулся, чтобы взять сотовый телефон. 2. Студенты забежали наверх и купили русско-китайский словарь. 3. Некоторые китайские сигареты дорогие, некоторые дешевые. 4. Кто взял с собой фотоаппарат снимать туристов? 5. Туристы вышли из таможни и сели в автобус. 6. Некоторые американцы обменяли столько же денег, сколько японцы. 7. Таможенник сейчас войдёт и досмотрит ваш багаж. 8. Некоторые туристы смогли обменять деньги на рынке! 9. Преподаватель вышел, чтобы позвонить по телефону. 10. Девушка захватила с собой видеокамеру, чтобы отснять своё путешествие. 11. Некоторые студенты таможенной академии смогли перевести китайскую декларацию, некоторые не захотели. 12. Тогда, вы сначала зайдите туда и предъявите загранпаспорт! 13. У американского туриста так же много валюты, как и у русского? 14. Моя подружка вчера в университете неправильно написала иероглиф. 15. Некоторые китайские туристы взяли с собой фотоаппараты.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 149 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ИЕРОГЛИФИКА | | | ИЕРОГЛИФИКА |