Читайте также: |
|
Табл. 2. Графемы, состоящие из четырех черт.
Чте-ние | Значение | Каллиграфия | Приме-ры | |||||||||||||
见 | jiàn | Видеть | 规 | 览 | ||||||||||||
止 | zhǐ | Останавли ваться | 步 | 些 | ||||||||||||
父 | fù | Отец | 爷 | 爹 | ||||||||||||
气 | qì | Воздух, газ | 氛 | 汽 | ||||||||||||
日 | rì | Солнце | 时 | 春 | ||||||||||||
毛 | máo | Шерсть | 毫 | 毯 | ||||||||||||
手 | shǒu | Рука | 拿 | 掌 | ||||||||||||
风 | fēng | Ветер | 飘 | 枫 | ||||||||||||
犬 | quǎn | Собака | ー | | 大 | 犬 | 哭 | 献 | ||||||||
曰 | yuē | Говорить | 甲 | 电 | ||||||||||||
心 (忄) | xīn | Сердце | 愿 | 慢 | ||||||||||||
牛(牜) | niú | Корова | 特 | 告 | ||||||||||||
片 | piān | Щепка | 版 | 牌 | ||||||||||||
斤 | jìn | Топор | 断 | 诉 | ||||||||||||
耂 | ー | 十 | 土 | 耂 | 老 | 者 | ||||||||||
礻 | 礼 | 祝 | ||||||||||||||
肀 | 肀 | 肃 | 隶 | |||||||||||||
欠 | qiàn | Недоставать | 次 | 软 | ||||||||||||
歹 | dǎi | Плохой | 列 | 残 | ||||||||||||
殳 | - | Бамбуковая пика | 没 | 设 | ||||||||||||
氏 | shì | 氏 | 昏 | 氏 | ||||||||||||
Упражнение 16. Найдите знакомые графемы в иероглифах.
氧 | 物 | 觑 | 版 | 毡 | 爸 | 服 | 拜 |
怔 | 肝 | 胆 | 氤 | 所 | 犁 | 财 | 歌 |
欸 | 斧 | 擎 | 斯 | 此 | 胡 | 釜 | 昏 |
Упражнение 17. Найдите в словаре значение и чтение следующих иероглифов:
规,觉,正,武,爷,爸,明,物,拿,死,欧,断。
Новые слова
没有 | méiyou | не иметь | ||
都 | dōu | все, всё | ||
完 | wán | закончить | ||
办 | bàn | делать | ||
护照 | hùzhào | паспорт | ||
能 | néng | мочь, можно | ||
想 | xiǎng | хотеть, думать | ||
进口 | jìnkŏu | импорт | ||
出口 | chūkŏu | экспорт | ||
公司 | gōngsī | фирма, компания | ||
毕业 | bìyè | окончить (уч.завед.) | ||
满意 | mănyì | довольный | ||
事 | shì | дело | ||
心想事成 | xīnxiǎng shìchéng | пусть исполнятся все желания | ||
明天 | míngtiān | завтра | ||
学习 | xuéxí | учиться | ||
语 | yǔ | язык | ||
汉语 | hànyǔ | китайский язык | ||
学院 | xuéyuàn | институт | ||
日本 | rìběn | Япония | ||
考上 | kăoshàng | поступать | ||
听说 | tīngshuō | говорят, что… | ||
再见 | zàijiàn | до свидания | ||
可是 | kĕshì | но, однако | ||
海关 | hăiguān | таможня | ||
是 | shì | быть, являться | ||
对话
甲:你好。
乙:你好。
甲:你在哪儿学习?
乙:我在海关学院学习。你呢?
甲:我想考上日本大学。
乙:你为什么想上日本学习?
甲:因为我想学日语所以上日本。大学 毕业以后我想在进出口公司工作。
乙:你不能在这儿的大学学日语吗?
甲:你听我说。日本大学比这儿的大学好一点儿。
乙:我听说日本大学很好。我想这儿的大学也好。
甲:除此之外我姐姐给我说在日本学日语好一点儿。
她有四个朋友。他们都在日本大学学习。都很满意。
乙:我认识你姐姐。她说得很对。你有没有护照?
甲:没有。我明天办护照。你在海关学院学不学外语?
乙:在海关学院我学汉语,我朋友学英语。
甲:你会说汉语吗?
乙:会一点儿,也会说一点儿英语。
甲:很好。在日本大学我也想学两个外语。
乙:心想事成。再见。
甲:再见。
Упражнение 18. Прочтите и переведите.
1.明天他去学院。
2.他 在哪儿工作?
3.他们都很好。
4.你有没有护照?
5.进出口公司多不多?
6.他是不是工人?
7.你毕业了没有?
8.你女朋友想不想考上大学?
9.她是不是护士?
10. 她叫什么名字?
11. 这个山大不大?
12. 这儿有没有大山?
13. 这儿有你朋友吗?
14. 火不是气,石不是土.
15. 月不是日,我们不是他们。
Упражнение 19. Переведите, придумайте ответы и запишите в иероглифике.
1. Это твой друг?
2. Как его зовут?
3. Сколько ему лет?
4. Кем он работает?
5. Он рабочий?
6. Сколько у него друзей?
7. Ты знаком с его подругой?
Упражнение 20. Переведите предложения и поставьте к ним вопросы.
Упражнение 21. Поставьте по два вопроса к каждому предложению на китайском языке.
1. На прошлой неделе он провозил бижутерию. 2. Вчера, помимо красной юбки, она надевала желтую кофту. 3. В прошлом месяце таможенники оштрафовали нас. 4. Сегодня мы купили импортные компакт-диски. 5. Работники этой экспортной компании умеют говорить по-китайски. 6. Китайская таможня вынесла решение о наложении на него штрафа. 7. Я знаю, что твой коллега болел в прошлом месяце. 8. Мы не понимаем этих японцев. 9. Вчера я купил в аптеке аспирин, завтра снова пойду покупать. 10. Китай ближе Японии. 11. На прошлой неделе ты заполнял мои бланки. 12. В прошлом году я брал с собой видеокамеру. 13.В прошлом году наши таможенники нашли в багаже туриста наркотики. 14. Завтра мы снова пойдём платить пошлину. 15. Таможня оштрафовала меня на двести долларов. 16. Те девушки не хотят работать вместе.
Упражнение 22. Переведите и запишите иероглифами.
1. | Знать китайский язык | a) | Немного знать русский язык |
2. | Говорить по-английски | b) | Немного говорить по-японски |
3. | Немного знать японский язык | c) | Говорить по-немецки |
4. | Учиться в университете | d) | Немного говорить по-китайски |
5. | Говорить по-китайски | e) | Знать немецкий язык |
6. | Знать английский язык | f) | Говорить по-русски |
7. | Немного знать китайский язык | g) | Немного говорить по-японски |
8. | Немного говорить по-русски | h) | Учиться в Англии |
9. | Говорить по-японски | i) | Немного знать английский язык |
10. | Знать японский язык | j) | Учиться в Японском университете |
11. | Немного знать французский язык | k) | Знать французский язык |
Упражнение 23. Прочтите и запомните эти фразы.
我听不懂.请你再说一次. | Wǒ tīngbùdǒng. Qǐng nǐ zài shuō yī cì | Я не понимаю. Скажите, пожалуйста, еще раз. |
请你说慢一点儿 | Qǐng nǐ shuō màn yī diǎnr | Говорите, пожалуйста, помедленнее! |
对不起,你刚才是怎么说的? | Duìbùqǐ, nǐ gāngcái shì zěnme shuōde? | Извините! Как Вы только что сказали? |
Упражнение 24. Прочтите и переведите.
儿子:爸,今晚看电视。
父亲:不行,今晚停电,看不见。
儿子:我要点上蜡烛看。
停 | tíng | останавливать |
蜡烛 | làzhú | свеча |
第三课
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 69 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ИЕРОГЛИФИКА | | | Дополнение длительности |