Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Приход, швартовка и отход

Читайте также:
  1. Агрязнения и защита литосферы от вредных отходов.
  2. Безотходная переработка отходов
  3. Воздействие компонентов отхода на здоровье человека
  4. Воздействие компонентов отхода на окружающую среду
  5. Встречные удары с отходом
  6. ГЛАВА 18. КОРАБЛЬ ОТХОДИТ
  7. И, да -- все вышеперечисленное потребляет невосстановимые запасы углеводородного сырья, отравляя экосистему отходами.

.1 Вам указано швартоваться к (в) ... .

.2 Указания относительно вас изменились - следуйте в (к) ... .

.3 Следуйте в ... для получения указаний.

.4 Вам дано разрешение войти / следовать в ... UTC

.5 Судно разворачивается / маневрирует в точке


Anchoring

.1 You must anchor

~ at... UTC.

~ until the pilot arrives.

~ in a different position.

~ clear of fairway.

.2 Do not anchor in position ... .

.3 Anchoring is prohibited.

.4 You must heave up anchor.

.5 You are at anchor in a wrong position.

.6 Have your crew on stand by for heaving up anchor when the pilot embarks.

.7 You have permission to anchor (at... UTC)

~ in position....

~ until the pilot arrives.

~ until the tugs arrive.

~ until sufficient water. .8 You are obstructing the fairway / other traffic.

.9 Are you dragging / dredging anchor?

.1 Yes, I am dragging / dredging anchor.

.2 No, I am not dragging / dredging anchor. .10 Do not dredge anchor.

Arrival, berthing and departure

.1 Your orders are to berth on ... .

.2 Your orders are changed to proceed to ... .

.3 Proceed to ... for orders.

.4 You have permission to enter / to proceed at ... UTC.

.5 Vessel is turning / manoeuvring in position ... .


 




AI/6 Служба управления движением судов (СУДС)


AI/6 Vessel Traffic Service (VTS) Standard Phrases


 


.6 Теплоход...

~ будет разворачиваться в точке ... .

~ покинет ... в ... LJTC.

~ покидает ... .

~ покинул ... .

~ вышел на фарватер в точке ... . .7 Ваш причал (место стоянки) занят(-о) (до ... UTC).

. 1 Ваш причал (место стоянки) освободится в ... UTC.

.8 Вы будете становиться на место вашей стоянки / швартоваться к причалу в ... UTC.

.9 Швартовка задерживается на ... часов.

.10 Будьте готовы начать движение.

.1 Я готов начать движение. .11 Начать движение. .12 Вы на ходу?

.1 Да, я на ходу.

.2 Нет, я не на ходу.

.13 Продвиньтесь вперед / назад на ... метров.

.14 Ваше судно находится в нужном положении - крепить швартовы.

Принуждение к выполнению

.1 По данным моей РЛС ваш курс не отвечает требова­ниям правила 10 МППСС.

.2 О ваших действиях будет доложено администрации.

.3 Вы

~ не соблюдаете правила движения.

~ не придерживаетесь надлежащей полосы движения.

.4 Перед входом в этот район / в район ... следует иметь все навигационные приборы включенными.

.5 Ваши ходовые огни не видны.


.6 MV...

~ will turn in position ... .

~ will leave ... at ... UTC.

~ is leaving ... .

~ has left ... .

~ entered fairway in position ... . .7 Your berth is not clear (until ... UTC).

.1 Your berth will be clear at ... UTC. .8 You will berth / dock at ... UTC.

.9 Berthing has been delayed by ... hours. .10 Be ready to get underway.

.1 I am ready to get underway .11 Get underway. .12 Are you underway?

.1 Yes, I am underway.

.2 No, I am not underway. .13 Move ahead/astern ...metres. .14 Your vessel is in position - make fast.


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Ограниченная видимость | Аномальные приливо-отливные явления | Дрейфующие объекты | Fishery | Ледокольная проводка каравана | Применение слов-указателей | Message Markers | Acquiring and providing routine traffic data | Получение и предоставление данных при бедствии | Traffic information |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Position| Avoiding dangerous situations, providing safe movements

mybiblioteka.su - 2015-2018 год. (0.007 сек.)