Читайте также: |
|
При всех хитросплетениях загадок двух славянских азбук основной проблемой, как мне кажется, все-таки оставался таинственный «алфавит икс», в весьма зыбких, нечетких формах упоминавшийся некоторыми историками или любителями истории в прошлом. Мне удалось не только собрать некоторые сведения об этом «алфавите», но и выявить первые публикации надписей на нем, а также очертить круг исследователей, попытавшихся дешифровать эти загадочные знаки. К сожалению, энтузиасты как правило не знали о чужих попытках и начинали все сначала... Но вместе с тем постепенно стало понятно, что знаки имеют слоговую природу и что алфавитные чтения ни к какому успеху не приводят. Однако и слоговые чтения поначалу имели массу натяжек, так что открытие принципа
«алфавита икс» еще не дало возможности читать любые надписи. Понадобились несколько лет и переход на иные принципы чтения, чтобы огромный массив надписей заговорил.
И тут выяснилось, почему «алфавит икс» оказался таким сложным и таким таинственным. Прежде всего, он вовсе не был алфавитом, то есть буквенным письмом, передававшим на письме звуки; он с самого начала обозначал согласный вместе с гласным. Уже это превращало его знаки для любого непосвященного в скопище одних согласных.
Однако другой тайной «алфавита икс» оказалось наличие лигатур в количествах, явно перекрывавших все мыслимое и немыслимое для буквенного письма; к тому же лигатуры чаще всего организовывались не по горизонтали, а по вертикали, где могли соединять и более двух различных знаков. Чтение превратилось в разгадывание ребусов, и никакого иного способа прочтения слоговых текстов не существует.
Дополнительной сложностью стало многообразие вариантов одного и того же знака и, напротив, сходство разных слоговых знаков при их небрежном начертании. Кроме того, выяснилось, что многие звуки слоговыми знаками почти не различаются, например, А-О-У-Ъ или Е-И-Ы-Ь, а на конце часто не пишут Й. Так что чтение стало еще более запутанным и непривычным.
Наконец, обнаружилось очень большое сходство знаков этого письма с греческими, латинскими и германскими руническими буквами, так что короткие слоговые тексты исследователи постоянно принимали за что-то другое, как бы знакомое. Однако из таких отождествлений никаких нормальных чтений не получалось, и у энтузиастов опускались руки.
И все-таки значение слоговых знаков удалось определить, а тексты — прочитать. Разумеется, далеко не все из них прочитаны абсолютно точно, поскольку для слоговой графики получить такую точность особенно трудно. Однако по мере расширения числа прочитанных текстов появятся корректировки и этих трудных случаев.
Вот мы и нашли разгадку проблемы, которая с конца XVII века волновала славянских ученых: существовало ли докирилловское письмо? Ответ таков: до Кирилла существовала так называемая кириллица, то есть греческое письмо, до некоторой степени приспособленное к передаче славянской фонетики, но не сакральное, не способное передавать числовые значения; до него достаточно постепенно сложилась глаголица на базе предшествующих знаков и их лигатур. Но до буквенной письменности в течение необозримого времени господствовало слоговое письмо, которое в еще большей
степени, чем названные славянские азбуки, свидетельствовало о славянской самобытности и культуре. И, как выяснилось, это письмо сыграло колоссальную роль в создании глаголицы и кириллицы и даже после их вхождения в широкие народные слои продолжало сосуществовать с ними, постепенно сдавая свои позиции.
Но, разумеется, все тайны, связанные со славянским слоговым письмом, нам в этой книге рассмотреть не удалось. Прежде всего мы уделяли гораздо большее внимание процессу чтения и общего осмысления текста, чем анализу его конкретного содержания. А ведь текстологический и содержательный пласты сообщения таят в себе тоже весьма любопытные тайны!
Поэтому я намерен написать ряд следующих книг, исследующих теперь уже тайны содержания слоговых текстов и особенностей их графики. Ведь сам факт использования слоговой письменности для передачи мыслей наших предков всесторонне обыгран в данной работе, он уже более не достоин удивления, тогда как конкретное содержание текстов даже в проанализированных примерах изучено пока слабо. А было бы весьма заманчиво и полезно рассмотреть многие пласты деятельности наших предков сквозь названия, оценки и высказывания.
Иными словами, такая важная ветвь человеческой культуры, как письменность, не перестает удивлять нас обилием тайн, загадок и проблем.
Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Ным словам и никакого перевода не требует. Нам кажется странным, что А.С. Уваров считал эту картину «игрой природы». 4 страница | | | Две славянские азбуки и их тайны |