Читайте также: |
|
От Сесили Воланж к Софи Карне Ты была права, дорогая моя Софи. Твои пророчества удачнее, чем советы.Как ты и предсказывала, Дансени оказался сильнее исповедника, тебя, дажеменя самой - и вот мы снова там же, где были. Ах, я не раскаиваюсь, а тыесли и станешь меня бранить, то лишь потому, что не знаешь, какая эторадость - любить Дансени. Легко тебе говорить, как себя следует вести, тебеведь ничто не мешает. Но если бы ты почувствовала, какую боль причиняет намгоре того, кого мы любим, как его радость становится нашей радостью и дочего трудно говорить "нет", когда так хочется сказать "да", - ты быперестала чему-либо удивляться. Я и сама почувствовала это, и почувствовалаочень живо, хотя как следует еще не понимаю, почему это так. Думаешь ли ты,например, что я могу видеть слезы Дансени и сама при этом не плакать? Уверяютебя, что это совершенно немыслимо. А когда он доволен, я так же счастлива,как он сам. Можешь говорить все, что хочешь: никакие слова не изменят того,что есть, и я совершенно уверена, что это именно так. Хотела бы я видеть тебя на моем месте... Нет, я не то хотела сказать,так как уж, наверно, не согласилась бы уступить кому-либо свое место, но яхотела бы, чтобы ты кого-нибудь полюбила. И не только ради того, чтобы тыменя лучше понимала и меньше бранила, а дело в том, что ты тоже стала бысчастливее, или, вернее сказать, ты бы только начала становиться счастливой. Наши игры, наше веселье, все это, видишь ли, детские забавы: кончатсяони, и после них ровно ничего не остается. Но любовь, ах, любовь!.. Однослово, один взгляд, сознание, что он тут, рядом, - вот что такое счастье.Когда я вижу Дансени, мне больше ничего не хочется. А когда я его не вижу,так только его и хочу. Не знаю, как это получилось, но можно подумать, чтовсе, что мне нравится, похоже на него. Когда его со мной нет, я о нем думаю,и когда я могу думать только о нем, не отвлекаясь, - например, когда ясовсем одна, - я тоже счастлива. Я закрываю глаза, и мне сразу начинаетказаться, что он передо мной, я вспоминаю его слова, я его как бы слышу. Отэтого я вздыхаю, а потом ощущаю какой-то жар, волнение... Не нахожу себеместа. Это - как бы мука, но мука, доставляющая невыразимое наслаждение. Я даже думаю, что, когда любишь, это распространяется и на дружбу.Однако моя дружба к тебе нисколько не изменилась: все - как было вмонастыре. Но то, о чем я тебе говорю, я испытываю по отношению к госпоже деМертей. Мне сдается, что я люблю ее скорее, как люблю Дансени, чем, кактебя, и иногда мне хочется, чтобы она была им. Может быть, так получаетсяоттого, что это не детская дружба, как у меня с тобой, а может быть, иоттого, что я часто вижу их вместе, и получается, что я как бы ошибаюсь.Словом, вся суть в том, что они оба делают меня счастливой, и в конце концовя не думаю, чтобы мое поведение было очень дурным. Вот почему лучше всегодля меня было бы, чтобы все оставалось, как оно есть, и меня удручает толькомысль о замужестве, ибо если господин де Жеркур действительно такой, как мнеговорили, - а я в этом не сомневаюсь, - я просто не знаю, что со мной будет.Прощай, милая Софи, я по-прежнему нежно люблю тебя. Из ***, 4 сентября 17...
Дата добавления: 2015-07-18; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Письмо 54 | | | Письмо 56 |