Читайте также: |
|
Слава Господу Гаурасундару, другу всех падших душ! Слава Верховному Господу, возлюбленному Лакшми!
Слава Господу, который низошел в этот мир для защиты своих преданных! Слава Абсолютной Истине, явившей вечные игры санкиртаны!
Слава Шри Гауранге и Его спутникам! Слушание повествований о Господе Чайтанье дарует божественную любовь к Кришне.
Повествования Ади-кханды подобны потоку нектара. Они содержат пленительные описания игр Гауранги.
Так Повелитель Вайкунтхи жил в Навадвипе как домохозяин и наставлял людей.
Он низошел в этот мир, чтобы даровать любовную преданность Богу. Но, согласно своей высшей воле, еще не начал проповеди.
Все люди полностью забыли о высшей цели жизни, с головой погрузившись в бессмысленные чувственные наслаждения.
Даже те, кто читал или слушал «Бхагавад-гиту» и «Шримад-Бхагаватам», никогда не упоминали о воспевании имен Кришны.
Только преданные собирались вместе и пели киртан, хлопая в ладоши.
Но люди порицали их, упрекая: «Зачем же так громко петь?
Все мы - проявления Высшего Брахмана. Внутри нас Абсолют. Поэтому разве есть различие между слугой и Господином?»
Люди говорили: «Они громко поют имена Хари лишь для того, чтобы собрать пожертвования и набить желудки пищей».
Люди Надии собирались и говорили друг другу: «Давайте взломаем двери и разрушим их дома».
Слыша это, преданные скорбели. Не было никого, к кому они могли бы обратиться.
Преданные видели, что весь мир лишен преданности Кришне, поэтому они молились Господу в великой печали.
В это время в Навадвипу пришел Харидас Тхакур. Он был олицетворением преданности Господу Вишну.
Теперь услышьте о деяниях Харидаса Тхакура. Слушая о них, вы непременно достигнете Господа Кришны.
Харидас Тхакур родился в деревне Будхан, благодаря чему там и по сей день прославляют Кришну.
Некоторое время спустя Харидас перебрался на берег Ганги, в деревню Пхулию, неподалеку от Шантипура.
Встретив Харидаса, Адвайта Ачарья был безгранично счастлив. Испытывая духовное блаженство, он громко закричал.
Общаясь с Адвайтой, Харидас Тхакур также погрузился в волны океана преданности Кришне.
Харидас постоянно странствовал по берегам Ганги, громко воспевая святые имена Кришны.
Харидас был самым знаменитым из тех, кто отверг наслаждения этого мира. Его уста никогда не покидало Святое Имя Кришны.
Ни на мгновение у него не ослабевала привязанность к именам Говинды. Поэтому в его теле всегда были заметны признаки трансцендентного экстаза.
Иногда он забывался в танце, а порой рычал, как разгневанный лев.
Иногда он громко плакал, а порой безудержно смеялся.
Иногда он громогласно что-то выкрикивал, а порой падал на землю без чувств.
Иногда из его уст вырывались нечленораздельные звуки, и позже он объяснял окружающим их смысл.
В нем проявлялись признаки экстатической любви к Кришне: он плакал, смеялся, его тело покрывалось испариной, волосы вставали дыбом, а иногда он терял сознание.
Как только Харидас начинал танцевать, в его теле проявлялись видны все эти признаки.
Все тело Харидаса Тхакура становилось мокрым от слез любви. Даже худшие из грешников выражали ему почтение.
Даже Брахма и Шива приходили в ликование, наблюдая, как волоски на теле Харидаса вставали дыбом от переполняющих его чувств.
Все брахманы Пхулии, встречая Харидаса, преисполнялись радостью.
Когда Харидас жил в Пхулии, вера в него крепла в сердце каждого.
Он регулярно совершал омовение в Ганге, а затем бродил по округе, громко призывая имена Господа Хари.
Однажды Кази отправился к царю Бенгалии и пожаловался ему на Харидаса.
«Харидас рожден мусульманином, но ведет себя как индус. Пошли за ним и рассмотри его дело».
Выслушав греховные речи, не менее греховный царь приказал привести к нему Харидаса.
По милости Кришны Харидас не боялся даже самой смерти, что уж говорить о мусульманских правителях.
Воспевая имена Кришны, Харидас без страха отправился на встречу с царем.
Счастье благочестивых людей сменила грусть, когда они узнали о том, что царь вызвал к себе Харидаса.
Когда благочестивые люди в тюрьме узнали о том, что Харидаса привели на встречу с царем, они ощутили радость в сердце.
[Они думали:] «Милостивый Харидас - величайший из вайшнавов. Увидев его, мы избавимся от страданий нашего заточения».
Заключенные стали мягко, но настойчиво просить стражу позволить им увидеть святого.
Когда Харидас пришел туда и увидел заключенных, он одарил их милостивым взглядом.
Увидев лотосные стопы Харидаса, заключенные почтительно склонились перед ним.
Руки Харидаса достигали колен, глаза его были подобны лепесткам лотоса, а его восхитительное лицо было прекрасно, как луна.
Все заключенные смиренно склонились перед ним, и в их телах проявились признаки духовного блаженства.
Когда Харидас увидел великую преданность заключенных, он милостиво улыбнулся им.
Улыбаясь, Харидас дал им загадочное благословение: «Всегда оставайтесь в том же положении, что и сейчас».
Не поняв скрытый смысл слов Харидаса, заключенные пришли в уныние.
Затем Харидас милостиво объяснил скрытый смысл благословения:
«Вы впали в уныние, поскольку не поняли благословения, которое я дал вам.
Я никому не даю дурных благословений. Попытайтесь понять мое объяснение.
Пусть ваши умы будут всегда сосредоточены на Кришне точно так же, как и сейчас.
Сейчас вы можете постоянно воспевать святые имена Кришны и всегда думать о Нем.
Здесь вам никто не завидует и не доставляет беспокойств. Никто не мешает вам петь святые имена Кришны и думать о Господе.
Но, вернувшись к материальным наслаждениям, вы непременно забудете о Кришне под влиянием дурного общения.
Человек не может достичь любви к Кришне, пока он занят удовлетворением своих чувств. Кришна очень далек от него.
Ум, погруженный в материальные наслаждения, приносит множество беспокойств, а привязанность к жене и детям - смертельные путы иллюзии.
Если волей судьбы удачливый человек обретает редкую возможность общения с преданным, он сможет отказаться от материальных наслаждений и начать поклоняться Кришне.
Природа материальных наслаждений такова, что заставляет человека много раз подряд совершать одну и ту же ошибку.
Поймите, я не благословлял вас на дальнейшее пребывание в тюрьме. Смысл моих слов был такой: «Продолжайте воздерживаться от наслаждений и всегда повторяйте Святое Имя Хари».
Не печальтесь и не думайте, что я дал вам благословение с двойным смыслом.
Я радею о благе всех живых существ. Да обретете вы все твердую веру в Господа Кришну!
Не беспокойтесь, обещаю вам: не пройдет и нескольких дней, как все вы окажетесь на свободе.
Кем бы вы ни были - домохозяином или монахом, - не забывайте моих наставлений».
Даровав благословение заключенным, Харидас предстал перед царем.
Когда царь увидел сияние Харидаса, он вежливо предложил ему сесть.
Затем царь спросил: «О брат, откуда у тебя такой нрав?
Тебе посчастливилось родиться мусульманином. Почему же ты выбрал религию индусов?
Боясь согрешить, мы даже воздерживаемся от принятия пищи в присутствии индусов. У тебя ведь благородное происхождение. Почему же ты не ценишь этого?
Ты нарушаешь наши традиции ради того, чтобы следовать чужой религии. Как же ты обретешь спасение?
Какое бы греховное деяние, сознательно или без умысла, не совершил человек, он может легко очиститься, произнеся калму».
Выслушав царя, находящегося под влиянием майи, Харидас рассмеялся и сказал: «Как удивительно действует иллюзорная энергия Господа!»
Затем он сказал царю: «Послушай, господин. Бог един! Индусы и мусульмане по-разному обращаются к Нему, называя различными именами. Но, согласно высшему пониманию Истины, Господь един. Об этом говорится и в Пуранах, и в Коране.
Вечный, недвойственный и неиссякаемый Господь пребывает в сердце каждого.
Господь побуждает каждого действовать тем или иным образом, и каждый в этом мире действует согласно этому побуждению.
Все верующие люди воспевают славу единого Господа согласно указаниям их священных писаний.
Верховному Господу дорога преданность каждого, но если кто-то проявляет враждебность к Его детям, Господь отвечает ему тем же.
Поэтому я живу лишь тем побуждением, которое приходит ко мне от Верховного Господа.
Так, пожелав того, брахман -нндус может стать мусульманином.
Какой прок в том, что он родился индусом? Но таков его выбор, его жизнь. Бессмысленно убивать того, кто уже себя убил.
О господин, если ты считаешь меня виновным в каком-то преступлении, то накажи».
Выслушав мудрые речи Харидаса, мусульмане одобрительно закивали.
Но греховный Кази распалял царя: «Накажи его, накажи!
Этот еретик породит новых. Своим поведением он бросит тень на всех мусульман.
Накажи его, чтобы преподать урок другим. По крайней мере, пусть он покается и прочитает что-то для искупления из Корана».
Тогда царь вновь обратился к Харидасу: «О брат! Прочитай суру из Корана, чтобы искупить свой грех, и тебе не надо будет больше ничего бояться. Иначе Кази и другие мои наместники не оставят тебя в покое и силой заставят читать Коран. Так или иначе, тебе придется смириться».
Харидас сказал: «Никто не может воспротивиться тому, чего хочет сам Господь.
Знай - Господь воздает каждому по заслугам. Никто не может избежать расплаты за свои грехи.
Даже если мое тело разрубят на куски и я расстанусь с жизнью, то все равно никогда не прекращу воспевать Святое Имя Господа».
Выслушав слова Харидаса, царь спросил Кази: «Как ты советуешь поступить с ним?»
Кази ответил: «Его следует бить на двадцати двух рыночных площадях до тех пор, пока он не расстанется с жизнью. Таково мое мнение.
Мы примем его слова за правду лишь в том случае, если он выживет после того, как его изобьют на двадцати двух площадях».
Сказав так, Кази вызвал стражу и приказал им: «Бейте его, пока не умрет.
Только смерть освободит от греха мусульманина, принявшего религию индусов».
Побуждаемый словами греховного Кази, не менее греховный царь повелел страже привести в исполнение приговор, вынесенный Харидасу.
Стражники-негодяи стали водить Харидаса с одной рыночной площади на другую и безжалостно избивать его.
Но Харидас помнил Имя Кришны и благодаря этому нектарному памятованию совсем не чувствовал боли.
Благочестивые люди глубоко скорбели, видя как жестоко избивают Харидаса.
Кто-то сказал: «Все это царство обречено на гибель из-за того, что здесь преследуют и мучают такого святого человека».
Один человек гневно проклял царя и Кази, а другой задумал сражаться с ними.
Еще один человек упал в ноги к мусульманам и стал просить их: «Я дам вам денег, только не бейте его так сильно».
Но греховные стражники оставались глухими к мольбам и продолжали жестоко избивать Харидаса, проходя по рынкам - с одного на другой.
Однако, несмотря на жестокое избиение, по милости Кришны Харидас совсем не чувствовал боли.
В писаниях говорится, что когда Прахладу пытался убить его демоничный отец, он тоже не испытывал боли.
Точно так же и Харидас не испытывал боли, когда его безжалостно били мусульмане.
Что говорить о самом Харидасе, если даже те, кто вспоминает его деяния, немедленно освобождаются от всех материальных страданий.
Харидас жалел греховных стражников, которые жестоко били его, и молился за них.
«О Кришна! Будь милостив к этим душам! Прости их оскорбления. Не наказывай их за то, что они мучают меня».
Так греховные стражники жестоко избивали Харидаса на рыночных площадях.
Они старались убить его, но удары не причиняли ни малейшего беспокойства Харидасу.
Мусульмане были изумлены, видя это, и думали: «Как человек может оставаться живым, получив столько ударов?!
Обычно человек умирает на второй или третьей площади, но мы били его уже на двадцати двух рынках!
Но он не умирает! Более того, мы видим, как он улыбается! Неужели он - могущественный святой?»
Мусульмане сказали: «О Харидас! Из-за тебя нас казнят!
Мы избиваем тебя изо всех сил, но ты все еще жив. Кази убьет нас за это».
Харидас улыбнулся и сказал: «Если, оставаясь живым, я причиняю вам беспокойства, я немедленно оставлю тело». Затем Харидас погрузился в медитацию на Господа Кришну.
Харидас, наделенный всеми мистическими силами, стал неподвижен и перестал дышать.
Увидев это, мусульмане застыли от удивления. Затем, придя в себя, они подняли безжизненное тело Харидаса и принесли его к царю.
Царь приказал им: «Похороните его». Но Кази возразил: «Если его похоронить, он достигнет высшего мира.
Он родился в благочестивой мусульманской семье, но принял низкую религию индусов. Поэтому он не заслужил права попасть в рай.
Если мы похороним его, он достигнет лучшего мира после смерти. Поэтому давайте бросим его тело в Гангу, чтобы он обрел вечные муки».
Исполняя приказ Кази, стражники подняли тело Харидаса и понесли к Ганге.
Когда мусульмане уже хотели бросить его в воду, тело Харидаса невероятно потяжелело и стало невозможным сдвинуть его с места.
Харидас пребывал в экстатическом трансе, и Господь Вишвамбхар вошел в его тело.
Кто смог бы сдвинуть с места тело Харидаса, которое стало обителью Господа Вишвамбхара?
Самые сильные из мусульман попытались поднять тело Харидаса, но оно было неподвижно, словно каменная колонна.
Харидас оставался погруженным в нектарный океан любви к Кришне и не замечал ничего вокруг себя.
Он не осознавал, лежал ли он на земле, висел в воздухе или плавал в водах Ганги.
Харидас Тхакур был подобен Прахладе Махараджу благодаря способности всегда помнить о Шри Кришне с великой верой и преданностью.
В этом не было ничего удивительного, ибо в сердце Харидаса всегда пребывает Шри Гаурачандра.
Когда Хануман сражался с демонами, он почтительно приветствовал брахмастру, посланную Индраджитом. Подобно этому, Харидас Тхакур покорно принял удары палками от мусульман, наставляя своим примером весь мир.
«Даже если мои страдания станут нестерпимыми и я умру, то все равно не перестану повторять святые имена Господа».
Но с другой стороны, разве мог кто-то причинить вред Харидасу, которого всегда защищал сам Говинда?
Что говорить о самом Харидасе, если даже те, кто вспоминает о его деяниях, тотчас же избавляются от всех страданий.
Харидас, способный повелевать всей вселенной, был, несомненно, одним из лучших преданных Шри Чайтаньи.
Воды Ганги несли тело Харидаса, пока по воле Господа он не пришел в себя.
Он вышел на берег, испытывая величайшее блаженство.
Он тот час же отправился в Пхулию, громко воспевая имена Господа Кришны.
Став свидетелями проявления удивительных божественных сил Харидаса, мусульмане изменили свое отношение к нему и избавились от всякой враждебности.
Они заключили, что Харидас - могущественный святой, и почтительно склонились перед ним. Благодаря этому они избавились от материального рабства.
Спустя некоторое время Харидас встретил царя Бенгалии и великодушно рассмеялся.
В величайшем почтении царь обратился к Харидасу с молитвенно сложенными ладонями:
«Теперь я вижу, что ты - могущественный святой, убежденный в том, что Верховный Господь един.
Все так называемые йоги и гьяни лишь говорят о высоких истинах, но сами не имеют понятия о духовном совершенстве.
О господин, я пришел лично встретиться с тобой, поэтому, пожалуйста, прости все мои оскорбления.
Ты одинаково относишься ко всем - как к друзьям, так и к врагам. Но никто во всех трех мирах не способен понять тебя.
Ты волен пойти, куда захочешь. Если желаешь - можешь жить в пещере на берегу Ганги или в любом другом месте.
Ты можешь жить в любом месте и заниматься тем, что тебе по душе».
Что говорить о людях, принадлежащих к высшему сословию, если даже мусульмане, увидев лотосные стопы Харидаса Тхакура, забывали себя.
Сначала, в приступе ярости, они намеревались убить его, но затем признали в нем могущественного святого.
Милостиво взглянув на мусульман, Тхакур Харидас вошел в Пхулию.
Громко воспевая имена Хари, он пришел на собрание брахманов. Увидев Харидаса, брахманы обрадовались; они начали воспевать святые имена Господа, а Харидас стал танцевать в экстазе.
Тело Харидаса проявляло безграничные экстатические изменения, такие как слезы, дрожь, смех, потеря сознания, вставание волос дыбом и рев.
От экстатических эмоций Харидас упал на землю. Увидев это, брахманы погрузились в океан блаженства.
Некоторое время спустя, когда Харидас пришел в себя, брахманы сели вокруг него.
Харидас обратился к ним с такими словами: «О почтенные брахманы, выслушайте меня. Прошу вас, не сожалейте о том, что со мной произошло.
Мне пришлось выслушать много оскорблений в адрес Господа. За это Он наказал меня.
Я очень удовлетворен, ибо все, что случилось - благо для меня. Господь избавил меня от последствий ужасного оскорбления, послав совсем незначительное наказание.
Любой, кто слушает оскорбления Вишну и вайшнавов, отправляется в ад Кумбхипака. Своими порочными ушами я выслушал множество таких оскорблений.
Поэтому Господь должным образом наказал меня, чтобы я не совершал больше подобных преступлений».
После этого Харидас и все брахманы стали воспевать святые имена Господа, не испытывая и тени страха.
Не прошло и нескольких дней, как все мусульмане, избивавшие Харидаса, а также их семьи, были уничтожены.
Затем Харидас нашел на берегу Ганги пещеру. Поселившись в ней, он день и ночь, памятуя о Кришне, поклонялся Ему.
Он произносил триста тысяч имен Господа ежедневно, и пещера, в которой он жил, превратилась в Вайкунтху.
В той же пещере жила огромная змея, смертельный яд которой производил нестерпимый жар, выдержать который не мог никто.
Поэтому те, кто приходил увидеть Харидаса, могли находиться в пещере всего несколько секунд.
Никто не мог вынести нестерпимый жар змеиного яда, но Харидас не замечал этого.
Брахманы собрались и стали размышлять: «Откуда в пещере Харидаса такой сильный жар?»
В Пхулии проживало несколько заклинателей змей. Придя в пещеру, они определили, что этот жар исходит от змеи.
Один из них сказал: «В этой пещере, похоже, прячется змея.
Именно ее яд не позволяет долго находиться здесь. Я считаю, что Харидас должен немедленно покинуть это место.
Не подобает человеку жить со змеей. Давайте пойдем к нему и скажем это».
Люди пришли к Харидасу и, объяснив ему все, попросили покинуть пещеру.
[Они сказали:] «В этой пещере живет огромная змея и никто не может долго здесь находиться из-за жара ее яда.
Поэтому тебе не стоит жить здесь. Пожалуйста, найди себе другое место для совершения бхаджана».
Харидас ответил: «Я живу в этой пещере уже много дней, но не ощущаю никакого жара.
Но поскольку вы не переносите жара, исходящего от яда этой змеи, завтра же я переселюсь в другое место. Если в этой пещере действительно живет змея и до завтрашнего дня она не уползет отсюда, тогда я найду себе новое место. Не беспокойтесь. Лучше давайте начнем воспевать святые имена Кришны».
Как только они начали петь киртан, произошло нечто поистине удивительное.
Поняв, что Харидас собирается покинуть пещеру, огромная змея выползла из своей норы и уползла прочь.
Был уже поздний вечер, когда на глазах у всех змея покинула пещеру.
Эта змея выглядела зловещей, но в то же время невероятно красивой; тело ее было желтого, синего и белого цветов.
Голову змеи украшал бриллиант; увидев его, брахманы сильно испугались и стали повторять в уме имена Кришны.
Как только змея покинула пещеру, брахманы с радостью обнаружили, что жара больше нет.
Увидев сверхъестественную силу Харидаса, все они обрели великую преданность его стопам.
Нет ничего удивительного в том, что змея покинула пещеру всего лишь по просьбе Харидаса.
Благодаря одному его взгляду разрушаются оковы материального рабства, рожденного из невежества. Даже Господь Кришна никогда не поступит вопреки словам Харидаса.
Теперь услышьте еще одну удивительную историю о Харидасе, которую рассказал Царь змей.
Однажды заклинатель змей танцевал во дворе богача.
Спутники этого заклинателя стояли по обеим сторонам от него, играли на мриданге, флейте и пели. Заклинатель, казалось, сам был зачарован произносимыми им мантрами.
По воле провидения туда же пришел Харидас Тхакур и, стоя поодаль, стал наблюдать за действиями заклинателя змей.
Под влиянием силы мантр, произносимых заклинателем змей, сам царь змей вошел в его тело и радостно танцевал.
Заклинатель змей громко и сладостно пел о том, как Кришна танцевал на озере Калии.
Когда Харидас услышал о восхитительных играх Верховного Господа, он потерял сознание и упал на землю без чувств. Некоторое время он лежал бездыханный. Затем он пришел в себя и начал громко кричать и танцевать в экстазе. Увидев проявления глубоких духовных переживаний в теле Харидаса, заклинатель змей прервал свой танец и отошел в сторону. Тхакур Харидас стал кататься по земле, волосы на его теле встали дыбом, он плакал, тело его сотрясалось от дрожи. Так, услышав о трансцендентных качествах Господа, Харидас в течение некоторого времени оставался погруженным в экстатическое состояние божественной любви.
Люди собрались вокруг Харидаса и радостно воспевали славу Кришны, в то время как заклинатель змей стоял поодаль, почтительно сложив ладони.
После того, как Харидас вернулся в сознание, заклинатель змей вновь начал танцевать.
Видя экстатический транс Харидаса, люди ликовали.
Они почтительно взяли пыль с его стоп и посыпали ею свои тела.
Среди этих людей был один псевдобрахман, который подумал: «Какой-то неграмотный глупец танцует в экстазе, и все поклоняются ему! Я тоже буду танцевать». С этими мыслями он упал на землю рядом с танцующим заклинателем змей и замер, неподвижный. Как только это произошло, заклинатель змей страшно разгневался и стал бить притворщика палкой. Побитый и униженный брахман убежал восвояси, крича: «Папа! Папа!»
После этого заклинатель змей в счастливом расположении духа продолжил свой танец, за которым с восхищением наблюдали собравшиеся люди.
Все они, сложив ладони, обратились к заклинателю змей с вопросом: «Объясни, почему ты побил этого брахмана?
И почему ты стоял в стороне, сложив ладони, когда танцевал Харидас?»
Тогда Царь змей - великий преданный Господа Вишну - поведал устами заклинателя змей о славе Харидаса Тхакура:
«То, о чем вы спрашиваете меня, величайшая тайна. Хотя это знание сокровенно, я открою его вам.
Все вы испытываете огромное почтение к Харидасу, став свидетелями его экстатического танца.
Видя ваше почтительное отношение, псевдобрахман из зависти стал подражать Харидасу, имитируя потерю сознания.
Кому позволено из зависти мешать Моему экстатическому танцу?
Из дерзости он стал подражать Харидасу, и поэтому я наказал его.
Прилюдно подражая религиозным чувствам, он пытался выдавать себя за человека, достойного всеобщего почитания.
В этом надменном и лживом брахмане нет и следа любви к Кришне. Чтобы обрести кришна-бхакти, нужно полностью очиститься от лицемерия.
Любой, кто увидит Харидаса, тотчас же освободится от оков невежества. Когда он танцует, вместе с ним танцует сам Кришна. Вся вселенная очищается, созерцая божественный танец Харидаса.
Имя «Харидас» как нельзя лучше подходит ему, ибо в его сердце всегда живет Шри Кришна.
Он относится с состраданием ко всем живым существам и всегда заботится об их благе. Он всегда сопровождает Господа во всех Его воплощениях.
Он никогда не оскорбляет Вишну и вайшнавов и даже во сне не отклоняется от истинного пути.
Благодаря даже одному мгновению общения с Харидасом человек может обрести прибежище у лотосных стоп Кришны.
Даже Брахма и Шива погружаются в величайший духовный экстаз, общаясь с таким возвышенным преданным, как Харидас.
По воле Господа Харидас родился в семье из низших слоев общества, чтобы показать, что благородное происхождение и высокое общественное положение не имеют истинной ценности.
Даже если преданный Господа рождается в низкой семье, все равно он достоин почитания. Таково заключение священных писаний.
Если человек родился в благородной семье, но не поклоняется лотосным стопам Шри Кришны, его высокое происхождение не принесет ему пользы, и он попадет в ад.
Для подтверждения слов священных писаний Харидас родился в неблагородной семье.
Харидас родился в неблагородной семье точно так же, как Прахлада родился в семье демонов, а Хануман - в семье обезьян. Даже боги мечтали прикоснуться к телу Харидаса, а мать Ганга мечтала, чтобы Харидас вошел в ее воды.
Что говорить о прикосновении, если, даже увидев Харидаса, человек освобождался от рабства мирской деятельности.
Если человек видел того, кто принял прибежище у Харидаса, он немедленно освобождался от материального рабства.
Даже если Я буду славить Харидаса в течение сотен лет сотнями уст, Я не смогу описать всю его славу. Вы очень удачливы, ибо благодаря вам Я обрел возможность прославить Харидаса.
Уверяю вас - тот, кто будет без оскорблений воспевать имя Харидаса, несомненно, достигнет обители Господа Кришны».
Заклинатель змей замолчал, и все благочестивые люди были удовлетворены его словами.
Так Царь змей рассказал собравшимся о славе Харидаса Тхакура.
Выслушав рассказ Царя змей, поведанный устами благочестивого заклинателя змей, люди прониклись любовью к Харидасу.
Так жил Харидас, совершая игры в преданном служении Господу и дожидаясь дня, когда Шри Гаурачандра проявит Себя как величайший преданный Господа.
В те времена люди были далеки от служения Господу Вишну. Они не понимали смысла и цели киртана.
Нигде нельзя было обнаружить и намека на преданность Господу Вишну. Встречая вайшнавов, люди просто смеялись над ними.
Собираясь вместе, преданные пели имена Кришны, хлопая в ладоши.
Такое поведение преданных возмущало невежественных глупцов, которые открыто оскорбляли преданных:
«Эти брахманы уничтожат наши земли. Своими действиями они навлекут засуху.
Они поют свои песни и выдумывают разные трюки лишь для того, чтобы получить пожертвования.
Господь отдыхает четыре месяца в течение сезона дождей, но эти брахманы громко призывают имя Господа даже в такое время. Разве это правильно?
Если потревожить сон Господа, Он разгневается и нашлет засуху на наши земли. В этом нет никаких сомнений».
Кто-то сказал: «Если поднимутся цены на рис, я побью этих вайшнавов!»
Другой человек сказал: «В день экадаши эти преданные не спят всю ночь и поют имена Говинды.
Какой смысл петь имена Господа каждый день?» Подобным образом безбожники оскорбляли преданных.
Преданные скорбели, когда им приходилось слышать подобные речи, и тем не менее, никто из них не прекращал повторять святые имена Господа.
Харидас также печалился, когда видел, что людей не интересует служение Господу.
Но несмотря на это, Харидас продолжал громко повторять имена Господа.
Самые греховные даже не могли слышать громкого воспевания имен Бога.
В деревне Харинади жил один нечестивый брахман. Однажды он гневно обратился к Харидасу с такими словами:
«О Харидас, почему ты так себя ведешь? Зачем ты громко воспеваешь имена Господа?
Священные писания утверждают, что человеку следует повторять Святое Имя в уме. Скажи мне, где в писаниях сказано, что человек должен воспевать его громко?
Кто надоумил тебя громко петь Святое Имя Хари? Объясни это здесь, перед собранием ученых брахманов».
Харидас ответил: «О почтенные брахманы, всем вам известна слава святых имен Господа Хари.
Поэтому я просто повторю то, что прежде слышал от вас.
Если человек громко воспевает святые имена Кришны, то благо, которое он получает, увеличивается во сто крат. Священные писания не порицают громкого повторения святых имен; наоборот, они прославляют громкий нама-киртан!
Громкое воспевание стократно увеличивает то благо, которое несут в себе святые имена Бога».
Брахман сказал: «Каким образом человек может обрести в сто раз большее благо от громкого повторения Святого Имени?»
Харидас ответил: «Мой господин, выслушай меня внимательно. Я расскажу тебе, что говорят об этом Веды и «Шримад-Бхагаватам»».
Погрузившись в блаженство сознания Кришны, Харидас стал объяснять собравшимся брахманам смысл священных писаний.
«Послушай, дорогой брахман. Даже если животные, птицы или насекомые услышат из уст чистого преданного Святое Имя Господа, они отправятся на Вайкунтху.
Любой, кто произносит Твое Святое Имя, очищает сердца всех, кто его слышит. Насколько же большей очищающей силой обладает прикосновение Твоих лотосных стоп?
Хотя животные, птицы и насекомые не могут петь, они слушают Святое Имя и так обретают освобождение.
Тот, кто шепотом повторяет Святое Имя Кришны, обретет освобождение. Но если человек громко повторяет Святое Имя, он также освободит и всех вокруг себя.
Поэтому в шастрах сказано, что тот, кто громко повторяет имя Господа, получает в сто раз больше блага.
«В сто раз более велик тот, кто громко произносит Имя Господа, чем тот, кто делает это шепотом, поскольку последний очищает себя одного, тогда как первый очищает и себя, и тех, кто слышит его воспевание».
В Пуранах сказано, что человек, громко воспевающий Святое Имя Господа, в сто раз более благочестив, чем повторяющий шепотом.
О брахман, выслушай меня внимательно: тот, кто произносит Святое Имя шепотом, сможет освободить лишь одного себя.
Но тот, кто громко повторяет имена Говинды, освободит и себя, и тех, кто слышит его.
Хотя у всех живых существ есть язык, только люди способны повторять имена Кришны.
Скажи мне, что плохого в том, что живые существа, рождение которых бессмысленно, смогут обрести освобождение?
Один человек может помочь только самому себе, тогда как другой способен позаботиться о жизнях тысяч людей.
Подумай о том, кто из этих двоих лучше. И сделай вывод, что предпочтительнее - громкое или тихое повторение Святого Имени».
Выслушав слова Харидаса, брахман разгневался и начал оскорблять его.
[Он кричал:] «Смотрите - Харидас стал философом! Так безжалостное время разрушает ведическую культуру!
В писаниях сказано, что в конце Кали-юги шудры станут объяснять Веды. Но что говорить о конце Кали-юги, если мы видим это уже сейчас!
Ты выдаешь себя за ученого человека только с одной целью - питаться в чужих домах.
Если твое объяснение не является верным, клянусь - я отрежу тебе нос и уши».
Невозмутимо выслушав греховного брахмана, Харидас улыбнулся и стал воспевать святые имена Господа.
Не сказав ни слова брахману -безбожнику, он покинул собрание брахманов, громко воспевая имена Бога.
Брахманы, присутствовавшие на том собрании, были порочными и падшими. Они не поддержали авторитетных слов Харидаса и не встали на его защиту, когда его оскорблял брахман.
Они были брахманами лишь формально. В действительности они были демонами, достойными наказания Ямараджа.
В век Кали демоны рождаются в семьях брахманов с намерением преследовать святых людей.
«В Кали-югу демоны рождаются в семьях брахманов, чтобы преследовать тех, кому знаком путь ведической жизни».
В священных писаниях запрещается касаться таких брахманов, говорить с ними и тем более - выражать им почтение.
«Больше нечего сказать в связи с этим: даже по ошибке человеку не следует прикасаться или беседовать с брахманами, которые лишены преданности Господу Вишну».
«Если человек, рожденный в семье брахманов, является непреданным, не стоит даже видеть его лица, подобно тому, как не следует смотреть в лицо чандалу, или собакоеду. Однако вайшнав, рожденный в любой из варн, способен очистить все три мира».
Тот, кто беседует с брахманом -непреданным, утрачивает благочестие.
Через несколько дней этот падший брахман заболел острой формой оспы, и его нос стал гнить и отпал.
То наказание, которым он угрожал Харидасу, теперь по воле Кришны поразило его самого.
Харидас печалился, видя, что весь мир погружен в чувственные наслаждения. Воспевая святые имена Кришны, он глубоко вздыхал.
Несколько дней спустя Харидас отправился в Навадвипу, чтобы повидаться с живущими там вайшнавами.
Все вайшнавы Навадвипы обрадовались, увидев Харидаса.
Адвайта Ачарья встретил Харидаса как самого дорогого друга или близкого родственника.
Все вайшнавы проявляли огромную любовь к Харидасу и были преданы ему, и он отвечал им взаимностью.
Собираясь вместе, они обсуждали оскорбительные речи безбожников.
После этого преданные обсуждали темы «Бхагавад-гиты» и «Шримад-Бхагаватам».
Тот, кто слушает или читает об этих божественных лилах преданных Господа, обязательно достигнет лотосных стоп Верховной Личности Бога, Шри Гаурачандры.
Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда - моя жизнь и душа! Так поет славу Их лотосным стопам Вриндаван дас.
Конец шестнадцатой главы
Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 102 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Женитьба на Вишнуприе | | | Господь отправляется в Гаю |