Читайте также: |
|
Основой данного уровня являются невербальные (паралингвистические) средства коммуникации — жесты, мимика, телодвижения, а также свойства голоса, тон, паузы. Термин «паралингвистика» (от греч. para — около, возле) в узком смысле обозначает информационные средства коммуникации — тон речи, громкость, темп, паузы, заполнители пауз (так называемые вокализаторы-заторы типа «э-э», «м-м-м»), а также качественные признаки голоса (тембр, высота, диапазон), наконец, особенности произношения индивида, которые могут быть обусловлены диалектальной спецификой или индивидуальными особенностями (хриплость голоса, пришептывание, припевание и т.п.). В широком смысле паралингвистика включает кинесические средства коммуникации.
Кинесика (от греч. «kinesis» - движение) - совокупность таких средств, как жесты, позы, телодвижения. Единицы кинесики называют кинемами (ср.: в лингвистике фонема, морфема) и выделяют отдельно как мимические средства коммуникации (выражение лица, взгляд и др.). Чаще их рассматривают в составе кинесических средств, поскольку они, как и жесты, отличаются динамичностью.
При широком понимании в паралингвистику включаются и графические средства письменной формы коммуникации — схемы, плакаты, виды шрифтов и т.п.
Среди невербальных средств, не считая фонационных, первые два места по возможности занимают мимика (выражение лица и взгляд) и поза.
Невербальные средства, как и вербальные, по своей природе являются знаками, которые выполняют базовые функции коммуникации: о информационные — сообщения о ком-либо или о чем-либо, сообщения о свойствах кого-либо или чего-либо, сообщения о действиях, указания местонахождения кого-либо или чего-либо; о прагматические — установление контакта, установление обратной связи, самопрезентация, социальная ориентация, побудительная, регулирующая; экспрессивные — эмфатическая, эмотивная, адаптирующая.
Данный перечень частных функций кинесических средств не является исчерпывающим, их классификация в какой-то степени условна, так как одно и то же невербальное средство может актуализировать несколько функций. В то же время одна и та же функция может быть актуализирована с помощью разных невербальных средств.
Одновременное использование вербальных и невербальных средств обусловлено стремлением конкретизировать информацию, придать ей выразительность и значимость с тем, чтобы воздействовать на собеседника. Хотя в таком употреблении невербальные средства занимают «вторичный план» коммуникации, они с большей эффективностью выполняют функцию воздействия.
Коммуникативная ценность невербальных средств определяется по пяти критериям: О число актуализируемых функций в связном и автономном употреблении;
- число актуализированных смыслов — единиц информации;
- число компонентов, составляющих невербальный знак;
- среднее время передачи невербального знака (продолжительность);
- обозримость невербального знака.
В социальной дифференциации невербальной коммуникации выделяются те же параметры, что и в вербальной: социальный статус, социальные роли или род занятий, возраст, пол. Средства невербальной коммуникации реализуются в основном бессознательно как часть невербального этикета. Вместе с тем различие норм социальной дифференциации в разных ареалах свидетельствует об их социокультурной обусловленности, корни которой уходят в глубокое прошлое народа, этноса.
Большую роль в актуализации социальной дифференциации играют ситуативные переменные коммуникации: дистанция, устанавливаемая между коммуникантами во время общения; определенное положение, позиция говорящего по отношению к слушающему и наоборот; длительность взгляда, рукопожатия и т.д. Наиболее «красноречивыми» средствами выражения признаков социальной дифференциации являются фонационные, особенно интенсивность, диапазон мелодического варьирования, а также темповые модуляции и тембр, хотя они обусловлены индивидуальными психофизиологическими свойствами говорящего. При этом следует отметить различную степень социальной значимости «акцента». Так, «аканье» и «оканье» в русской речи свидетельствует скорее о территориальной дифференциации, чем о собственно социальной, хотя под воздействием радио- и телевещания среди молодежи доминирует первый вариант. Все это свидетельствует о том, что паралингвистические средства несут колоссальную социальную нагрузку в коммуникации.
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 245 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Металингвистический (межъязыковой) уровень | | | Методы исследования СМК |