Читайте также:
|
|
пы из Вербового Лога, как и в тканях из Джухты, встречаются сдвоенные нити основной основы и парное соединение дополнительной основой нитей узорообразующего утка, что указывает на иранскую технологию ткачества [Watt, Wardwell, 1997, p. 132]. Между тем соединенные в пары утки в других образцах (Т. 16, т. 18) коррелируют с единичными основами, которые, как уже указывалось, рассматриваются в контексте китайской традиции. В данном случае варьирующиеся элементы ткацких приемов в условиях контаминации техник не отрицают ткацкую традицию китайских центров.
Джухтинские шелка и ткани рассмотренной группы из Вербового Лога могут быть отнесены к китайской ткацкой традиции в том числе и на основании идентичности использованного красителя, в котором в качестве основного красящего вещества красного цвета однозначно устанавливается ализарин, характерный для кустарника Крапп. При этом шелка из Вербового Лога дают большее разнообразие оттенков красного, обусловленное применением не только алюминиевой, но и железной протравы.
Результаты совокупного анализа техники и дизайна обусловливают большую надежность атрибуции культурной принадлежности ткани.
Узорообразующие утки выполнены путем скручивания Z шелковой сердечной нити с полоской животной субстанции, покрытой сверху слоем золота, — прием, характерный для всех ткацких центров Монгольской империи. В одном случае (на обшивке рукава, К. т. 6) в качестве дополнительного утка в этой группе тканей использовали плоскую кожаную ленту, позолоченную с обеих сторон, что указывает на китайскую традицию. Орнамент этой ткани крайне разрушен, но по отдельным сохранившимся элементам часть его можно восстановить. Узор составляли ряды из мелких шестиле-пестковых цветов, расположенных в шахматном порядке, и ряды крупных пальметт. Другие элементы орнамента, если они имели место в декоре данной ткани, не сохранились. Среди тканей, выполненных в аналогичной технике с применением кожаной позолоченной ленты, следует назвать китайские шелка nasij [Agrawal, 2003, p. 26, fig. 9), которые упоминает Марко Поло, описывающий область Сендук: «...ткут тут золотые сукна нашизи и нак и разные шелковые ткани» [Марко Поло, с. 103]. Более конкретное указание на эти ткани содержится в сочинении, написанном в качестве посвящения на стеле в память семейства Алаган, ученым Юй Цзи, служившим при дворе императора со времен Тимура (1295—1307) до времени Туг Тимура (1328—1332). Среди даров, которыми был осыпан сын Алагана, автор упоминает семь комплектов nashishi, которые «ткутся из полос позолоченной кожи» [Watt, Wardwell, 1997, p. 138].
На сегодняшний день атрибутированы еще не все ткани, которые упоминаются в китайских средневековых источниках.
З.В. ДОДЕ |
Глава 2. Шелковые ткани |
Орнаментальные Имперская политика переселения ремес-
мотивы шелков ленников, захваченных монголами в Ки-
из могильника тае или Восточном Иране, в города Мон-
ВербовыйЛог голии и Центральной Азии приводила к
смешению не только техники ткачества, но
и репертуаров текстильного дизайна. Вопрос о характере заимствования художественных образов для декора тканей напрямую связан с проблемой «приоритета» того или иного региона в создании какого-либо сюжета или мотива [Jerusalimskaya, 2003, р. 17]. Среди шелковых тканей, обнаруженных в результате исследования археологических памятников монгольского периода, практически не встречаются фрагменты с абсолютно одинаковым рисунком. В определении оригинальной принадлежности декора важную роль играют устойчивая иконографическая традиция, соблюдение стилистических норм, четкая символика образов, находящая подтверждение в определенной мифологической системе, а также те детали орнамента, которые в художественном отношении не несут основной нагрузки, но наделены существенным семантическим смыслом, который, как правило, известен носителю культурной традиции, а при заимствовании утрачивается, приводя тем самым к искажению или исчезновению самих деталей [Dode, 2005, pp. 265—278]. Культурная атрибуция, на основании анализа дизайна, возможна не для всех тканей из памятника Вербовый Лог. Этому препятствует, с одной стороны, сохранность фрагментов, не позволяющая восстановить раппорт или элементы орнамента, с другой — абстрактный характер рисунков, состоящих из сочетания геометрических форм, линий или цветовых пятен, не имеющих на сегодняшний день надежных аналогий, позволяющих соотнести их с определенной текстильной традицией.
Так, орнаменты в тканях с «овалами», «горошинами» или «лимонами» носят отвлеченный характер, мало что проясняющий в установлении их происхождения. Возможно, что те элементы орнамента, которые мы называем на основании их геометрической формы «овалами», определялись носителями культурной традиции как «рисовые зерна», поскольку среди многообразных мотивов шелковых китайских тканей известна тема, объединяющая «жемчужины и зерна риса» [Соболев, 1934, с. 176]. Декоративное искусство Китая, в том числе и текстильное, насыщено символами, белоснежные зерна риса, которыми осенью наполняются закрома, видимо, следует рассматривать в контексте символики плодородия земли, отдающей свои плоды людям [Сычев, 1977, с. 126]. Однако относительно орнамента рассматриваемого шелка это предположение пока остается гипотетическим.
Декор ткани с «ромбами», по нашему мнению, можно сопоставить с традицией использования подобного геометрического орнамента в раннем китайском текстиле [Blum, 1997, р. 164, fig. 301;
З.В. ДОДЕ ___________________,
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 115 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Часть II. Одежды и шелка из могильника Вербовый Лог | | | Часть II. Одежды и шелка из могильника Вербовый Лог |