Читайте также:
|
|
1. Вы получили от заказчика письмо с просьбой командировать ваших специалистов для сбора дополнительных исходных данных для ТЭО, подготовленного третьей стороной. Напишите ответ, указав: а) необходимость перечисления исходных данных, уже собранных фирмой; б) количество специалистов, подлежащих командированию; в) срок, на который они могут быть командированы; г) основные условия командирования ваших специалистов в страну заказчика.
2. Заказчик задерживает открытие аккредитива для оплаты услуг ваших специалистов, подлежащих командированию в страну заказчика. Напишите письмо заказчику: а) укажите на необходимость ускорить открытие аккредитива; б) отметьте трудности, которые вы испытываете в связи с создавшимся положением; в) обратите внимание на последствия, к которым может привести сложившаяся ситуация.
XVI. Make up dialogues based on the following situations. Use the speech
patterns on p. 12, 86-87,124.
1. Your organization is giving assistance in the construction of a plant in the customer's country and the customer has undertaken to produce all non-standard equipment for the plant. They request you to supply two supervising engineers, but your new reimbursement rates seem high to them. Discuss the matter. Say that you had to increase your reimbursement rates recently. Explain why.
2. A foreign firm wants you to send a consulting engineer to their chemical plant. Discuss the amount of your specialist's transfer allowance and the weight of the luggage to be paid by the customer over and above the free allowance indicated on the ticket.
3. Receive Mr S., your customer's representative. They would like to send a team of their engineers to Russia for technical and industrial training. State and discuss the general terms on which you receive the customer's trainees.
XVII. Read the following excerpts from documents you may come across
in your business activity.
1. CONTRACT NO....
December 1, 20... (The name of the company), hereinafter referred to as the "Supplier" and (the name of the company), hereinafter referred to as the "Customer" in accordance with the Agreement for rendering economic and technical assistance dated..., concluded between... and..., have signed the Present Contract for the construction of the Cement Plant in N. The terms and conditions of the Contract are as follows:
М8
Para 1
The Supplier shall render technical assistance to the Customer in the
construction, operation and maintenance of the Cement Plant in.... For
this purpose the Supplier shall send to............ specialists.
Para 2
The number of specialists, their specialities and periods of stay in... shall be stipulated in the Appendix to the present Contract. The Appendix shall form an integral part of the Contract.
Para 3
The Supplier's specialists shall be sent to... at the Customer's request in accordance with the agreed schedule of commissioning of various units and shops of the Cement Plant.
Para 4
To ensure successful construction, operation and maintenance of the Cement Plant the Customer shall make all necessary arrangements to provide the project with skilled local personnel. For this purpose the Customer shall:
a) employ the required number of qualified engineers, technicians and skilled workers;
b) arrange training of the required number of skilled and semiskilled workers in the training centres of the Customer's country;
c) arrange training of the required number of engineers, technicians, skilled and unskilled workers at the Cement Plant under the supervision of the Supplier's specialists.
Para 5
1. The Customer shall reimburse the Supplier for:
a) monthly salaries of the Supplier's specialists in local currency from the date of arrival in... up to the date of departure from... at the following rates:
General Consultant—...
Deputy General Consultant—...
Chief Specialist on—...
Specialist on —...
Senior Engineer—... Engineer —... Foreman —...
b) transfer allowance to every specialist sent to... for a period of one
year or more at the following rates:
General Consultant —... Deputy Genera] Consultant—... (and all others)
c) air travel expenses of the specialists and their family members from...
to... and back: for General Consultant and Deputy General Consultant —
first class; and for other specialists — tourist class (economy class); includ
ing the cost of excess luggage transportation over and above the free allow
ance indicated in each ticket at the rate of... kg per person and the maxi
mum of... kgs for a family.
The family members (wife and dependent children) shall travel to... only if the period of the specialist's stay in... is to exceed six months.
d) round travel expenses (excluding excess luggage) for specialists and their family members going on home leave;
e) the period of specialists' holiday.
The duration of holiday shall be... working days for each year of work in
The time of holiday shall be agreed about in each particular case.
f) expenses incurred on the insurance of the Supplier's specialists with
Ingosstrakh against professional risks and/or accidents during their stay
in... at the rate of...per year per each specialist.
2. The Supplier shall bear expenstes of sending interpreters and their family members.
Para 6
The Customer at his own expense shall ensure:
a) meeting and seeing off specialists, interpreters and their family members;
b) the travel of specialists, interpreters and their family members to the duty station by railway (air-conditioned coaches) and/or by car and also transportation of their luggage;
c) first class hotel accommodation for specialists, interpreters and their family members on their way to the duty station in... and back including expenses for service and meals;
Л 151
d) transport facilitiesJor business trips;
e) first class hotel accommodation (or adequately furnished flats) and offices;
f) adequate medical service including hospitalization if necessary;
g) transport facilities for sightseeing and social purposes;
h) primary school facilities for children of specialists and interpreters.
Para 7
1. If any of the Supplier's specialists fall ill while staying in..., the Customer shall continue payment of his monthly salaries for a period of up to... months.
2. In the event of prolonged illness of a specialist the Supplier shall replace him and the Customer shall reimburse the Supplier for all expenses incurred.
3. The Supplier reserves the right to recall any of his specialists and replace him with another specialist of similar qualification and experience.
4. The Supplier's personnel shall observe all the laws, rules and regulations of the Customer's country and also respect the local customs and traditions.
5. The holidays of the Supplier's country shall be days off for the Supplier's specialists and shall be paid by the Customer.
Para 8
Payments under the present Contract shall be effected in accordance with the Trade and Payment Agreement between... and... dated..., namely:
all expenses of sending the Supplier's specialists to... shall be paid by the Customer in accordance with the Trade Agreement now in force.
Para 9
To effect payments under this Contract the officials of the... side in... shall, once every month, draw invoices in 3 copies to the Customer through the National Bank of... for collection. A statement, containing the names of the Supplier's specialists, the duration of their stay in the Customer's country, monthly reimbursement rates and other expenses incurred under the present Contract shall be enclosed with each invoice.
The Customer shall pay against the above invoices within... days from the date of receiving the invoices.
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 223 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Hold the talks along these lines. | | | DOING BUSINESS THROUGH AGENTS, PARTICIPATION IN TENDERS |