Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Бирманский метод сатипаттхана

Читайте также:
  1. I. Определение и проблемы метода
  2. I. ОПРЕДЕЛЕНИЕ И ПРОБЛЕМЫ МЕТОДА
  3. I. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ
  4. I. Экспертные оценочные методы
  5. II МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ К ПРАКТИЧЕСКОМУ ЗАНЯТИЮ
  6. II. Категории и методы политологии.
  7. II. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

Хотя характерные особенности метода сатипаттхана кажут­ся столь простыми и ясными после того, как мы хоть раз ознакомились с ними, однако представление об этом методе и изложенном в Поучении его практическом пути долгое время оставались неясными. Насколько известно автору, впервые путь практики правильного внимания в его своеоб­разной форме разработал в начале столетия бирманский монах У Нарада, опираясь при этом лишь на сжатые и краткие указания в Поучении; У Нарада стал учить этому методу других людей. Уже в юности он стремился найти такой метод медитации, который открыл бы прямой доступ к высочайшей цели учения Будды. Во время скитаний по Бирме он спраши­вал об этом всех учителей, от которых надеялся получить наставления, но не мог найти удовлетворяющего его ответа. И вот когда он пришел к медитационным пещерам в горах Сагаин, его направили к одному монаху, который, по слухам, достиг арья-магга, того высокого пути, ведущего к святости, который начинается с сотапатти, «вступления в поток». Ус­лышав вопрос У Нарады, монах ответил ему вопросом же: почему он ищет ответа за пределами слов Будды? Ведь они содержат все необходимые сведения. Разве не объявлен в них Единственный Путь, сатипаттхана? У Нарада воспринял данное ему указание и прежде всего еще раз тщательно изучил Поучение и древние комментарии к нему, глубоко продумал их смысл и способ применения. Вслед за этим, опираясь на собственную серьезную практику, он разработал основные положения и практику того упражнения в правильном пони­мании, которое представлено в его книге. Отсюда и началась новая традиция в практике древнего, но никогда не старею­щего пути глубинного воспитания ума. В этой традиции право гражданства получило название «бирманский метод (или бирманская школа) сатипаттхана», потому что именно в Бир­ме этот старый способ упражнений был возрожден во всем своеобразии, там получил серьезное применение и разработку. Многие ученики достопочтимого У Нарады, учреждая курсы медитации, распространили знание об этом вновь открытом пути упражнений. Подчеркивалась применимость метода также и в мирской жизни; в этом отношении показа­телен тот факт, что к числу лучших учеников У Нарады принадлежал бирманский мирянин Маун Тин, который в свою очередь обучал не только мирян, но и монахов; его приглашали также в монастыри для проведения курсов медитации. В одном из таких курсов принимали участие два сингалезских монаха, которым автор обязан своим первым знакомством с методом - в том виде, в каком он был изложен в первом издании настоящей книги. Подробные указания относительно упражнений, приводимые в настоящем изда­нии, основаны на личном опыте обучения самого автора во время его пребывания в Бирме в 1952 г.

Достопочтенный У Нарада был широко известен в Бирме под именем Джетаван-саядо или Мингун-саядо. Он умер 18 марта 1957 года в возрасте 87 лет; многие убеждены в том, что он достиг высшей цели святости, состояния архата. Кроме своих достижений в медитации он много сделал в области науки. Он написал на языке пали комментарий к «Вопросам Милинды» и «Петакопадеше», а также руко­водство к медитации прозрения на бирманском языке.

Со времени достопочтенного Нарады метод сатипаттха­на при помощи многих способных учителей медитации получил в Бирме широкое распространение. Среди этих учителей особенно выдающимся и успешным является до­стопочтенный Махаси-саядо1 (У Собхана Махатхера), ко­торый сам занимался медитацией под руководством досто­почтенного У Нарады. После второй мировой войны, в 1949 году, он получил приглашение от тогдашнего премьер-министра У Ну приехать из своего родного монастыря в Рангун и работать там в качестве учителя медитации. В одном из предместий Рангуна он основал центр медитации, назы­ваемый «Саассана йита»2, где по сегодняшний день прово­дятся курсы строгой медитации для монахов и мирян. Только в одном этом центре до 1966 года в курсах строгой медитации приняло участие 15 тысяч человек, а по всей стране - 200 тысяч. Последняя цифра включает всех тех лиц, которые проходили практику по тому же методу в одном из ста центров-филиалов медитации в Бирме. Такие центры существуют даже у простых горных племен в районах северной Бирмы. Все они (и многие другие с иными метода­ми) пользовались поддержкой и субсидиями тогдашнего бир­манского правительства У Ну; эта помощь продолжается и при нынешних правительствах. Такое поощрение медитаци-онной жизни со стороны правительств явно проистекает из убеждения, что люди, прошедшие столь серьезное духовное обучение, станут положительным элементом и в обществен­ной жизни.

Монахи и миряне, мужчины и женщины, молодые и старые, богатые и бедные, высокопоставленные лица и ученые, а также простые крестьяне - все проходили это духовное обучение с глубокой серьезностью и большим во­одушевлением. И не было недостатка в хороших внутрен­них результатах. Хотя в Бирме имеется также много выдающихся центров медитации, где работа идет по другим методам, все же в нынешней, заслуживающей внимания мощной волне медитативной жизни главную роль играют достопочтенный Махаси-саядо и его ученики. Благодаря их стараниям этот метод получил распространение также на Цейлоне и в Таиланде, а английское издание предлагаемой книги ознакомило с ним и многие другие страны3.

Махаси-саядо напоминает достопочтенного Нараду в том отношении, что у него зрелость в медитации соединяется с обширными и глубокими познаниями в области основ буд­дийского учения и священных писаний. Поэтому во время Шестого Совета буддийских монахов, чатта сангауапа, ко­торый происходил в Рангуне в 1954 -56 г.г., достопочтенный Махаси получил почетную должность: перед каждым праз­дничным заседанием Совета с повторением священных тек­стов он ставит соответствующие вопросы к рассматриваемым каноническим текстам, как это делал на Первом Совете после кончины Будды достопочтенный архат Маха-Кассапа. Литературные труды достопочт. Махаси изданы на языках бирманском и пали. Из переводов на английский язык имеются: введение в практику сатипаттхана», две длинные статьи о «Маха-сатипаттхана-сутте» и сорока объектах ме­дитации («Буддийская медитация и ее сорок объектов»5), а также сочинение, предназначенное главным образом для лиц, продвинутых в медитации; оно переведено с пали на английский язык автором этой книги6.


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 146 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ЗНАЧЕНИЕ ЧИСТОГО НАБЛЮДЕНИЯ ДЛЯ ОСВОБОЖДЕНИЯ УМА | ЧЕТЫРЕ ВИДА ПРОЗРЕНИЯ | ОБЗОР ОБЕИХ СТУПЕНЕЙ ПРАКТИКИ | ПРАКТИКА УПРАЖНЕНИЙ | Части тела. | СОЗЕРЦАНИЕ УМА | СОЗЕРЦАНИЕ ОБЪЕКТОВ УМА | ДВА ПУТИ В ПРАКТИКЕ БУДДИЙСКОЙ МЕДИТАЦИИ. | ТЕЛЕСНЫЕ И УМСТВЕННЫЕ ОБЪЕКТЫ УПРАЖНЕНИЙ | СРАВНЕНИЕ ДВУХ ПУТЕЙ ПРАКТИКИ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЦЕННОСТЬ СОСРЕДОТОЧЕНИЯ УМА В ПРАКТИКЕ ПРОЗРЕНИЯ| ПРАКТИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)