Читайте также:
|
|
1. The results | to be examined | які будуть вивчені, які потрібно вивчити | are of great significance. |
examined | вивчені | ||
being examined | що вивчаються | ||
2. The predictions | to be considered | may exceed our expectations. | |
considered | |||
being considered |
Ex. 5 Make the necessary changes according to the example.
I
Example: The properties which were found to influence the rate of the reaction are listed below.
The properties found to influence the rate of the reaction are listed below.
Властивості, які, як вважають, впливають на швидкість реакції, перераховані нижче.
1. The atoms which were once thought to be invisible are not elementary (ultimate) at all.
2. The experiment which was predicted to be uninteresting and trivial has revealed unexpected characteristics.
3. A large charge transfer is required to account for the dipole momentum which has been calculated to be 678D.
4. The discrepancy of the results which was expected to appear due to different mathematical approaches did not allow to describe the process adequately.
5. The theoretical models of the formation of galaxies incorporate the physical processes which are known to govern a galaxy.
II
Example: The findings which appear to belong to the same period are of considerable value. - The findings appearing to belong to the same period are of considerable value.
Відкриття, які, очевидно, належать до того ж періодe, є дуже цінними.
1. The formula which appears to embrace all the cases mentioned above must be exemplified.
2. An experiment, which appears to yield valuable information may upset (перевернути) current theories of the flux of neutrinos received from the sun.
3. A new range of available pressures of 500 kilobars or more which appears to alter superconducting properties of elements and compounds will emerge.
Ex. 6. Translate. Mind the construction of Participle+Infinitive.
1. The only velocity known in physics to possess the desired degree of generality is the velocity of light spreading through empty space.
2. Thus the decrease in nonradiative loss found to be due to the shielding effect greatly contributed to the attainment of population inversion.
3. The particle, the graviton, thought to propagate the gravitational force, should be massless in order to account for the infinite range of gravitation, but gravitons have not yet been detected.
4. One of the meteorites estimated to have had a diameter of 30 feet fell in Siberia.
Ex. 7. Mind the difference in translation of Complex Subject and the construction Participle II + Infinitive.
Example: The method was thought to improve the results. Вважали (вважалося), що цей метод виправить результати.
The method thought to improve the results is quite simple.
Метод, який, як вважали (вважалося), покращить результати, простий.
1. The diagram shows the ionization expected to exist at various depths in the atmosphere.
2. Now that the anisotropy energy is no longer assumed to be large enough, the situation will be changed in the following way.
3. Weak interactions known to be associated with the radioactive decay of atomic nuclei are equally important for our analysis.
4. Since the speed of a tachyon is greater than that of light in free space, one would expect the tachyon to emit Cerenkov radiation even in vacuum, and a calculation confirms the expectation.
5. Through the telescope Jupiter shows a series of belts (пояс, область) found to be located parallel to its equator.
6. The neutrinos have no electromagnetic charge. They are thought to be massless, but that fact has not been established.
7. Fusion reaction known to be the process occurring in the H-bomb is the only way in which the extreme temperatures have been produced.
Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 226 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
PARTICIPLE | | | Ex. 8. Translate the following. Pay attention to Participle II. |