Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Намах саманта-буддханам ДЖАМ ДЖАМ сах сваха

Выход порождения просветлённого сердца. | Опровержение восприятия "я" [сторонниками] Внешнего Пути. | К Разделу 1 – "О пребываниях сердца при вхождении во врата мантр". (Дополнение). | Восемь Сердец проявленного мира. | Шестьдесят сердец. | Десять бхуми. | Шесть бесстраший. | Строфа о рождении Десяти Связей. | Раздел II. Положение мандалы. | Раздел III. Превосхождение препятствий. |


Читайте также:
  1. Кирата-хунандхра-пулинда-пулкаша абхира-шумбха йаванах кхаса-дайах йе'нйе ча папа йад-апашрайашрайа шудхйанти тасмаи прабхавашнаве намах
  2. НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ А
  3. НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ А НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ СА НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ВА КА КХА ГА ГХА ЧА ЧХА ДЖА ДЖХА ТА ТХА ДА ДХА ТА ТХА ДА ДХА ПА ПХА БА БХА Я РА ЛА ВА ША ША СА ХА КША
  4. НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ А НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ СА НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ВА КА КХА ГА ГХА ЧА ЧХА ДЖА ДЖХА ТА ТХА ДА ДХА ТА ТХА ДА ДХА ПА ПХА БА БХА Я РА ЛА ВА ША ША СА ХА КША 1 страница
  5. НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ А НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ СА НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ВА КА КХА ГА ГХА ЧА ЧХА ДЖА ДЖХА ТА ТХА ДА ДХА ТА ТХА ДА ДХА ПА ПХА БА БХА Я РА ЛА ВА ША ША СА ХА КША 10 страница
  6. НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ А НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ СА НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ВА КА КХА ГА ГХА ЧА ЧХА ДЖА ДЖХА ТА ТХА ДА ДХА ТА ТХА ДА ДХА ПА ПХА БА БХА Я РА ЛА ВА ША ША СА ХА КША 11 страница
  7. НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ А НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ СА НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ВА КА КХА ГА ГХА ЧА ЧХА ДЖА ДЖХА ТА ТХА ДА ДХА ТА ТХА ДА ДХА ПА ПХА БА БХА Я РА ЛА ВА ША ША СА ХА КША 12 страница


[Комментарий И-сина: [...] Знак ДЖАМ есть биджа-суть этой мантры, имея значение неподвижности. Дхармы неподвижного пребывания в движении есть рождение и разрушение. То, что у вещей есть становление и разрушение подразумевает наличие обликов движущегося пребывания, поэтому в сутрах о дхармах неподвижности говорится как о неустойчивых обликах. Добавлением двух точек делают равными нирване. Это – значение "твёрдого" пребывания. Устраняясь от двух препятствий и становясь равными Великой Пустоте, решительно занимают этот уровень, подобный пребыванию всех будд, уровень великих сил. Среди людей в мире есть уровни высоких начальников, сила и власть которых велики, которые способны подчинять и подавлять многих. Их называют властьимущими; этот уровень схож с ним. Говорят, что, пройдя два рождения, становятся равными природе Будды, – таков уровень Татхагаты. Поскольку [пребывают] на высоком уровне и обладают великими силами, так и называются.]

Изречём мантру [глаза Авалокитешвары,] почитаемой Тарой:

НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ КАРУНОДБХАВЕ ТАРЕ ТАРИНИ СВАХА 637


[Комментарий И-сина: [...] Знак РА есть пыль. Шесть Пылинок638 составляют Великое Море рождений и смертей. Поскольку созерцают природу Принципа подобным образом, видят [истинное] подобие всех и всяческих пылинок, их изначальную нерождённость. Пересечь это Великое Море означает обрести способность превзойти все дхармы. На санскрите это называется "предельным переходом". Пересекают сами, а также переводят всех рождённых существ, – таков "предельный переход". Если люди сами ещё не могут осуществить такой переход, то им помогают. Если способны сделать это сами, то оказывают помощь другим. Далее, знак ТА является сущностью Татхагаты. Видя всё так, как оно есть, пересекают Великое Море пылинок и обретают становление само-сущности Татхагаты. В Великой Основе пребывают сто Тар, которые все возникают из глаза Авалокитешвары, пребывая в самадхи окружения Амитабхи.]

Изречём мантру Бхрикути, [появляющейся изо лба Авалокитешвары]:

НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ САРВА-БХАЯ-ТРАСАНИ ХУМ СПХОТАЯ СВАХА 639


[Комментарий И-сина: [...] Излагается о страхе и ужасе; прежде был страх, после этого страха нет. Все рождённые существа объяты страхом и ужасом, поскольку ещё не достигли места отсутствия мира. Сверх того, в небрежении и высокомерии считают себя обретшими высокое, поэтому их пугают с тем, чтобы, почувствовав страх, они смогли отстраниться от него. Это и есть разбивание всех препятствий. Сущность этой мантры – знак ТРА, которым объясняются все прочие знаки. Т[А] есть подобие (татха), РА есть пыль (раджас). В углу стоит точка, это А, обозначающая практики. Сущность все пылинок подобна; посредством практик появляется способность подавлять самодовольные личностные взгляды и разбивать их. Будда в великом собрании изложил положение о возможности подавления страхов. Способность их подавлять [говорит о том, что] их наличие подобно их отсутствию. Тогда изо лба Авалокитешвары проявилась бодхисаттва Бхрикути, принявшаяся изрекать в западной стороне. Когда человек боится, [уме следует вспоминать] о подобии [своего] межбровия на лбу [с Бхрикути]. Тело этого бодхисаттвы проявляло положение [Будды], внушая великий ужас и страх. Тогда все ваджры проявили все страхи сердец и ввели их в сердце Ваджра-гарбха (Ваджрапани). Тогда эта Бхрикути придвинулась и встала перед Ваджрадхара-гарбха. Тогда всех объял великий страх, они опустились перед сиденьем Татхагаты и сказали: "Просим, о, Будда, защити!" Тогда Будда, обращаясь к Бхрикути, сказал: "Сестра! Позволь им пребывать". Тогда Бхрикути обратилась к Будде и сказала: "Лишь Будда может указывать мне, лишь ему следует поклоняться". Тогда все страхи ваджр устранились, все сильно возрадовались и изрекли следующее. "Такое Великое Сострадание способно проявлять великую добродетельную силу. Молим о том, чтобы была высказана его сокровенная суть".]

Изречём мантру почитаемого Пандара-васини, [пребывающего в белой чистоте бодхичитты]:

НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ТАТХАГАТА-ВИШАЯ-САМБХАВЕ ПАДМА-МАЛИНИ СВАХА 640


[Комментарий И-сина: Таков предельный мир всех будд. Сейчас я рождаюсь из него. "Белое" есть сердце бодхи. Пребывание в состоянии этого бодхисаттвы есть "нахождение в белом месте". Такое бодхичитта рождается из предельного мира Будды. Постоянное пребывание в нём даёт способность порождать всех будд. Это – мать Авалокитешвары, глава Раздела Лотоса.]

Изречём мантру Хая-грива:

НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ХУМ КХАДА БХАНЬДЖА СПХОТАЯ СВАХА 641


[Комментарий И-сина: Пустота есть истинно-сущее всех будд. Отправлением этих практик обретается плод истинно-сущего, которым постоянно наделяются люди. Сказанное здесь "пожирай" есть уничтожение дхарм, препятсвующих просветлённости, путём практик пустоты. [...] Яростью "пожирания" и "разбивания" дхарм, мешающих бодхи, обретаются великие силы. Это просветлённое [состояние] есть ясность Раздела Лотоса.]

Затем бодхисаттва Кшитигарбха642 вошёл в самадхи "Предельный Мир Практик Неразрушимой Ваджры", и изрёк свою мантру:

НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ХА ХА ХА СУТАНУ СВАХА 643


[Комментарий И-сина: Способный умело отправлять практики благодеяний чувств поистине есть сын Будды. Поскольку рождается из доброй природы, называется добрым сыном; поскольку рождается из Будды, именуется сыном Будды. Этот бодхисаттва способен излагать о различных вратах практик Трёх Колесниц и приносить благо рождённым существам. Об этом пространно изложено в "[Сутре] Десяти Колёс [Кшитигарбхи]".]

Затем бодхисаттва Маньджушри вошёл в самадхи "Божественные Силы адхиштхана Будды", и изрёк мантру своего сердца:

НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ХЕ ХЕ КУМАРАКА ВИМУКТИ-ПАКТА-СТХИТА СМАРА СМАРА ПРАТИДЖНЯМ СВАХА 644


[Комментарий И-сина: Скажем о значении этой мантры: "дитя, пребывающее на пути освобождения", означает помнить об исходном обете. Тело Дхармы всех будд есть вхождение в суть таинств действий, речи и мыслей при становлении Буддой. Все обладающие сознанием ("сердцем") способны к этому; нет такого, [кто был бы неспособен]. Кроме того, помня исходный обет, посредством силы само-пребывания спасают и переводят [на другой берег] рождённых существ, пребывая в пределах жизни и смерти. Таково значение этой мантры. Ведь эти дети извечно обладают становлением Буддой в Теле Дхармы, оттого так и сказано. Помнить об исходном обете значить переводить [к нирване] рождённые существа. То, что этот бодхисаттва помнит об исходном обете, означает, что он всё видит, слышит и знает; а, раз он помнит о нас, то в каждой из Трёх Колесниц непременно обретутся сосредоточения (самадхи), и все обеты будут исполнены. Этот бодхисаттва вечно пребывает в становлении Буддой, потому его называют "повсеместно видящим Татхагатой" или "повсеместно проявляющимся Татхагатой". Посредством силы адхиштхана Великого Сострадания он указывает [путь] детским телам.]

Затем Ваджрапани, Повелитель Тайн, пребыл в самадхи "Великая Непреодолимая Ваджра", и изрёк мантру своего сердца вместе с [мантрами] своего сопровождения:

НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ЧАНДА МАХА-РОШАНА ХУА 645


[Комментарий И-сина: Далее – Ваджрапани; поскольку он ни с чем не сравним, называется "непобедимым". Появляет просветлённость сущности ваджр всех будд, обладает мудростью всех будд, потому называется "Ваджрадхара" ("Держатель ваджры"). Хранитель всех ваджр, а ваджра есть печать мудрости всех будд, потому это отдельное наименование всех будд.]

Изречём мантру Мамаки:

НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ТРИТИ ТРИТИ ДЖАЯНТИ СВАХА 646


[Комментарий И-сина: Невозможность разбить сущность есть значение "смерти". Посредством этого самадхи убивают людей, пребывающих в местах не-ясности. Поскольку убивают пребывающих в местах не-ясности, сказанное джаянти приобретает смысл победы. Таково значение "рождения". Окончательным прохождением очищаются загрязнения, устраняются препятствия, рождается непобедимость, поэтому её называют "матерью [рождённых] существ". Рождение из непобедимости есть порождение всех ваджр; ваджру победить невозможно, потому рождает всех нерождённых людей. Это непобедимое рождение называется также "рождением сладкой амрита".]

Изречём мантру Ваджра-шринкхала:

НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ХУМ БАНДХА БАНДХАЯ МОТА МОТАЯ ВАДЖРОДБХАВЕ-САРВАТРАПРАТИХАТЕ СВАХА 647


Изречём мантру Ваджра Сандра-тилака:


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Раздел IV. Сокровищница всепроницающих мантр.| НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ХУМ ХУМ ХУМ ПХАТ ПХАТ ПХАТ ДЖАМ ДЖАМ СВАХА

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)