Читайте также:
|
|
В сутре сказано: " Повелитель Тайн, уровень практик веры и понимания есть мудрое созерцание Трёх Сознаний. Посредством мудрости бесчисленных парамит становится видимым закон Четырёх Привлечений. Уровень [практик] Десяти Сердец порождает беспредельную мудрость ". Школа этой сутры от чистого сердца бодхи [– начального бхуми] и далее десять уровней пребывания все представляются как практики веры и постижения. Лишь уровень Татхагаты именуется "бхумипредельной всеобщей мудрости", как сказано в "Аватамсака[-сутре]". Бодхисаттвы начального бхуми способны верить во вхождение в исходные практики Татхагаты, верить в становление всех [десяти] парамит, верить во вхождение во всепобеждающие бхуми, верить в становление [десяти] сил, верить в образование бесстрашия, верить в долгое рождение неразрушимого и неразделимого Учения Будды, верить в чудесный Закон Будды, верить в выход из рождений в предельный мир Будды без середины и окраин, соответственно – верить во вхождение в неизмеримый и предельный мир Татхагаты, верить в становление плода. Во всех подобных делах это сердце не должно в конечном счёте разрушаться, не должно поворачиваться в следовании прочим причинам, поэтому зовётся "уровнем практик веры и понимания", называется достижением уровня практикующего. "Созерцание Трёх Сознаний" есть сердце причины, основы, конечного. Пройдя уровень веры и понимания, бодхисаттвы начального бхумиобретаеют просветлённое сердце пустоты и незагрязнённости и тогда естественным образом в десяти неисчерпаемых областях385, порождают десять великих обетов, полностью исполняют великий обет ста десятков тысяч асамхьяка-кальп. В этом лежит причина сердца бодхи. Начиная со второго бхуми386 всё шире отправляют десять тысяч практик сострадания. Это великий неисчерпаемый обет порождает корни в десяти мирах дхарм. Постепенно ширясь и разрастаясь, после достижения восьмого бхуми все дальнейшие именуются уровнями упая. В "Трактате о природе Будды" говорится, что после восьмого бхуми все предельные миры одинаковы; лишь сокращая упая выстраивают ступени. Если созерцать бхуми одно за другим, это само по себе будет Тремя Сердцами. Подобно тому, как многие существа на десяти [путях] обусловленности способны войти в первое бхуми, названо причинами и связями. Будучи уже в спокойном пребывании, посредством десяти тысяч различных практик сострадания, называют это бхуми очищения и исправления корнями; истолковывая облик плода бхуми очищения и исправления, а также карму упая, называют "конечным". Все остальные не имеют [определённого] порядка. "Бесчисленные парамиты" и "закон Четырёх Привлечений"387 в этой сутре есть бхуми исправления. Посредством него практикующий ничего не дожидаясь оказывается на чудесном уровне превосхождения размеров сердца. "…Десять Сердец порождают беспредельную мудрость"388 есть облик плода начального бхуми. В "Аватамсака[-сутре]" сказано, что, порождая Десять Великих Обетов обретают полезное сердце, мягкое сердце, сердце следующее порядку, чистое и успокоенное сердце, настроенное сердце, уединённое сердце, скромное склонившееся сердце, изобильное сердце, неподвижное сердце, незагрязняемое сердце, а далее проходит становление всех десяти видов бхуми. То есть, не отбрасывая веру, заботу, сострадание, не утомляясь [от них], зная все сутры и шастры, хорошо понимая мирские установления, решительно и крепко поклоняются всем буддам, почитая их, отправляют практики в соответствии с Учением. Далее, пребывая в этом бхуми, хорошо знают препятствия всех уровней, хорошо знают становление и разрушение бхуми, хорошо знают плод обликов бхуми, хорошо знают обретаемое практиками в бхуми, хорошо знают очищение дхарм в бхуми, хорошо знают действия превращений в бхуми, хорошо знают должное и недолжное в каждом389 бхуми, хорошо знают мудрость блистательной победы бхуми в [каждом] бхуми390, хорошо знают не поворачивание и [не] отступление бхуми в бхуми, хорошо знают чистоту исправлений всех бодхисаттв вплоть до вхождения в бхуми Татхагаты391. Таковы Десять Сердец многих существ. Если разделить всё обширно [и подробно], получатся сто десятков тысяч врат асамхьяка-кальп, поэтому сказано о порождении беспредельной мудрости. Далее, следует истолковать [сказанное] ранее о сокращении до Трёх Сердец [– причины, основы, конечного] и о создании Десяти Сердец. Пройдя уровень веры и понимания, первое бхуми даёт зерно, второе бхуми – росток, третье бхуми – стебель, четвёртое бхуми – листья, пятое бхуми – цветок, шестое бхуми – плод, седьмое бхуми – зерно употребления и использования, восьмое бхуми – бесстрашие. Как говорят, внутри плода – ещё плод; продвинувшись в девятое бхуми, порождают мудрость стремления к уровню Будды. Это – наипобедоноснейшее сердце. На десятом бхуми это сердце определяется в самадхи. Два этих сердца [– девятое и десятое бхуми] не пребывают в отдельных мирах. Уже в восьмом сердце открывает выход при повороте с помощью упая392. В каждом бхуми заключены все десять сердец. Когда пребывают в начальном бхуми, идёт становление чистоты и исправления дхарм; то есть, как бы, зная облики всех уровней, сперва постигают первый из них. Сделав это причиной, её посредством расширяют и увеличивают мудрость. [Точно так же], познавая второе бхуми, строят предположения путём [постижения] видов [всех] десяти сердец. В "Аватамсака[-сутре]" есть Врата Десяти Дхарм многих видов; их следует толковать пространно, последовательно и раздельно. Более того, поскольку школа этой сутры обретает вхождение в драгоценную ваджра - сокровищницу393, все имена и слова "Сутры Десяти бхуми" [школы] Хуа-янь, по рассуждению ачарья [Шубхакарасимха], следует переводить двумя способами. Один – мелкий, сокращённый перевод; второй – перевод глубокий и сокровенный. Если не достигнуть этих тайных названий и толковать это лишь посредством текста, мелко и сокращённо, облики дел причин и связей уйдут в раздел Десяти Пребываний ["Аватамсака-сутры"]394. Постигнув же шестнадцать великих бодхисаттв "Ваджрашекхара(-тантры)", должен сам подтвердить постижение [глубоких и сокровенных врат].
В сутре сказано: " Все мои изложения обретаются его посредством …". Все уровни мудрости, неисчерпаемое величие и неизмеримое шантара, плоды всех деяний Будды395 не могут обретаться чем-либо помимо этого посредства. Поэтому в сутре столь пространно говорится о ростке, листьях, цветке и плоде великолепного царя (Шалендрараджа). Сейчас в этой сутре разъяснено лишь о зерне этого царя-дерева и о причинах и связях рождения и воспитания. Если отстраниться от этих причин и связей, не будет никакой возможности обрести становление плода. Не для того это названо царь-сутрой Великого Солнца! Сказанное в сутре ради увеличения пользы от трудов и практик: "… поэтому мудрым следует размышлять над этим бхумиверы и понимания со всезнанием; тогда, по прошествии одной кальпы, поднимутся на уровень этого пребывания " [происходит], когда впервые вступают в это бхуми веры и постижения. Превосхождение мельчайших заблуждений ста шестидесяти сердец именуется проходом трёх великих асамхьяка-кальп. Когда практикующий впервые созерцает природу пустоты396, все дхармы постигаются им, как входящие в истинную действительность (бхута-коти) всех сердец397. Низлежащее не рассматривается как подлежащее преодолению в качестве живых существ; то, что наверху, не воспринимается, как все будды, к которым следует устремляться. Можно сказать, что в это время все дела прекращаются и наступает предельное. Пребывая в этом [состоянии] не отступишь на уровень двух колесниц398. Не продвинешься также и вперёд, чтобы подняться на уровень бодхисаттв; это называется неописуемым сознанием, именуется рождением привязанности к Дхарме399. Тем не менее, посредством силы просветлённого сознания, а также силы адхиштхана Татхагаты, способны пробуждать обет сострадания. Тогда все будды десяти направлений одновременно проявляются перед [ним] и дают советы. Восприняв наставления будд, больше не порождает сердца полного отсутствия само-природы; сердце истинной действительности также становится необретаемым. Хотя и отброшены все кармические [воздействия] заблуждений и страстей, они все до единой существуют. Достижение этого чудесного уровня называется истинным отстранением от бхуми двух колесниц. Ещё более раскрывается уровень будд, о значении которого говорилось ранее в Трёх Строфах; это называется сердцем высочайшей упая. Момент достижения этого четвёртого сознания называется предельным бхуми всеобщей мудрости. Поэтому о четырёх частях говорится разом, как о превосхождении бхуми веры и постижения.
Свиток III.
Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 72 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Шестьдесят сердец. | | | Шесть бесстраший. |