Читайте также:
|
|
Затем Повелитель Тайн Ваджрапани сказал Бхагавату: "Сколь прекрасно, что Бхагават открываеет существам различными умелыми способами и средствами, в соответствии с их наклонностями и интересами, непостижимую продолжённость действительности, совершенно превосходящей все уровни сознания, которые сам Бхагават полностью осознал! Прошу Бхагавата разъяснить способ практикования мантр, который полностью совершенствует великого царя мандалы, возникающего из Чрева Великого Сострадания430, ибо в будущем он принесёт пользу, благодеяния и счастье многим существам".
Тогда Бхагават Вайрочана посмотрел на собравшихся вокруг него и сказал Ваджрапани, Повелителю Тайн: "Внимай этому изложению с наставлением о способе практикования мандалы431, полностью совершенствующем всезнающую просветлённость!432" Затем, поскольку Бхагават Вайрочана не закончил своих трудов в отношении действительности и из-за того, что он дал обет привести к освобождению существа всех миров без исключения, все Татхагаты собрались, дабы вопрошать [его]; он же вошёл в самадхи, именуемое Возникновением Чрева Великого Сострадания433. Как только Бхагават вошёл в него, изо всех частей его тела появились Татхагаты, отправляющие действия ради блага рождённых существ, начиная с тех, кто лишь впервые пробудился, и до тех, кто уже достиг десятого бхуми. Выйдя, они заполнили все десять направлений, а затем вернулись, дабы занять своё место в теле Бхагавата.
Затем Бхагават сказал бодхисаттве Ваджрапани: "Ваджрапани! Слушай внимательно изложение о мандале!434 Для начала, наставнику следует направить свой разум на бодхичитту, исполниться внутреннего видения435, стать сострадательным, быть изощрённым в искусствах436, быть постоянно мудрым в способах совершенствования внутреннего постижения437, знать различия Трёх Путей, постичь истинную природу мантр, знать наклонности рождённых существ438, верить в будд и бодхисаттв, иметь посвящение и получить разрешение на отправление практики написания мандалы439, быть усердным и решительным в практиковании мантр, быть хорошего рождения, умелым в практиках, обрести единство противоположностей и утвердиться в бодхичитте440. Повелитель Тайн! Такой наставник есть сын Джина441, его восхваляют будды и бодхисаттвы. Повелитель Тайн, прочим пристало называть его учителем.
Далее, он способен видеть существа, подходящие для того, чтобы стать приемниками учений и которые свободны от недостатков442, в которых много убеждённости443 и твёрдая вера444 и которые радуются, принося пользу другим. Поэтому, перед тем, как познакомиться с таким послушником, учителю следует воззвать к нему, без предварительных просьб, лишь из желания ему помочь, говоря:
"Ты – воспринимающий великого способа,
Потому, сын мой, я открою тебе
Обряд Пути Мантр Махаяны!
Совершенные будды прошлого,
А также и будущего и Повелители,
Являющиеся в настоящем,
Пребывающие ради блага существ,
Все знакомы
С этим прекрасным и добрым обрядом мантр.
Подобно Герою, воссевшему в просветлённости без признаков445,
Они обрели просветлённость всей и всяческой мудрости,
Не имеюще воспринимаемых обликов.
Сила мантр ни с чем не сравнима.
С этим защитник Шакьясимха
Побеждал великие орды
Неисчислимой армии Мары.
Потому, чтобы обрести сарва-жняна,
Сын мой, ты должен действовать с пониманием!
С сострадательным сердцем
Следует восхвалять это многократно".
Когда учитель видит, что подвижник крепок,
Ему следует найти хорошее место446.
Очистив и устроив горы и леса водой,
С фруктами и цветами,
Получают одобрение всех будд
На задачу в написание мандалы.
Там, где много проточной воды,
Населённой гусями и лебедями,
Там должен проницательный мантрин
Написать мандалу, возникающую из сострадания.
Места, часто посещаемые
Буддами, пратьекабуддами,
И победоносными шраваками,
Всегда восхваляются Святым.
Либо – различные иные места:
Прекрасные храмы и хижины отшельников,
Красивые дома и башни,
Пруды и чудесные рощи,
Ступа, храмы Агни, загоны для коров,
Долины, где собирается проточная вода,
И все святые места
Или даже места, в которых отшельники обретают Путь, –
Там ему следует тщательно
Написать мандалу
Из желания принести пользу ученикам;
Либо в другом приятном месте
Может он написать её, там, где удобно.
Повелитель Тайн! Ради очищения места, ему следует убрать камни, черепки, разбитую посуду, волосы, травинки, угли, пепел, колючки, кости, куски дерева и щепки. Он должен смести муравьёв, червей и насекомых. Такое место, где устранены все недостатки, приятно божествам.
Затем, в день, когда календарь, созвездия, планеты, часы и минуты благоприятны, в момент добрых предзнаменований, рано утром до еды, учитель должен поклониться всем Татхагатам и возгласить две гатхи, призывая богиню земли Притхви: "О, богиня, ты – свидетельница уровней и совершенств, особых способов практик всех защитников – будд. Как охраняющий Шакьямуни превозмогает армии Мары, так и я достигну победы над Марой и напишу здесь мандалу!"
Затем, коснувшись рукой земли,
Он должен воззвать к ней много раз;
Преклонив колени,
Он должен предложить цветы и благовония.
Сделав эти подношения, мантрин
Приветствует затем всех Татхагат,
После чего с этими церемониями
Мудрый очищает землю".
Тогда Ваджрапани преклонил перед Бхагаватом колени и спросил его:
"Будды и Дхарма не имеют воспринимаемых обликов
И пребывают в Дхармакая.
Если открываемая ими Дхарма
Не имеет признаков, необусловленна и несравненна,
Почему огда, о, Великий герой,
Есть такая церемония с воспринимаемым обликом,
Которой учат ради практикования мантр?
Веть это не сообразуется с действительностью?"
Когда он закончил, Бхагават Вайрочана ответил Ваджрапани:
"Выслушай о признаках Дхармы:
Дхарма свободна от представлений (идей)
И лишена всех обликов;
Все труды разума и его содержание
Исчезают в ней.
Дхармы, которые я осознал,
Возникли из пространства,
Однако это неизвестно глупцам,
Ложно воспринимающим предыдущее окружение.
Вези, время, воспринимаемые формы и прочее
Провозглашаются теми, кто окутан тьмой.
Поэтому, чтобы помочь им,
Я учу об этой церемонии.
Однако нет вещей, нет времени,
Нет делающего и делаемого;
У всех вещей отсутствует существование,
Все они просто пребывают в своём истинном виде!
Сверх того, Повелитель Тайн!
В будущих веках появятся
Существа со слабым умом,
Обволакивающие себя смущением и увлечениями,
Привязанные к материальным вещам,
Вечно увлечённые постоянным и непостоянным.
Поскольку им непонятен этот способ,
Эти смущённые существа ожидают результата
С цельными и не цельными признаками
От вещей, времени и действий.
О, Великое Существо! Ради их блага
Изложи эту церемонию!447
Повелитель Тайн! Твёрдо утоптав землю в одном из подходящих мест448, о которых говорилось, учитель должен натереть её чистой коровьей мочой, смешанной с коровьим навозом, который не падал на землю. Затем, разбрызгивая воду, следует возгласить такую мантру:
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМАПРАТИСАМЕ ГАГАНАСАМЕ САМАНТАНУГАТЕ ПРАКРИТИ-ВИШУДДХЕ ДХАРМАДХАТУ-ВИШОДХАНЕ СВАХА 449
Затем мантрин должен встать
И в середине представить
Меня на белом троне из лотоса,
С короной, образованной из узла на макушке,
Распространяющегося во всех направлениях,
Подобно разноцветным лучам.
Затем мудрый представит
Четырёх совершенных будд на своих местах450.
Татхагату Ратнакету
Следует представлять как встающее солнце.
На юге – Победоносный Герой,
Называемый Шарукушума-раджа,
Сияющий золотым светом,
В самадхи, превозмогающем нечистоту (мала).
На севере – Акшобхья,
Пребывающий в самадхи, свободном от болезней.
На западе Амитабха.
Этих пятерых Джина следует так
Представлять, а затем мантрин,
Восседающий на центральном месте Джина,
Должен полностью завладеть местом
С помощью всё-совершающей мантры
Великого Повелителя Ачала,
Либо же – Трайлокьявиджая.
В центре пять кругов
Должны быть выложены чистым сандалом.
Первый есть центр моего тела,
Второй – охранителей
Третий должен быть таким же,
Без колебаний, и он принадлежит Матери;
Четвёртый – Падмапани,
А пятый – для Ваджрапани.
Шестой, Повелителя Ачала,
Следует тщательно выложить сразу извне.
Собрав в сердце Татхагат
Мантрин должен предложить им цветы и благовония и,
Войдя в самадхи,
Почтительно изречь такие слова:
"Обратите на меня внимание, все Повелители,
Обладающие сострадательной природой!
Прошу, займите это место
Со своими сыновьями завтра после полудня!"451
Сказав такие слова,
Он должен возгласить эту мантру:
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ САРВА-ТАТХАГАТА ДХИШТХА НАДХИШТХИТЕ АЧАЛЕ ВИМАЛЕ СМАРАНИ ПРАКРИТИ-ПАРИШУДДХЕ СВАХА 452
Затем, встав, мантрин,
С сострадательным сердцем,
Должен поместиться на западной стороне
И, с чистой внутренней природой,
Должен бумать о бодхичитта;
С этим он отходит ко сну.
Тогда мантрин увидит сон –
Либо о прославленных бодхисаттвах,
Либо о буддах и Почитаемых,
Предлагающих ему предпринять
Дело по написанию мандалы
Ради пользы рожденных существ;
Либо же они скажут ему:
"О, Великое Существо! Это прекрасно!
Тебе следует быстро начертить мандалу!"
Или что-то иное, ободряющее его.
Тогда на следующий день
Он должен собрать вместе
Преданных практикующих из благородных семейств.
Они должны веровать в Три Сокровища,
Украсить свои тела [глубоким пониманием],
Великим подвижничеством, придерживаться правил поведения,
Быть спокойными и без ревности,
Последовательными и твердыми в обетах.
Вполне подходит, когда их десять
Или восемь, или семь, или пять,
Или один, два, четыре или более,
Поэтому нет нужды исследовать далее,
Но следует их принять"453.
Затем Ваджрапани спросил Бхагавата: "Как называется эта мандала? Почему она зовётся мандалой?"
Бхагават ответил: "Повелитель Тайн! Эта мандала есть источник будд454. Манда означает сущность, а ла – совершенство. Поскольку нет ничего выше этой сущности, называется мандала. Повелитель Тайн! Сверх того, эта обширная мандала имеет название "то, что возникает из Чрева Великого Сострадания", поскольку ею будут полностью охраняться бесчисленные миры рождённых существ455. Это есть превращение высшей и совершенной просветлённости, полностью достигнутой Татхагатами в ходе неисчислимых веков. Поэтому, Повелитель Тайн, тебе следует понимать в соответствии с излагаемым. Татхагаты не становятся совершенно пробуждёнными ради лишь одного существа или двух существ, или ради троих; эти Учителя Великого Сострадания становятся совершенно пробуждёнными к просветлённости ради того, чтобы полностью спасти существа в неисчислимых мирах. Они учат Дхарме в соответствии с наклонностями многих различающихся существ. Повелитель Тайн! Если те, кто не отправлял последовательно практик Махаяны, не ощутят ни малейшей радости или веры в своих сердцах, увидев или услышав об этих способах практикования мантр, Повелитель тайн, тот, кто последовательно практикует свершения бесчисленных врат способа мантр Махаяны456, есть Ваджрасаттва457, и ради него производится всё это количество определений.
Далее, обладающему великим состраданием учителю следует обещать освободить все миры живых существ, принимать всех существ без исключения, дабы это стало причиной бодхичитты.
Затем, призвав, он должен побудить практикующих искать пристанища в Трёх Сокровищах. Ему также следует объяснить им всё то зло, что нельзя совершать. Затем он даёт им благовония, цветы и прочее. Он также побуждает их принять подчинённость осознанию без замутнений в Трёх Временах.
После того, как они приняли это,
Мантрин даёт им палочки для очистки зубов;
Уравновешенные однонаправленным сознанием,
Они должны обратиться к востоку или к северу.
Затем они кусают зубочистки,
Сделанные из удубмара или ашваттха хорошего качества,
Защищённые и украшенные цветами, благовониями и прочим.
Подходящие и неподходящие для восприятия
Должны быть определены при бросании зубочисток на землю458.
Затем, с уравновешенным сердцем,
Он должен тщательно завязать нитку с тремя узлами
На левой руке практикующих459.
Затем, дабы эти безупречные практикующие,
Которых таким образом приняли,
Имели твёрдые намерения,
Учитель ободряет их так:
"О, славные! Сегодня вы познакомитесь
С несравненным обретением,
Поскольку, о, великие,
Все Джина с сыновьями
Получили и родили
Вас в этом Учении.
Поэтому завтра
Вы родитесь в Махаяне!"
Если во снах они увидят
Храмы, прекрасные рощи,
Различные виды красивых домов,
А также вершины,
Мечи, жемчужины, исполняющие желания
Балдахины и различные цветы,
Прекрасных женщин в белом,
Стада животных и изобильных молочных коров
Привлекательных родственников и детей,
Книги и безупречных брахманов,
Будд, пратьекабудд
И победоносных шраваков,
Могучих бодхисаттв,
Или обретение результатов,
Пересечение озёр и морей
Или благоприятные добрые слова
С неба, объявляющие
Обретение желаемого результата,
Тогда эти сны
Можно считать благоприятными.
Мудрый должен знать, что
Сны, противоположные указанным, плохи.
"О, прекрасные подвижники! Поутру
Вы все мне расскажете!"
Наставив их так,
Учитель должен также изложить Дхармы.
"Этот наипревосходнейший и славный Путь
Есть великий источник Махаяны:
Поскольку вы продвигаетесь по нему,
То станете Татхагатами,
Само-пробудившимися, с великими сокровищами460,
Храмами для всего мира461.
Это превосходит существование и не-существование
И чисто, подобно пространству.
Глубина всех вещей вне постигаемого
Учителями логики, её не определишь.
Она свободна от любых распространений,
Хотя и вырабатывается распространением.
Если вы пребудете в этом способе,
То обретёте наипревосходнейший Путь,
Действия и устремления которого спокойны и несравненны
И не полагаются на две истины".
Затем Ваджрадхара Ниспрапанча-пратиштха сказал Бхагавату: "Бхагават! Прошу, изложи учение осознания без замутнений трёх пада (?), при пребывании в котором существ будды и бодхисаттвы радуются".
Тогда Бхагават ответил Ваджрадхаре Ниспрапанча-пратиштха: "Благороднорождённый сын! Слушай внимательно учение, объединяющее тело, речь и сознание, отстраненное ото всех вещей и свободное от действий. Каково оно? Оно состоит в том, чтобы полностью предать себя буддам и бодхисаттвам. Отчего так? Оттого, что полностью отдающий себя отдаёт три вещи. Каковы эти три вещи, что он отдаёт? Его тело, слово и сердце. Потому, благороднорождённый сын, бодхисаттва должен поддерживать (сохранять) учение тела, речи и сознания. Отчего так? Потому что бодхисаттвы не поддерживают учения, не предав полностью своих тел, речей и сознаниий.
Затем, на следующий день, сделав поклонение Бхагавату Вайрочане, учитель обращается Ваджрасаттвой462, усиливает сосуд, наполненный ароматной водой, мантрой Трайлокьявиджая463 и ставит его у первых врат. Мудрецу следует затем сбрызнуть ею всех присутствующих, а ради очищения их сердец он должен пролить на них ароматную воду и дать им попить её.
Затем Ваджрапани сказал Бхагавату:
"Поведай нам, Всезнающий, Лучший из Рассказчиков,
О времени и часе,
В которые Великие Существа [– бодхисаттвы]
Дадут силу мандале.
Когда учителя мандалы прилагают
Усилия в садхане мантр".
Тогда Бхагават ответил Ваджрапани: "Те, кто собирается составить мандалу, должны всегда писать её ночью. Ваджрапани! Учитель должен повергнуться перед всеми буддами, после чего, взяв пятицветную нить, обратиться Бхагаватом Вайрочаной.
Отмечая линию к востоку,
Верёвке следует дать повиснуть в врздухе
На уровне пупка.
Затем, переходя к югу,
[Отмечают] юг, запад и, наконец, северное направление.
Затем, взяв вторую верёвку
И представив себе Татхагат,
Он должен обратиться к востоку и провести там линию.
Затем, перейдя к югу,
Он должен провести линию к северу.
Затем мудрец поворачивается и,
Стоя на юго-западе,
Проводит линию в северном направлении.
Затем поворачивается направо и,
Сделав так, стоит там,
Проводя линию к югу.
Затем, оставив это место,
Он должен перейти и стать на юго-востоке,
После чего мантрин, пребывающий в ритуале мантры,
Проводит линию на восток.
Затем, перейджя таким же образом на северо-восток,
Он обращается к западу
И проводит линию на север,
В северо-западную область.
Таким способом мантрин
Вычерчивает полный квадрат.
(В случае со второй верёвкой, устанавливающей область, он должен начинать с востока. Представив себе Татхагат, он делает то, что описано выше. Ему следует идти по кругу к югу, затем на запад и на север. Далее учитель идёт вокруг, занимая место на юго-западе. Воспринимающие ученики постепенно перемещаются кругом к югу, затем идут вокруг направо и переходят на северо-запад. Учитель движется оттута, где находится, и идёт на юго-восток. Практикующие мантры делают то же в соответствии с этим правилом. Ученики должны быть на юго-западе, а учитель остаётся на северо-востоке. Ученики вновь движутся вокруг и меняют своё положение на юго-восточное, тогда как учитель переходит оттуда, где находился, и занимает место на северо-западе. Таким способом мантрин вычерчивает полный квадрат.)
Затем, выйдя вовне,
Он должен разделить его на три части.
Разделив на три
Всё место,
Каждая из трёх частей также
Должна быть разделена на три;
Внешняя часть становится двором,
А две другие определяются
Как место пребывания божеств.
В четырёх направлениях мудрец
Устанавливает врата для каждой части,
С тщательностью и вниманием,
Как места Повелителей божеств464.
Когда он закончит все эти
Тщательные разделения на области,
То должен нарисовать прекрасный
Белый лотос в центре465,
И это называется "хранилищем".
Мандала, целиком возникшая из сострадания,
Обладает хранилищем.
Что касается размеров, то, как предписывают,
Он должен быть в 16466 дюймов (?) или более,
Завершённый, с восемью лепестками
И очень красивыми тычинками467.
Между всеми лепестками
Он должен нарисовать мудру алмазного просветления.
В центре хранилища ему следует нарисовать
Наипревосходнейшего Повелителя Джина [– Вайрочану],
Золотого цветом, ярко светящегося,
С узлом на макушке468 и в короне.
Весь он должен быть окружён чистым светом.
Повелитель, свободный от всех недостатков,
Должен быть изображён пребывающим в самадхи469.
На востоке мудрец должен аккуратно написать
Знак Будд [– дхармакая мудру всё-превосходящего знания]470.
В треугольнике, совершенно белый,
Покоящийся на лотосе471, он со всех сторон
Окружён белыми лучами света.
На севере мудрец должен нарисовать Мать всех Защитников [Гагана-лочана]472.
Она ярко сияет золотым светом и одета в белые одежды.
Она освещает все направления
И должна быть изображена в состоянии самадхи.
К северу от Повелителя располагается герой Авалокитешвара473.
Его следует изображать сидящим на белом лотосе474,
И сам он белый,
Подобно раковине, цветку жасмина или луне.
Его лицо улыбается475,
А на голове его Амитабха476.
Справа от него богиня, известная как Великая Тара [– Спасительница]477. Она добродетельна и устраняет страх, зелёная цветом478, в различных формах. Сложена она как молодая женщина; в сложенных руках держит синий лотос; ркружена лучами света, одета в белые одежды и улыбается.
Слева [от Авалокитешвары] полагается изобразить богиню Бхрикути [– Сведённые Брови].
Она держит в руках чётки479,
Имеет три глаза и заплетённые волосы.
Цвет её тела белый;
Она окружена
Лучами белого, жёлтого и красного цвета.
Рядом с богиней Бхрикути следует нарисовать Маха-стхама-прапта [– Обретшего Великую Силу], держащего в руке нераспустившийся лотос480; он милосерден и одет в белое. Это героическое существо окружено лучами света.
Перед ним мудрец долженн изобразить видья-богиню Яшодхара [– Носительницу Славы].
Она золотого цвета481,
Вся украшена узорами.
В левой руке она держит
Букет красивых цветов приянгу 482.
Поблизости от Тары
Мудрец должен нарисовать
Пандара-васини [– Пребывающую в Белом].
У неё заплетённые локоны и белые одежды;
В руках она держит лотос.
Под ней мантрину следует изобразить
Царя-видья великой силы483,
Цвета восходящего солнца484.
Он украшен белыми лотосами,
С сияющим нимбом485 и яростен;
Он устрашающе рычит, обнажая острые клыки,
А волосы его подобны львиной гриве.
Он известен как Хая-грива [– Лошадиная Шея]486.
Так мудрец рисует
[Три придела] Авалокитешвары487.
К югу от [треугольного знака] будд [прошлого]
Есть то, что зовётся Жемчужиной, Исполняющей Желания (чинтамани),
Символ охраняющих бодхисаттв488.
Она исполнена великой ценности
И в совершенстве исполняет все желания.
Её следует рисовать на белом лотосе.
К югу от Повелителя Вайрочаны
Следует изобразить Ваджрадхара [Ваджрапани]489;
Он исполняет все желания,
А цветом похож на цветок приянгу,
Зелёно-жёлтый, или как изумруд.
На этом Повелителе корона, и он украшен
Всеми украшениями Великого Существа;
Он держит ваджру490, проникающую во все места,
И окружён лучами света.
Справа от Ваджрагарбха мантрин должен нарисовать богиню, называемую Мамаки491; она украшена узорами из ваджр и держит ваджру в руке.
Ниже её мантрин должен нарисовать
Богиню, могучую Ваджра-сучи [– Иглу Ваджра]492.
Она окружена своими помощниками
И слегка улыбается.
Слева от Ваджрапани
Мантрин должен написать Ваджра-шринкхала493,
Держащую в руке цепь из ваджр.
Она окружена помощниками,
Цветом зеленовато-жёлтая,
Подобно цветку приянги,
И должна быть изобильно украшена ваджра-символами.
В месте ниже Ваджрапани
Он должен нарисовать ужасного Чандра-тилака [– Отмеченного Луной]494,
Который усмиряет врагов и тех, кто ставит препятствия495,
Ярость которого известна повсюду в Трёх Мирах.
У него три глаза и четыре клыка496,
Цветом он похож на летние дождевые облака,
Издаёт громовой смех
Украшен ваджрами
И окружён
Многочисленными яростными повелителями
Ради направления и защиты существ.
Тысяча его рук
Держит всевозможные виды оружия.
Это великое яростное существо
Должно изображаться сидящим на лотосе.
Перейдя на запад,
Мантрин должен нарисовать многих Ваджрадхара,
Держащих в руках различное оружие;
Все они разных цветов и очень сильны,
Окружены лучами света,
Даруют благодеяния всем существам497.
В юго-западном краю, в месте за Повелителем Мантр,
Мантрин должен изобразить слугу Татхагаты Ачала [– Недвижимого]498.
Он держит меч и верёвку,
Его сплетённые волосы свисают с головы налево,
Он богато украшен, а один его глаз прищурен.
Он пребывает посреди собственного света,
В угрожающей позе воссев на скале.
Его лицо искажено от ярости
Тело у него крепкое и молодое.
Нарисовав его, мудрей
Переходит на северо-запад и тщательно изображает
Ужасного Трайлокья-виджая [– Победоносного в Трёх Мирах] Бхагавата
С неиссякаемым пылающим нимбом;
В его руке ваджра, на голове корона,
Он восседает, как если бы получал указания, не считаясь с собственной жизнью.
У него цвет конца времён499.
Так, рисунки внутренней части
С Джина разъяснены.
Затем мантрин переходит вовне500 и в пределах восточной части
Во втором разделе, с определённостью,
Область делится надвое,
И во внутренней части
Мантрин должен изобразить Шакьямуни.
Он сияет золотым цветом
И имеет тридцать две отметки превосходства.
На Повелителе одежды шафранного цвета501,
Он восседает на белом лотосе
В позе изложения Дхармы
Ради распространения Учения.
Справа от него мантрин должен нарисовать
Богиню по имени Буддха-лочана [– Глаз Будды].
Она слегка улыбается;
Её нимб света простирается на шесть??? вокруг;
Её несравненное тело грациозно;
Она – мать Шакьямуни.
Справа от неё богиня
Индья Урна502.
Она восседает на белом лотосе.
Цвет её подобен
Раковине, жасмину или луне.
В руке она держит чинтамани
И исполняет все желания.
Затем слева мантрин
Должен изобразить
Пять сверкающих и сильных ушниша 503 Защитника Шакьямуни
Ситата-патрошниша, Джайошниша,
Виджайошниша, Теджораши-ушниша
И Викираношниша.
Он должен тщательно нарисовать эти пять ушниша
Шакьямуни, сильного,
На своих пяти местах.
Перейдя на север.
Он должен нарисовать божеств Чистого Пребывания504:
Ишвара, Самкусумита,
Прабхамалин, Махобхава
И Вигхуштха, – всех следует изобразить.
Слева от Урна
Следует аккуратно нарисовать
Три другие ушниша: великую Ушниша Маходая,
Абхьюдгата и Ананта-швара-гхоша.
Пять сильных ушниша
Белые, бледно-жёлтые и красные.
Все они испускают лучи света
И украшены орнаментами.
Они обладают силой решимости
И приводят к исполнению все желания.
Затем на юго-востоке мантрин
Должен нарисовать Агни, восседающего в пламени
С великими святыми (риши)
Он отмечен тремя метками пепла
И весь красный.
На груди его треугольник,
Он восседает посреди мерцающих языков пламени,
И держит чётки и кувшин для воды.
Затем в южной части
Должен быть изображён Повелитель Яма.
Он держит дубинку505 и едет на буйволе;
Цвет его как у дождевых облаков летом.
Его сопровождают грозные Матери,
Каларатри и Повелитель Смерти.
На юго-западе мантрин
Должен нарисовать Ниррити.
Он яростен и с мечём в руке506.
Затем мудрецу также следует
Должным образом перейти на север
И нарисовать Царя Божеств [– Индру]507,
Восседающего на горе Сумеру
В окружении богов.
У него ваджра и корона,
Он весь украшен орнаментами.
К востоку от него он должен затем нарисовать
Варуна508, держащего верёвку.
Рядом с ним следует изобразить
Адитья509, сидящего на повозке,
А слева и справа
Надо нарисовать [спутниц Адитья] Джая и Виджая.
Справа от него изображается Брахма
С четырьмя лицами510 и с заплетёнными волосами.
Его мудра – знак ОМ;
Он восседает на лотосе, возложенном на гуся.
К западу от него следует изобразить
Богинь511 Притхви и Сарасвати,
Вишну, Скандха и Ваю,
Шарикара и Чандра.
Их следует тщательно нарисовать
Пребывающими на западе.
Когда он изобразил их,
Ничего не перепутав, мантрин
Должен нарисовать под Повелителем Мантр
Того, кого зовут Апараджита [– Непобедимого Другими]512, с ужасным обликом,
И богиню Апараджита,
Притхви, держащего в руке кувшин для воды,
Также должен быть изображён почтительно преклонившим колени.
Он должен тщательно нарисовать
Великих нагов, Нанда и Упананда
С каждой стороны от врат
Шакья-симха, Защитника.
Также мудрецу следует изобразить
Мудры и мантры мандал,
Объяснённые
Во всех тантрах Шакьямуни.
Затем, отступив назад, мантрин
Должен нарисовать Маньджугхоша [– Прекрасного Голосом]513 в третьем приделе.
Здесь он шафранного цвета,
А на его голове три сплетённых локона волос;
По облику он похож на молодого юношу.
В левой руке он держит
Синий лотос с ваджрой;
Восседает он на сиденьи из белого лотоса;
Его лицо улыбается;
Весь он окружён
Прекрасными лучами света.
К северу от него он должен нарисовать
Молодого Джалини-прабха,
Держащего в руке драгоценную сеть
И восседающего на сидении из белого лотоса,
Взирающего на Сына Будды.
Он должен также нарисовать
Пять служанок-женщин
Слева от Маньджушри:
Кешини, Упакешини, Читра,
Васумати, а также Акаршани.
Это – пять женщин-служанок Мудрого.
Перед ними следует написать
Два образа молодого Джалини-прабха
И пять прислуживающих женщин.
Затем на юге мантрин
Должен нарисовать
Великого и славного бодхисаттву
Сарва-ниварана-вишкамбхин [– Устраняющего Все Препятствия],
Держащего чинтамани
Не обращая здесь внимания на разделение на две части,
Мудруц должен нарисовать Восемь Героев514:
Каутухала, Сарвабхаямдада,
Сарвапая-джаха, Паритранашая-мати,
Каруна-мридита-мати, Маитри-абхьюдгата,
Сарва-даха-прашамита и Ачинтья-мати.
Затем, перейдя на северную сторону,
Он должен нарисовать Кшитигарбху [– Хранилище Земли],
Сияющего ослепительным светом,
В спокойствии515 и радости.
Мудрецу следует изобразить
Этого прославоенного бодхисаттву сидящим
На невообразимо приятном
Лотосе, составленном их четырёх видов сокровищ
И помещённом в месте, производящем всё,
Украшенным всеми драгоценностями.
Его свита бесчисленна:
Повелители неизмеримых добродетелей,
Среди которых бодхисаттвы
Ратнакара Ратнапани,
Дхаранимудхара, Ратна-мудра-хаста
И Дридхадхьяшая –
Этих великих следует нарисовать.
Подобным же образом на западе
Мантрин должен изобразить
Героя Акашагарбху [– Хранилище Неба].
Он величествен и одет в белое,
Его следует представлять держащим меч,
И этот Сын Будды восседает на лотосе.
Вокруг этого Великого Существа
Следует также нарисовать других прославленных.
Эти значительные существа его свиты есть:
Гаганамала, Гагана-мати,
Вишуддха-мати, Чаритра-мати
И Стхира-буддхи.
Их следует изобразить со всей тщательностью.
Героя следует представлять
Последовательно сопровождаемым этими существами".
Затем Ваджрапани, Повелитель Тайн, взглянул на всё собрание, а потом посмотрел на Бхагавата, долго и не мигая516, после чего возгласил такую гатху:
"Подобны цветам удумбара
Всезнающие:
Они редко появляются в мире,
Где бы то ни было и когда бы то ни было.
Ещё реже этого – явление
Способа практикования мантр.
Если какие-либо злые деяния, совершённые
На протяжении неисчислимых кальп,
Все будут вычищены
Всего лишь взглядом на подобную мандалу517,
Что же сказать, если некто пребывает
В наипрославнейшем способе практикования мантр?
Если возглашать мантры Защитников,
Достигнешь высшего состояния.
Тот, кто следует с неизменной решимостью
Этим наипрекраснейшим практикам,
Полностью подавит возникновение
Всех страданий от рождений в злых состояниях бытия!"
Затем всё собрание вместе с Ваджрадхара изрекли единым голосом:
"Прекрасно! Прекрасно! О, Великий герой
Изощрённый в практиках мантр!
Вопроси несравненного Всезнающего
О тех предметах, что у тебя на уме!
Тогда прочие бодхисаттвы,
Знающие тантры с пониманием,
И мы, пребывающие в плодах практик мантр,
Также станем совершенными во всём!"
Тогда Ваджрапани спросил Бхагавата о следущем:
"Что есть цвета!
Почему они зовутся "цветами"?
Как следует применять цвета?
Который из них должен быть применен первым?
Каков размер арок,
Порталов и врат?
Я прошу Повелителя разъяснить это!
Расскажи подробно
О пище для подношений,
Цветках, благовониях, сосудах и прочем.
Прошу, скажи мне также,
Как следует принимать учеников
И как их посвящать,
А также о подарках для гуру
И о месте для огненных подношений.
Каковы особенности мантр
И что есть вхождение в самадхи?"
Тогда Бхагават, обретший совершенство всех качеств, так ответил Ваджрадхара:
"Слушайте внимательно, с однонаправленным сердцем!
О, Великое Существо! Я разъясню
Всё, о чём ты спросил:
О прекрасном способе практикования мантр,
Из которого возникает плод Махаяны.
Хотя существа привязываются ими к мирам,
Будды учили ранее,
Что в них есть вкус истинно-сущей действительности,
Потому они именуются "цветами"518.
Цвет должен применяться изнутри,
А не снаружи.
Сперва употребляют белый,
Затем красный, а после этого жёлтый.
Хатем применяют зелёный.
Все внутренние части – чёрные.
Так разъясняется способ применения цветов.
Также, размеры арок
Должны быть такими же, как центральная мандала,
Равно как и порталы;
Сказано, что лотос должен быть шестнадцати???
Первые врата тех же [размеров]
Как мандала чрева,
И мудрец должен знать,
Что прочие постепенно увеличиваются.
В каждых вратах
Он должен поставить охранителя врат.
Кратко самадхи объясняется
Как полная удовлетворённость ума519 (пребывание в объекте восприятия единым умом)
Великое Существо, слушай внимательно
Разъяснения отличий:
Самадхи всех будд
Джина назвал пустотой.
Оно обретается полным осознанием сердца
И ничем иным520.
Полное отбрасывание тела
Есть самадхи совершенных будд;
Оно зовётся Великой Пустотой521
И совершенствует всезнающую просветлённость522.
Поэтому всегда следует созерцать
Пустотность, – во всех случаях".
Затем Бхагават Вайрочана и все будды, с единым сердцем, заговорили о разных способах самадхи у шраваков, пратьекабудд и бодхисаттв. В это время он вошёл в самадхи, именуемое "Быстрая Сила Единой Сущности Всех Будд".
Затем Бхагават сказал бодхисаттве Ваджрапани:
"Поскольку я восседаю в основе просветлённости
И повергаю Четырёх Мара523,
Я именуюсь Великим Героем;
Так было радостно провозглашено
Голосами, свободными от всяких страхов,
Сонмами божеств, таких как Брахма.
Поэтому я, который могуч,
Восславлен как Великий Герой
Я непосредственно осознаю отсутствие любого возникновения,
Оставил словесный уровень восприятия524;
Свободен от недостатков
И отстранён от причин и связей.
Во мне подымается таким, какое есть,
Осознание, пустое как пространство,
Совершенно чистая действительность525,
В которой нет ни малейшей темноты.
Пребывать в состоянии "только сознание"526
Есть признак Совершенной Просветлённости,
Потому я открываю эту действительность
В облике знаков,
Силой превращения,
Чтобы осветить мир
И из жалости ко всем рождённым существам
Я научаю их всему".
Затем славные Ваджрадхара, поражённые, с широко открытыми глазами, склонили головы перед Всезнающим и сказали:
"Непостижимые праджня и упая527
Всех будд есть великое чудо.
Постигнув Дхарму,
Лишённую всякого распространения,
Само-возникший раскрывает
Полное совершенство
Всех надежд всех миров.
Так же и признаки мантр528
Пребывают в двух истинах;
Любому существу следует поклоняться
Всем людям в мире, как поклоняются чаитья,
Если их осознают такими".
Изрёкши эту гатху, Ваджрапани, Повелитель Тайн, в молчании стал смотреть на Бхагавата Вайрочана, не отводя глаз.
Затем Бхагават сказал Ваджрапани, Повелителю Тайн:
"Сверх того, Провелитель Тайн, что касается способа самадхи тех бодхисаттв с одним остающимся перерождением, которые пребывают на уровне Будды, –
Зная природу этого мира,
Свободные от любой намеренной деятельности,
Находясь на уровне намеренной деятельности,
Они пребывают на уровне Будды529.
Сверх того, Повелитель Тайн, что касается способа самадхи бодхисаттв восьмого бхуми:
Не воспринимая ни одну дхарму как объект,
Отбросив существование и возникновение,
Зная призрачность мира, –
Люди зовут их Учителями Мира.
Сверх того, Повелитель Тайн, шраваки, пребывающие на уровне с воспринимаемыми объектами, уничтожили две крайности с помощью прямого постижения возникновения и разрушения. Однако они не практикуют осознание, относящееся к полному не-существованию вещей, поскольку не воспринимают никакой основы для этого530. Таков способ самадхи у шраваков.
Повелитель Тайн, те пратьекабудды, что пребывают в способе невыразимости всех дхарм после устранения [представлений о] причине и плоде, вступают в осознание, в котором все вещи невыразимы. Такая вовлечённость в самадхи, в котором речь исчезла, есть способ самадхи пратьекабудд531.
Сверх того, Повелитель Тайн, мирянам понятны результаты, возникающие от причин, возникновения и исчезновения от кармических действий, потому они производят самадхи пустоты, зависящее от силы других532. Это – способ самадхи мирян.
Повелитель Тайн!
Таков способ самадхи,
Способ ритуала практикования мантр,
В котором пребывают будды, пратьекабудды,
Охраняющие бодхисаттвы,
Шраваки, пославившиеся
Как превозмогшие зло
И даже мирские божества.
Желая блага рождённым существам,
Герой так это излагает".
Затем Бхагават сказал Ваджрапани, Повелителю Тайн: "О, Повелитель Тайн! Слушай об особенностях мантр!" И Ваджрапани сказал: "Бхагават, прошу, да будет так!" и стал слушать Бхагавата, который изрёк:
"Повелитель Тайн!
Мантры совершенных будд
Имеют особенности слов, имён и признаков.
Овладением слов в изложении Индры,
Мантры помогают во всех свершениях.
В некоторых есть слова наставлений,
А в других в начале стоят имена.
Те, в которых есть ОМ и ХУМ, а также ПХАТ,
Относятся к [восьми] ушниша.
Те, где стоит "Схвати!", "Уничтожь!",
"Разрушь!", "Заставь страдать!",
"Убей!" или "Разорви вклочья!", –
Направляющий говорит, что эти мантры
Относятся к слугам и к яростным.
Те, в которых есть нама и сваха,
Указывают на пребывающих в самадхи.
Мантры со словами
Шанта и вишуддха,
Исполняющими все желания,
Относятся ко всем буддам
И охраняющим бодхисаттвам.
Мантры шраваков
Единичны, поскольку пребывают в одной основе.
То же и с пратьекабуддами,
Однако отмечаются особенности –
Очищение кармических действий и жизни
С помощью их вида самадхи.
Сверх того, Повелитель Тайн, содержание мантр не создано всеми буддами; также они не побуждали никого к их созданию и не давали разрешения на их создание. Отчего так? Поскольку такова внутренняя природа дхарм, появляются ли Татхагаты, или нет – их внутренняя природа присутствует постоянно, поэтому такова же и внутренняя природа мантр и мантринов.
Повелитель Тайн! Когда бы совершенный Будда – всезнающий и всевидящий – ни появлялся в мире, он излагает способ мантр с помощью превращений этой исходной природы, различными способами и с различными намерениями, в соответствии со всевозможными способностями существ, различными словами, различными знаками и различными языками ради тех, кто его понимает.
Как Татхагаты превращают способ мантр в письменные знаки? Повелитель Тайн! Существуют слова правды, Четыре Благородные Истины, Четыре Размышления (воспоминания), Четыре Основы сверхъестественных сил, Десять Сил Татхагаты, Семь Драгоценных Членов Просветленности, Четыре Божественных Состояния, Восемнадцать Необычных Качеств Будды, присущие Татхагатам на протяжении неисчислимых кальпа. Короче говоря, Повелитель Тайн, всё то, что является всезнающей просветлённостью Татхагат, превращается с помощью силы добродетелей и осознания Татхагат, путём силы осознания их прежних устремлений и путём преобразовательной силы продолженности действительности, после чего ритуал мантр полностью открывается ими существам в соответствии с их предназначением.
Каковы эти способы мантр533? А есть врата всех дхарм, поскольку они изначально непроизведённы534. КА есть врата всех дхарм, поскольку они не имеют предназначения535. КХА есть врата всех дхарм, поскольку они не могут восприниматься как вещи, подобно небу536. ГА есть врата всех дхарм, поскольку ими невозможно постичь никакое движение537. ГХА есть врата всех дхарм, поскольку они их цельность непостижима538. ЧА есть врата всех дхарм, поскольку они лишены исчезновения539. ЧХА есть врата всех дхарм, поскольку они подобны теням540. ДЖА есть врата всех дхарм, поскольку в них не найти рождения541. ДЖХА есть врата всех дхарм, поскольку в них не найти нечистоты542. ТА есть врата всех дхарм, поскольку в них не обнаружить гордости543. ТХА есть врата всех дхарм, поскольку в них отсутствует созданность544. ДА есть врата всех дхарм, поскольку в них нет беспорядка545. ДХА есть врата всех дхарм, поскольку они свободны от обмана546. Та есть врата всех дхарм, поскольку в них не найти таковости547. Тха есть врата всех дхарм, поскольку в них отсутствует какое-либо пребывание548. Да есть врата всех дхарм, поскольку в них нет подчинения549. Дха есть врата всех дхарм, поскольку в них нет миров550. ПА есть врата всех дхарм, поскольку в них не найти абсолютной истины551. ПХА есть врата всех дхарм, поскольку в них отсутствует сущность, как в пузырьках552. БА есть врата всех дхарм, поскольку они лишены способности речи553. БХА есть врата всех дхарм, поскольку в них не найти никакого существования554. Я есть врата всех дхарм, поскольку в них нет никаких Путей555. РА есть врата всех дхарм, поскольку они свободны от всяческих загрязнений556. ЛА есть врата всех дхарм, поскольку они неподвижны по природе557. ША есть врата всех дхарм, поскольку они тусклы по природе558. Ша есть врата всех дхарм, поскольку в них не найти никаких признаков559. СА есть врата всех дхарм, поскольку в них нет никаких истин560. ХА есть врата всех дхарм, поскольку в них не найти причин561.
О, Повелитель Тайн! НО, НО, НА и МА дают овладение всеми самадхи и имеют их силу. Их посредством будет быстро достигнута цель предпринимаемых [практик]562.
Повелитель Тайн! Эти врата самадхи, способ [практикования] мантр, полностью исполняющий все надежды, является непостижимым результатом созревания Татхагат; он имеет наипревосходнейшие признаки; это ясное значение истин мантр; это превосходит Три Мира и незапятнано как пространство.
Пребывая на непостижимом уровне сердца,
Оно проявляется действиями и деятельностью;
После обретения уровня практики
Оно дарует невообразимые результаты.
Такова высшая истина,
Открываемая всеми буддами.
Зная особенности этих мантр,
Мантрин достигнет обретений.
Звук, самая превосходная истина,
Есть мантра-признак мантр.
Если мантрин будет это помнить,
То обретёт состояние бессмертия".
Затем Ваджрапани. Повелитель Тайн, сказал Бхагавату: "Откровения Бхагавата в изложении непостижимого способа признаков мантр есть великое чудо. Такого нет у шраваков и пратьекабудд; не распространено это среди прочих существ. Бхагават! Кто бы ни был уверовавший в способ мантр, он также обретёт необычные добродетели. Сейчас прошу разъяснить правила вспомогательных предметов мандалы!"563
И Бхагават ответил Ваджрапани, Повелителю Тайн:
"Затем мантрину следует сделать искренние подношения
Божествам564 приятными жёлтыми,
Белыми и красными цветами.
Такими цветами, как белые и красные лотосы,
Кешара, пуннага, маллика (жасмин),
Кампака, ашока, тилака,
Либо же цветами патала и сола.
Подобные цветы благоуханны,
Пышны и приятны на вид.
Мудрый мантрин должен почтительно предлагать их.
Ему следует подносить различные прекрасные, великолепные
И приятные благовония, такие как сандал,
Тагара, сприкка, крокусы и куштха.
Мантрин также должен подносить божествам
Различные притирания, согласно ритуалам,
Богатые, широко известные и приятные,
Такие как агару, сосна, камфара, сандал,
Смола деревьев сола или шривасака.
Далее, Великое Существо, слушай внимательно
Правила относительно пищи для подношений:
Сливочный рис, варёный рис со сметаной,
Пирожки со специями и вафельные печенья,
Изысканные пироги, поджаренные на меду,
Неописуемые вкуснейшие напитки,
Плоский хлеб, квашеное тесто и
Сладкие блины и сахарные слойки,
Завёрнутые пирожные и запечёные яблоки.
Подобную пищу, вместе с
Кусками сахара, различными фруктами,
Чёрной патокой, мёдом и топлёным буйволиным маслом,
Различные напитки, такие как простокваша и молоко,
Должны быть изобильно преподнесены.
Также, различные виды ламп
Следует наполнить благоуханным маслом,
Очищенным и хорошим,
После чего преподнести.
Нужно установить балдахины и стяги
По всем сторонам, различных цветов.
Прекрасные арки также
Должны быть украшены колокольчиками.
Далее, подношения в сердце
Следует старательно проявить и отправить.
Затем, восемь, шестнадцать или более кувшинов
Следует доставить и наполнить
Ароматизированной водой.
Шест должны быть украшены срезанными цветами,
Рты наполнены фруктами
И украшены цветочной раскраской и прочим.
Когда они становятся прекрасными,
Повязав на шее шарфы,
Мудрец отставляет всё в сторону.
Делаются подношения хлопчатыми шарфами,
По одному каждому главному божеству
И по одному для группы обычных Великих Существ.
После того, как сделаны эти подношения,
Учеников подводят к мандале,
И мантрин брызгает на них водой565.
Он даёт им благовония и цветы,
И, когда они воззвали к Татхагатам566,
Их следует побудить принять бодхичитту.
От этого все они родятся
В цельном семействе Джина567.
Он составляет для них мудру,
Возникающую из истинно-сущего568,
А также мудра Колеса Дхармы569,
После чего они превращаются в Ваджрасаттву570.
Затем он должен твёрдо составить
Самая всех будд,
Одновременно трижды возгласив
Над шейными повязками, в соответствии с ритуалом мантры.
Затем, с сострадательным сердцем,
Он должен завязать им глаза571.
Прочтя самая три раза572,
Он возлагает им на головы
Знак РА с анусвара 573,
Сияющий как восшедшая луна,
Белого цвета и сверкающий,
Пылающую гирлянду.
В присутствии всех охранителей,
Он побуждает их затем бросить цветок,
И то божество, на которого он упадёт,
Будет придано им574.
Учеников следует поставить
Перед внешними вратами мандалы,
Между двумя вратами,
В центральной области прохода.
Пребывая с ними там, все ритуалы
Должны совершаться в должной последовательности.
Введя таким образом всех учеников,
Свободных от недостатков, в мандалу,
В соответствии с ритуалом делают пять подношений,
Дабы успокоить их.
В третьем внешнем приделе
Средней области мандалы,
Перед мандалой чрева,
С неуклоняющимся сердцем
Учитель сооружает очаг
Размером в пятнадцать???
Его обод должен быть в четыре???
И внутри начертана ваджра.
Затем предметы для сжигаемых подношений
Должны быть положены справа от мантрина,
Слева от учеников,
Которые присели в ожидании.
Сам служитель садится на землю,
На сидение из травы куша,
А затем, взяв красную краску,
Мантрин коротко разрисовывает ею
Всю область костра.
Вокруг разбрасывают траву куша,
Вкруговую, начиная справа,
Обходя вокруг много раз.
Её следует обрызгать ароматизированной водой.
Затем в очаге следует представить Агни,
Дабы облагодетельствовать присутствующих.
Хороший служитель должен делать подношения
Прекрасным черпаком и использовать такую мантру:
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ АГНАЕ СВАХА 575
Затем, переходя к каждому ученику,
Мудрец должен сжать большой палец правой руки каждого своей левой рукой.
Уравновесив, таким образом, он должен совершить огненные подношения576.
Для каждого ученика он делает по двадцать одному подношению,
Возглашая, согласно ритуалы мантр, при каждом подношении:
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ АХ МАХА-ШАНТИ-ГАТА ШАНТИ-КАРА ПРАШАМА ДХАРМА-НИРДЖАТА АБХАВА-СВАБХАВА-ДХАРМА-САМАТА-ПРАПТА СВАХА 577
После сожжения подношений мантрин
Получает подарки от учеников:
Золото, серебро, драгоценности, коней и слонов,
Колесницы, коров, овец, одежды,
Либо то подходящее, что у них есть.
Исполненные веры и почтительности,
Ученики должны с благодарностью в сердце
Делать такие подарки гуру,
Дабы тому стало приятно и радостно.
Когда это исполнено, он защищает себя и,
Призвав учеников, наставляет их так:
"Все охранители говорят, что
Это – поле добродетели
Ради пользы всех существ,
Потому давайте от всего Сангхе,
Кто имеет обширные и чистые добродетели.
Отдавание Сангхе даёт великие плоды:
Если какой-то мудрец делает подарки сангхе,
Он возродится в благоприятном окружении
И обретёт неограниченное великое богатство".
После, когда они удовлетворились
И согласились с этим,
Ему следует обучить их предлагать то, что они могут
Сангхе, восхвалённой Буддой.
Затем Бхагават Вайрочана сказал Великому Существу бодхисаттве Ваджрапани:
"О, Великое Существо! Сейчас я подробно разъясню
Ритуал абхишека, излагавшийся прежними буддами.
Слушай тщательно и с вниманием!
Повелитель Тайн! Мантрину следует написать вторую мандалу, квадратную и с одними вратами, перед главной мандалой, на расстоянии двух локтей от неё578. В четырёх углах он должен поставить четверых Ваджрадхара. Кто эти четверо? Нихпрапаньча-пратиштха579, Вимала-акаша580, Вимала-нетра581 и Вичитра-вастра582. В центре устанавливается большой лотос с восемью лепестками и тычинками. На четырёх лепестках он рисует четырёх сопутствующих бодхисаттв, получивших адхиштхана от предыдущих практик583: Дхаранишвара-раджа [– Царь-Повелитель Дхарани], Смритипраджаньин [– Исполненный Мудрости], Хитадхьяшаин [– Приходящий на Помощь] и Карунья [– Сострадательный]. На четырёх других лепестках он рисует четырёх их слуг584: Того, Кто Действует Согласно Различным Отношениям (читра-вастра или читта-вишеша)585, Того, Кто Исполнгяет Желаемое, Того, Кто Непривязан и Того, Кто Освобождён. В центре он помещает форму невообразимого истинно-сущего [– знак РАМ]. Затем, совершив адхиштхана над четырьмя драгоценными сосудами586, наполненными каменьями и снадобьями, с помощью [мантр] Самантабхадры, Майтрейи, Сарваниварана-вишкамбхина и Сарвапаяджаха, он должен провести посвящение над головами учеников587.
Мантрин должен поместить его
В этот священный лотос588,
А затем сделать подношения
Благовониями и цветами,
Лампами и пищей, – всё это должно быть поднесено
Ему следует умиротворить божества
Балдахинами, знамёнами, стягами,
Приятным боем в барабаны,
Пышными и изобильными мелодичными словами.
В присутствии этих охранителей
Он готовит учеников и посвящает их.
Прекрасными благовониями и цветами
Он также делает им подношения589.
Затем, взяв золотой кинжал (салака)
И сидя перед ним,
Он должен возгласить такие слова,
Дабы потрясти сердце ученика:
"Подобно врачевателям прошлого,
Устранявшим слепоту мира,
Джина устранят
Слепоту твоего невежества."
Затем, взяв зеркало,
Он должен разъяснить признаки вещей:
"Вещи подобны отражениям –
Прозрачные, чистые и без замутнений;
Их невозможно воспринять или выразить.
Возникая от причин и действий,
Они не имеют исходной действительности или длительности.
Когда ты так поймёшь эти вещи,
Действуй ради несравненной благодати рождённых существ,
И ты родишься сыном Будды!"
Затем он должен положить колесо Дхармы
Между своих ног и дать ему
Очень красивую раковину правой рукой:
"С сего дня и далее ты станешь поворачивать
Колесо Охранителей Мира
И дуть в прекраснейшую раковину Дхармы
Во всех местах.
Не имей в этом сомнений,
Но с бессташным отношением
Излагай всему миру
Прекрасный способ практикования мантр.
Поступающий так восхваляется
Как помощник будд.
Также все Ваджрадхара
Защитят тебя во все времена!"
Затем, взяв этих учеников,
Мантрин должен установить
Облик сострадания в их сердцах
И научить их обязательствам самая:
"С этого дня и в дальнейшем вы никогда не должны оставлять
Священную Дхарму и бодхичитту,
Даже ради [сохранения] собственной жизни.
Вы не должны быть расчётливы во всех вещах,
А также не приносить вред живым существам.
Все будды предписывают
Эти обязательства самая
Для вас, послушные.
Вам следует охранять их
Так же, как вы бережёте собственную жизнь!590"
С верой и рвением ученики
Должны поклониться гуру до ног,
А затем, с решимостью в сердцах,
Принять всё это".
Затем Ваджрапани, Повелитель Тайн, сказал Бхагавату: "Бхагават! Сколько добродетели будет получено сыновьями и дочерьми добрых семейств, блюдущих обязательства самая этой великой Царь-мандалы, возникшей из великого сострадания?" Бхагават ответил Ваджрапани, Повелителю Тайн: О, Повелитель Тайн! Тебе следует знать, что объём обретаемой добродетели, начиная с первого появления бодхичитты и до состояния Татхагаты, равен количеству добродетели, собираемой этими сыновьями и дочерьми добрых семейств.
Повелитель Тайн! Ты также должен размышлять над изложенным и понять, что эти сыновья и дочери добрых семейств есть дети сердца Будды, рождённые изо рта Татхагаты591. Где бы ни пребывали эти сыновья и дочери добрых семейств, для Татхагат нет нужды совершать там великие дела. Повелитель Тайн! Итак, если есть некто, желающий сделать подношение Татхагате, то ему следует делать подношение этим сыновьям и дочерям добрых семейств. Желающий увидеть Татхагату должен смотреть на них".
Тогда Ваджрапани и другие Ваджрадхара, а также Самантабхадра и великие бодхисаттвы, единым голосом воскликнули: "Бхагават! С этого момента и впредь мы станем почитать и делать подношения этим сыновьям и дочерям добрых семейств. Отчего так? Поскольку эти сыновья и дочери добрых семейств должны восприниматься как Татхагаты".
Затем Бхагават Вайрочана осмотрел всё собрание и сказал, обращаясь к Ваджрапани, Ваджрадхара и ко всем: "О, сыны добрых семейств! Есть слова мантры, возникающие из мандалы образа речи Татхагаты, обширной и проникающей в бесконечность; она – как многообразный драгоценный камень, исполняет все устремления, это собрание всех неисчислимых добродетелей, пребывающих в беспрепятственном осознании и обладающей адхиштхана, с которой не сравняться Три Мира".
Затем Ваджрапани, Повелитель Тайн, с Ваджрадхара и всем собранием воскликнули единым голосом: "Бхагават! Это время пришло! Сугата! Этот час пробил!"
Тогда Татхагата проявил способность своего языка, полностью исполняющего все желания и покрывающего все поля Будды в их целокупности. Затем он вошёл в самадхи именуемое "Вид с Вершины Чистейшего Обширного Образа Знамени Дхармы". Как только Бхагават вошёл в него, все Татхагаты издали звук, пронизавший всю действительность и защитивший все существа без исключения, и прочли такую видья-мантру охранительной царицы:
НАМАХ САРВА-ТАТХАГАТЕБХЬЯХ САРВА-БХАЯ-ВИГАТЕБХЬЁ ВИШВА-МУКХЕБХЬЯХ САРВАТХА ХАМ КХАМ РАКША МАХА-БАЛЕ САРВА-ТАТХАГАТЕ ПУНЬЯ-НИРДЖАТЕ ХУМ ХУМ ТРАТ ТРАТ АПРАТИХАТЕ СВАХА 592
Когда все мудрые будды
Изрекли эту видья-мантру,
Все поля Будды
Сотряслись на шести путях.
Все бодхисаттвы
В изумлении раскрыли глаза
А затем, в присутствии всех будд,
Они сказали такие приятные слова:
"Ах! Все будды
Изрекли эту мощную охранительную [строфу]
Для защиты всех существ,
Дабы те имели прибежище в ней, дабы она окружала их.
В чьих сердцах пребудет эта защита,
Тот никогда не узнает страха.
Если запомнить эту мощную мантру,
Все препятствия и злые карлики,
Ракшасы в ужасающих обличьях, –
Все будут уничтожены".
Затем, совершив превращение действительности, Бхагават вошёл в самадхи, именуемое "Чрево Сокровищницы Истинно-Сущего". Как только он вошёл в это самадхи, немедленно возникла видья-мантра вхождения в самая593:
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ АСАМЕ ТРИСАМЕ САМАЕ СВАХА 594
Тогда звук видья-мантры вхождения в самая немедленно возник во всех полях Будды и среди всего собрания бодхисаттв, и те, кто услышали его и стали мудрыми, уже никогда не отпадали от Учения.
Затем Бхагават изрёк мантру, производящую истинно-сущее:
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ДХАРМАДХАТУ-СВАБХАВАКО ХАМ 595
Превращение в Ваджрасаттву:
НАМАХ САМАНТА-ВАДЖРАНАМ ВАДЖРАТМАКО ХАМ 596
Ваджра-доспехи:
ВАДЖРА-КАВАЧА ХУМ 597
Глаз Татхагаты:
ТАТХАГАТА-ЧАКШУ-ВЬЯВАЛОКАЯ СВАХА 598
Мантра притираний:
ВИШУДДХА-ГАНДХОДБХАВАЯ СВАХА 599
Цветочная мантра:
МАХА-МАИТРИ-АБХЬЮДГАТЕ СВАХА 600
Мантра благовоний:
ДХАРМА-ДХАТУ-АНУГАТЕ СВАХА 601
Мантра ламп:
ТАТХАГАТАРЧИ-СПХУРАНАВАБХАСАНА-ГАГАНОДАРЬЯ СВАХА 602
Подношения пищи:
АРАРА-КАРАРА БАЛИМ ДАДАМИ БАЛИМ-ДАДЕ МАХА-БАЛИХ СВАХА 603
Мантра подношений:
ГАГАНА-САМАСАМА СВАХА 604
Мантра ушниша:
ГАГАНАНАНТА-СПХАРАНА ВИШУДДХА-ДХАРМА-НИРДЖАТА СВАХА 605
Доспехи Татхагаты:
ВАДЖРА-ПРАЧАНДА-ЖВАЛА ВИСПХУРЕ ХУМ СВАХА 606
Освещающая мантра:
ЖВАЛА-МАЛИНИТАТХАГАТАРЧИ СВАХА 607
Язык Татхагаты:
МАХА-МАХА-ТАТХАГАТА-ДЖИХВА САТЬЯ-ДХАРМА-ПРАТИШТХИТА СВАХА 608
Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Строфа о рождении Десяти Связей. | | | Раздел III. Превосхождение препятствий. |