Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Гибель язычества 10 страница

Славянские праздники 4 страница | Славянские праздники 5 страница | Гибель язычества 1 страница | Гибель язычества 2 страница | Гибель язычества 3 страница | Гибель язычества 4 страница | Гибель язычества 5 страница | Гибель язычества 6 страница | Гибель язычества 7 страница | Гибель язычества 8 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

В третьих где же на территории России традиционные ступенчатые пирамиды, если не считать мавзолея в Москве? Кижи что ли? Так у того храма форма больше напоминает черепицу, нежели ступени!

 

4) Птерия (древнее государство на границе с Ассирией), часть современной Турции (район города Конья), хеттская империя и Анатолия некогда были (по мнению Петухова) государствами русов. Основной аргумент – наличие во всех перечисленных местах изображений двуглавого орла – нашего древнего (якобы) исконного символа.

Контраргументом я могу поставить то, что все многоголовые мутанты в славянских верованиях считались персонажами отрицательными или, как минимум, неоднозначными (см. «Тржи», «Тригла», «Триглав», «Триглава», «Троян», «Яга», «Змей Горыныч»), а потому и не были гербами наших предков вплоть до принятия Иваном III всего наследства Византии – принцессы, искаженного названия «Россия», бюрократии, двуглавого орла и прочей «прелести».

 

5) «…животная, предчеловеческая плоть, подвергаясь генетическим мутациям в результате обработки жесткими космическими лучами, обрела разум в его окончательной (на данный момент) форме.

Очень хотелось бы подробнее, поскольку вопрос весьма интересный, но Юрий Дмитриевич довольствовался констатацией факта, вынуждая читателей принять все на веру.

Еще не закрыт вопрос и о том, насколько была полезной мутация, ведь, по словам Петухова, именно неандертальцы дали крови кроманьонцев «особую стойкую живучесть, выносливость, внутреннюю силу, огромный заряд энергии и способность вести борьбу за выживание в самых суровых условиях, проявляя недюжинную смекалку». Что же тогда было у кроманьонцев? Хилость, пассивность и инертность? Получается, что наиболее «чистые» потомки кроманьонцев менее всего приспособлены для выживания!

 

«Надо отметить, что только они [кроманьонцы] из всего вида хомо сапиенс обладали полностью развитым голосовым аппаратом».

Это способствовало лучшей организации и, по мнению Петухова, обеспечило ведущую роль кроманьонцев-русов во времена верхнего палеолита. С этим можно согласиться: развитая речь действительно улучшает информационный обмен и все из него проистекающее, а значит дает обществу преимущества перед «малоразговорчивыми» соседями. Но Юрий Дмитриевич не учел два момента:

а) Дальневосточные неандертальцы располагали почти полными возможностями современного голосового аппарата, а значит, исходя из вышесказанного, они были намного более предрасположены к выживанию и доминированию в первобытном мире, нежели кроманьонцы;

б) Юрий Дмитриевич «забыл», что тождество кроманьонцев и русов надо еще связно доказать, потому довольствовался утверждением, что мол, слово «рус» обозначало «светлый», а у кроманьонцев, благодаря мутации, кожаные и волосяные покровы приобрели светлый оттенок. А далее - пошел растекаться мыслью по древу: дескать, «рус» – это обозначает «свой», а второе значение слова – «рекс», т. е. «властелин», и т. д. «Черт с ним, с древом! Где же мысль?» некогда сказал в подобной ситуации мой знакомый.

 

6) Русский Шумер. Основные доказательства – схожесть письменности тартерийской таблички (Румыния) и письменности Шумера, перевод Зиасудры, Шуруппака и Гильгамеша как Сударя-дней, Руса-капа и Олега-меша (Олега-объединителя), а так же тот «факт», что волхвы междуречья Тигра и Евфрата называли свою страну Су-мер (от «су» - «сопричастность» и «мер» – «мир»), т.е. – Все-мир.

Схожесть шрифта тартерийской таблички и клинописи Месопотамии – вопрос длительного профессионального изучения, которого еще не проводилось (если не брать в расчет любительские потуги). Петухову же можно поставить в вину то, что в своей книге он привел лишь зарисовку таблички (неподписанную), но не приложил иллюстрированного сравнения ее с аналогичными ей образцами письменности Шумера, т.е. лишил читателя возможности самому судить об выводах автора, хотя бы на своем уровне.

Да и сам шумерский язык достаточно изучен и можно с уверенностью сказать: он не похож на русский! Его склонения и спряжения больше похожи на угро-финские, тюркские и японские. Взгляните на шумерские словообразования:

Э – «дом»

Э-гал – «дом большой» (дворец)

Лу – «человек»

Лу-гал – «человек большой» (правитель)

Иги-ну-ду – «глаза-не-поднимающий» (слуга)

Думу-ну-так – «ребенок-нет-быть» (бездетный).

 

А себя шумеры называли не «Су-мер», а «саггиг» – «черноголовые». Можно, конечно, предположить, что Шумерами (или, точнее – Суммэрк) их назвали другие народы, переведя и переиначив слово «черноголовые» в «сумеречные», но, во-первых подобный вопрос уже рассматривался выше в пункте 1), а во вторых – шумеров (происхождение коих затруднительно определить) окружали только семитские народы, речь которых не имела ничего общего с русской. Шумеро-русскую теорию Петухова мог бы спасти только один вариант – дошумерская цивилизация, о которой повествует архив Эреду из холма Абу-Шахрайн. Она могла бы быть хоть малость русской и назвать «черноголовых» «сумеречными», но… Архив позволил достаточно неплохо изучить ту культуру. Народ дошумерской империи, раскинувшейся от Эреду до Сиппара и Эшмунны, просуществовавшей от IV тысячелетия до н. э. до III тыс. лет до н. э., являлся смесью семитов с индоевропейцами и его этнические признаки не содержали русского элемента. И взятый из архива Эреду «Список Царей», начатый с Ууту-Хегана (VI тыс. лет до н.э.) и закончившийся на Бал-Гамасте (ок. 2998 г.), которого шумеры переиначили в Гильгамеша, НЕ СОДЕРЖИТ НИ ОДНОГО ИМЕНИ, КОТОРОЕ МОЖНО БЫЛО БЫ СЧИТАТЬ ХОТЯ БЫ ИСКАЖЕННЫМ СЛАВЯНСКИМ ИЛИ РУССКИМ.

 

Все указанные здесь грандиозные теории Петухова оказались даже не высосаны из пальца, а взяты из личных комплексов, берущих свое начало в невостребованном патриотизме.

 

Что касается, В. Н. Демина, то в качестве примера могу предложить выдержки из работы (написанной, в данном случае совместно с С. Н. Зеленцовым) - «Загадки российской цивилизации. Сакральная история, география, этнография». Хотя указанный труд не делает сильного акцента на Гиперборею и прочие, столь любимые некоторыми вольные измышления, а всего лишь предполагает географический обзор России, знакомство Демина с излагаемым предметом и степень его дружбы с логикой вполне можно проследить.

 

1) «…не говоря уже об устных преданиях (последние, как показывает пример все тех же Вед, могут фиксировать события и факты какой угодно временной глубины).» («откуда взялось название «Россия»)

 

И какой угодно лжи? Несмотря на то, что многие авторитетные исследователи (Рыбаков, Пропп) находили в фольклорных источниках сведения, восходящие к палеолиту (что, кстати, тоже не «какая угодно глубина», а порядка 10-15 тысяч лет), я бы остерегся говорить в таком контексте про срок, измеряемый в «сколько угодно» или еще более вольных выражениях. Следует также помнить, что устные предания имеют свойство изменяться с течением времени до неузнаваемости, разбиваться на несколько самобытных сказаний, менять или терять сюжет… Змей-Горыныч из дошедших до современности сказок, мало что подсказал бы нам о существовании, облике и повадках мамонтов (наоборот, это наши знания о мамонтах на основе археологии и палеонтологии помогли узнать в них (по одной из возможных версий) знакомого с дества трехголового сказочного персонажа).

Веды сформировались во II – начале I тысячелетия до нашей эры. Потому сложно предполагать, что они объективно описывают, например, ледниковый период.

 

2) «…Его ездовую рыбу зовут Макара – чем не русский Макар? (Вообще-то русское имя Макарий греческого происхождения и означает «блаженный, счастливый» - откуда название Макарийские острова – корелята легендарной Гипербореи, однако греческий язык, как и русский, ведет начало из одного и того же общеиндоевропейского лингвистического источника.)»

 

«…Варуна вместе с мудрецом (риши) Васиштхой (по-русски – Васей) всходит на свой могучий корабль и выводит его на середину океана. Интересно, кто были гребцами на том корабле? И как прозывались те гребцы? Может быть, варяги? В подобном предположении нет ничего невероятного, если допустить, что имя служителей Варуны происходит от имени самого патрона демиурга».

В тех случаях, когда то или иное высказывание не стоит даже критиковать, ибо оно само себя дискредитирует, исследователи пишут слово «Sic»! В данном случае оно как никогда более подходит под ситуацию. А еще хотелось бы процитировать самого Демина, сказавшего в той же книге, что подобные вещи происходят «…(из-за зловредной русской привычки все искажать или переделывать на свой лад)…» Как говорится – сам себя и посадил в лужу.

 

3) «Но история России уходит в еще более глубокие времена. Населяющие ее народы (как, впрочем и подавляющее большинство других современных этносов) – прямые потомки древней цивилизации, именуемой гиперборейской, нордической, арктической, циркумполярной и т.п.»

«… анализ ученых показал, что в таких священных книгах, как индийская Ригведа и иранская Авеста, в тибетских и китайских исторических хрониках, в германском, тюркском, монгольском эпосе, скандинавских сагах в многочисленных мифах и легендах разных народов описывается северная прародина с полярными реалиями (полярная ночь и день, северное сияние и северное звездное небо…»

За Ригведу и Авесту не поручусь, но про скандинавские, китайские и монгольские предания мне есть что сказать.

а) Скандинавские саги в данном случае – источник спорный, поскольку скандинавы веками жили в областях, как минимум, граничащих с теми, в которых есть и полярная ночь, и северное сияние, и северное звездное небо.

б) В китайских преданиях лишь в «Ои-фэй» можно встретить фразу «Все это творится ниже первых небес; выше же их царствует безмятежный покой и тишина в межнебесных пространствах, освещаемых во время празднеств небожителей таинственным священным сиянием владыки севера — Чжэн-убэй-цзи (Северного полюса)». Но горы Кунь-лунь, поддерживающие все небеса, легенда размещает не на севере, а «на крайнем Западе». Обычно «священная сторона света» того или иного народа отождествляется со стороной, откуда те вышли. И если так, то китайцы имеют западные корни, а рассказы о северном сиянии могли быть более поздней вставкой в легенду, скорее всего через посредничество близких соседей-палеоазиатов - чукчей, ительменов и коряков.

в) В легендах монголов лишь в сказке «О появлении Большой Медведицы» можно увидеть следующее: «после этого семеро товарищей удалились на большую гору, где построили монастырь. Тут, вдали от злых людей, начальник обучил их всем наукам. Когда они научились даже летать, они оставили нашу землю и улетели на небо, где образовали семь звезд Большой Медведицы.

В то время было очень холодно, так как в созвездии Мичит (Плеяды) было шесть звезд. Товарищи отобрали у них одну звезду, и с тех пор стало гораздо теплее на земле. Звезда, которую они взяли, и есть та маленькая, которая находится около второй звезды хвоста Большой Медведицы».

Но созвездие Большой медведицы видно всем народам Северного полушария Земли и упоминание о нем не может служить доказательством памяти монголов о Гиперборейской прародине, тем более, что о ней ничего не говорится в иных базовых легендах («О сотворении мира», «Как была сотворена Земля», и «О происхождении народов»)[90].

 

4) «… Должно быть, слова «суровый» и «с(у)рьезный» того же происхождения [от Сурьи]».

Слово «сурьезный» - просторечивое безграмотное искажение сродни «пиньджак» и «транвай». И еще: разве у вас вызывают серьезность и суровость какие либо ассоциации с солнцем? Предполагаю, что людей с такой особенностью восприятия найдется немного.

 

5) «В результате Куликовкой битвы Москва стала самостоятельной политической единицей (…) Целая эпоха в истории нашей страны была определена как эпоха Куликовской и после Куликовской битвы.»

А это ничего, что через два года после Куликовской битвы хан Тохтамыш захватил Москву и еще почти на сто лет восстановил монголо-татарское иго?

 

6) «Варуна – великий судия. Он приходит к потомкам и судит их по делам: кому-то вручает подарок, а кого-то сурово наказывает. Чем не Дед Мороз из сказки? Этому божеству Варуне соответствует древнеиранское божество Ахурамазда. Согласно священным текстам Авесты, Ахурамазда требует от тех, кто ему поклоняется, приносить все жертвы и совершать все обряды у истоков священной двойной реки Ардви, впадающей в Молочное море. А санскритское слово «дви» переводится на русский язык как «два». Что вам напоминает слово Ардви? Ар-дви, где «дви» – это два. Дви-на! То есть река Двина. Именно с этой рекой – Северной Двиной, - образовавшейся от слияния двух рек (Сухоны и Юга), связывает священную арийскую реку Ардви кандидат исторических наук и этнолог Светлана Жарникова, автор концепции программы «Великий Устюг – родина Деда Мороза». Вот так российский Дед Мороз и приобретает глубокие арийские, а далее славянские языческие корни».

Три слабых места. Первое: если единственный представленный в качестве обоснования домысел типа «чем не оно?» считать состоятельным аргументом, то чем же рот не огород, а я не действующий князь Ладожско-Петроградский? Второе: Демиург Вселенной Ахурамазда если и идентичен рядовому богу воды Варуне, то только в весьма незначительных деталях. Третье: тождественность Ардви и Двины у Демина, мягко говоря, доказана лишь на основе экзальтированного восприятия любого слова, схожего с санскритским чередованием половины букв.

 

На этом и завершим рассмотрение данного направления и перейдем к следующему.

 

II. Ведическое направление.

Движение ведистов начало формироваться в середине XIX века, когда шиком исследовательской моды стало выводить предков славян из Индии или территорий Средней Азии.

Отделение данного течения от мифистов и самостоятельное его существование произошли в начале ХХ века в связи со следующимисобытиями:

Известный фальсификатор памятников славянской культуры А. И. Сулакадзев некогда изготовил несколько дощечек, содержащих, якобы, предания наших предков[91]. В ходе революционных событий, в 1919 году, эти дощечки попали в руки А. Ф. Изенбека, который впоследствии посвятил в их содержание белоэмигранта Юрия Миролюбова.

Что я могу сказать о Миролюбове? Он был искренним патриотом, желавшим в тяжелую для России годину указать иностранцам (среди которых он находился) величие своего народа. Однако, в те времена не было сделано тех находок и открытий, которые позволили более или менее точно судить о язычестве, и было очень мало исследователей-славистов (к тому же, относящихся к «западникам» и «норманистам»). А Юрий Петрович был оторван от всех возможностей исследовать. Тогда он решил реконструировать корни русского народа на основе собственной фантазии. И дощечки Изенбека были для него почти как откровение свыше. Не задумываясь об их подлинности, он создал «Велесову книгу» - своего рода лжебиблию язычников. Однако, в то время она не получила распространения и была забыта. Что же касается дощечек, то они таинственно исчезли, и в этом обвиняют приход к власти фашизма и его политику, согласно которой «неугодные» памятники истории изымались или уничтожались.

Позже упоминания о труде Миролюбова попали к А. А. Куренкову (Куру), который уговорил самого Миролюбова начать публикацию.

Публикации В.К. и статьи Кура и Миролюбова о ее исследованиях стали появляться в журнале «Жар-птица», выходившем в Сан-Франциско, и продолжалось это до самого закрытия журнала. Примерно в это время ее исследованиями занялся С. Парамонов (Лесной), который и выпустил первую книгу об их результатах. Он же направил запрос в Академию наук СССР об исследовании первоисточника на основе единственной сохранившейся фотокопии. Ученые России на основе проведенных ими анализов сочли В.К. подделкой, и в нашей стране о ней благополучно забыли (жаль, что не навсегда). За рубежом же труды Миролюбова находили лишь единичных сторонников. К сожалению, таковые появились у нас в середине семидесятых. Возобновились споры о подлинности, начались публикации. Но настоящий бум начался в конце 80-х – начале 90-х гг нашего века, когда А. Асов (Барашков) начал публиковать свои труды по В.К. и созданные на ее основе собственные легенды. Это продолжается до сих пор.

«Европейский романтизм начался с «Песен Оссиана», будто бы записанных в горах Шотландии Джеймсом Макферсоном. До того шотландских горцев считали грубыми дикарями – и вдруг вся Европа (включая Россию) увлеклась кельтской стариной. А патриотическому подъему в Чехии способствовали Краледворская и Зеленогорская рукописи, искусно подделанные Вацлавом Ганкой, видным чешским славистом и общественным деятелем.

Все это, разумеется, не оправдывает обманов и подделок. Но вряд ли можно приравнивать Макферсона и Ганку к Г. Шпонгольцу, ради славы и наживы отлившему две сотни «приллвицких идолов» – грубых и уродливых, с безграмотными «славянскими» надписями.

Миролюбов же, по крайней мере, не имел и не искал от «Велесовой книги» материальной выгоды. Не была эта книга и политическим памфлетом или провокацией, вроде подложного «Завещания Петра Великого». Своих убеждений белоэмигрант Миролюбов не менял и не скрывал. Однако в «Велесовой книге» нет ни антигуманных, ни антидемократических выпадов, ни антикоммунистических, ни шовинистических идей. Автор ее, кто бы он ни был, стремился научить своих соотечественников любить и защищать Русь. Счесть такой мотив низменным может лишь циник, для которого нет Родины, а есть лишь место проживания[92]» – пишет об этом в своей критике В.К. Д. Дудко – «Почему же из всех подобных памятников именно «Велесова книга» вызвала наибольший общественный резонанс? Секрет здесь – в искренности чувства и мысли ее автора, в единства яркой художественной формы и глубокого идейного содержания. Любить Отечество без страха и корысти, отдавать за него жизнь, беречь его единство, помнить историю, обычаи, верования своего народа – вот чему учит эта книга. И это делает ее близкой не только русскому или вообще слависту, но и всякому человеку, сохранившему чувство патриотизма[93]».

Рассмотрим теперь подробнее сам первоисточник.

Что увидел я? Сначала передо мной лежала только опубликованная фотокопия дощечки и ее описание. В глаза мне бросились следующие странности:

1) Факт того, что письмена вырезаны на дереве. Если уже В.К. писали или переписывали в те времена, когда на Руси уже была кириллица, то, значит, для подобных записей уже был и пергамент, который бы обеспечил большую простоту написания (все-таки вырезать ножом по пятьсот символов на минимум сорока дощечках – труд, как справедливо отметил Парамонов, огромный. Или славяне не искали легких путей?) и лучшую маскировку (ведь, по мнению Парамонова, дощечки противопоставляют себя христианству, что доказывает необходимость скрывать их. А прятать связку в сорок дощечек, каждая из которых размером 38х22х5 см, гораздо сложнее, чем несколько листов пергамента.

2) Кириллица появилась на Руси в период с 862 по 873-й. Следует помнить в первую очередь, что на трансформацию шрифта требуется иногда несколько сотен лет; из этого возникает вопрос: что заставило кириллицу измениться в руках «языческого волхва» всего за пару десятков лет [«неосы» считают временем создания последней дощатой копии В.К. конец IX века – прим. Лифантьева С.С.]после своего появления? А во-вторых:

а) если уж волхв действительно был языческим, то почему он писал недавно появившейся кириллицей, а не проверенными столетьями «чертами» и «резами»? Ведь насколько я знаю, волхвам более свойственна крайняя консервативность, нежели новаторство;

б) волхвы не стремились к распространению своих знаний, и те лучше бы сохранились в виде «резов», нежели более совершенной кириллицы;

в) в варианте докирилловского письма В.К. имело бы больше шансов выжить, поскольку была бы непонятна христианским святым вандалам[94];

Значит, подлинность В.К. уже вызывает сомнения.

3) Годы, за которые я исповедовал язычество, не прошли даром: я довольно сносно читаю на старославянском (включая буквенную нумерацию), даже если надпись сделана церковным вариантом кириллицы и рукой абсолютно пьяного мастера. И для меня было откровенным шоком то, что в фотокопии В.К. я смог понять меньше десятка самых общих слов. Конечно, меня можно обвинить в дилетантстве, но ведь большинство ученых тоже считают, что язык В.К. мало похож на старославянский. Даже публикатор Парамонов сознался, что в четырех дощечках ему девяносто восемь раз было непонятно слово, а то и несколько строк. Филолог Головин Валентин Владимирович, в моей беседе с ним, развеял сомнения по поводу моих способностей, назвав текст однозначной подделкой.

4) Стиль ведения строк В.К. всегда четко слева направо, в то время как наши предки на кириллице писали совершенно иным стилем, который имеет в науке название «боустрофедон», т. е., доведя строку до края (листа, доски, стены и пр.), они начинали писать нижнюю строку в обратном направлении. Привычный нам стиль письма появился позднее.

Позже я купил книгу С. Лесного, и вопросов стало гораздо больше. Их можно разделить на два типа: по тексту В.К. и по прилагающимся к нему статьям.

Итак, по тексту.

1) За время исследования только четырех дощечек, у Парамонова пятьдесят три раза встречаются непереведенные слова, про которые он сам говорит, что их смысл ему непонятен. Забавно то, что более половины их понятны мне, хотя я и не исследовал подлинник В.К.;

2) В переводе тех же четырех дощечек, Парамонов сорок пять (!) раз не дает перевода фразы или строки под предлогом того, что их смысл ему темен. Не буду хвастаться, из этих «темных» фраз я сам понял лишь около трети. Но если уж Парамонову столько непонятно, то стоило ли ему браться за переводы и публикации?;

3) Встречены три явные неточности перевода:

а) слово «сура» переводится в разных местах по-разному – и как солнце, и как сырный (в других переводах – медовый) напиток. Но возникает такой вопрос: слово «сура» («сурья»), обозначающее «солнце», имеется только в индийских языках, в языках же славянской группы оно отсутствует, и даже этимологическая проверка выявила лишь несколько слов с корнем «сур» (например «сурьма»), при этом значение их совершенно не «солярное» и не «питьевое»;

б) по ходу книги «МАТР СВА» переводится как некая личность – Матерь Сва. Но в самом же труде Парамонова слово «сва» неоднократно переводится как «своя/свое». Тогда и Матерь Сва» предстает не неизвестной доселе богиней, но обычной виллой (см. «Вилла»);

в) «МАТР СВА СЛАВУ ПОЯЩЕТЬ» Парамонов переводит как «Матерь Сва славу (в винительном падеже) поет». Но далее по ходу книги Матерь Сва почему-то стали именовать Славой;

4) Часто вставляется в текст имя Перуна. Хотя доподлинно известно, что его возвышение от рядового бога до главы пантеона началось лишь спустя почти сто лет после даты, которую исследователи называют временем написания «последней копии» В.К. (конец IX века). Это во-первых. Во-вторых, доказано, что славяне слишком боялись и уважали Перуна (см. «Перун»), чтобы называть его «Перунко» и «Перунок», как в В.К. В-третьих, небесным кузнецом в славянской мифологии всегда был персонаж, именуемый Сварог (см. «Сварог»), и совершенно неясно, почему его функции В.К. приписывает Перуну;

5) Славянское племя венедов в комментариях Лесного указывается, как неизвестное. Забавно, что об этом неизвестном племени ученым удалось собрать очень приличный исторический и археологический материал;

6) Часто идет ссылка на украинские формы языка. Однако же моему отчиму Даниленко М. В., который является уроженцем Украины, эти формы совершенно незнакомы. Конечно, данный факт еще не говорит о том, что Михаил Васильевич забыл родной язык, как не говорит и о том, что эти формы не существуют и не существовали. Однако получается, что, если они и существовали, то не были так широко распространены, как этого хотелось бы Парамонову.

7) В В.К. говорится об отсутствии у русов жертвоприношений. Как бы это ни было мне близко, вынужден сказать: и были, и есть. Относительно того, что «были», доказано наравне историей и археологией, а относительно того, что «есть» – доказывает пример моего личного служения;

8) Сочетание слов «руду лили» Парамонов оставляет в этом варианте, хотя на самом деле оно может обозначать «лили кровь», что больше подходит по смыслу текста, в котором идет речь о радении русов за свою землю (Д.5, реверс, строка 3);

9) Русь называется Русколанью. Ныне доказано, что единственное схожее по названию племя (роксоланы) относилось к сарматским ираноязычным народам;

10) Название греков – Грецколань, способно вызвать лишь смех: самоназвание греков – эллины, и я сомневаюсь, что за тысячелетний период тесных контактов славяне называли их как-то по-другому. Что же касается наименования «греки», то оно римского происхождения и относительно молодое. Во всяком случае, гораздо моложе начала сосуществования друг рядом с другом славян и эллинов;

11) Харалуг в В.К. кажется загадкой, а Парамонов соотносит его с медными акинаками, в то время как Ю. Г. Гуревич (доктор технических наук, заведующий кафедрой технологии металлов в Курганском машиностроительном институте) однозначно называет харалугом булатную сталь;

Теперь пройдемся по прилагающимся статьям.

С. Лесной приводил семнадцать доказательств подлинности В.К. Рассмотрим каждое из них.

а) Лесной настаивает на недопустимости помрачения ума поддельщика. Мне же кажется, что в плане умственных возможностей поддельщик В.К. ничем не отличался от любого другого человека, поэтому имел столько же возможностей сойти с ума, сколько и любой другой человек. И логичность В.К. (которая, по словам Лесного, должна доказывать трезвость ума создателя), как раз один из наиболее спорных моментов;

б) Лесной утверждает, что о подделке было бы известно давно, поскольку тот, кто купил ее у поддельщика, не мог не рассказать о ней. Почему же не мог? Я способен перечислить несколько десятков причин, которые могли бызаставить человека хранить тайну (как, например, нежелание выставлять себя на посмешище из-за того, что приобрел в минуту глупости фальшивку). К тому же, кто сказал, что подделка была куплена, а не использована своим создателем?;

в) Лесной заявляет, что подделыватель должен создавать только такие вещи, которые было бы трудно отличить от подлинников. Однако, история человечества богата примерами, когда создавались подделки с расчетом перевернуть всеобщее представление о прошлом, и эти подделки выставлялись не за более точные копии известного, а за артефакты. И есть много причин, заставляющих человека подделывать именно артефакт. Это и жажда славы, и желание узнать предел своих возможностей, и стремление создать своего рода «лебединую песнь», а нередко – и стремление к лучшему, вроде патриотизма, желания возвеличить народ и т.п. Вот так благими намерениями дорогу в ад и выстилают;

г) Лесной утверждает, что поддельщику было бы необходимо изобрести технику письма на дереве, а это, дескать, невозможно. Ну, во-первых, все возможно, было бы желание. Во-вторых, зачем же изобретать, когда давно известна техника письма на бересте, не слишком отличающаяся, кстати, от описанной Миролюбовым техники написания В.К. Ну и в-третьих, кто, наконец, видел эти дощечки?;

д) Лесной считает, что невозможно изобрести новый алфавит? Возникает вопрос: а что тут невозможного? Взял азбуку, поставил на место каждой буквы изобретенный символ, и – пиши на здоровье. Главное, не забудь смысла каждого своего знака, а то В.К. получится. А уж внести незначительные изменения в десяток букв – вообще плевое дело;

е) Лесной также считает, что невозможно изобрести совершенно новый язык. Но настолько ли нов язык В.К.? В его основе все же лежит русский, что значительно упрощает работу подельщика. А что касается его особенностей, «нигде больше не встречающихся», то тут напрашивается пример десятилетней давности. Я тогда состоял в узком кругу неформалов, фанатеющих от одного техногенного мультфильма. И нам ничего не стоило сказать дуг другу нечто вроде «квинты на базе, а Бархан сломан – слет провалился, Тернидрон его Элиту. Слетаемся на мой космический мост. Энергон достаем по дороге». Кто-нибудь что-нибудь понял? А ведь этот язык возник сам собой в кругу из пятидесяти человек на основе эквивалентов из мультфильма. И кто его понимает теперь? Двести человек из Питера (и то, если память напрягут), да еще сотня по всей России. Поверьте мне, новый язык изобрести еще как возможно, и неформальские жаргоны являются яркими тому примерами;

ж) количество труда огромно, утверждает Лесной, а значит, его невозможно подделать. Ну, честно говоря, количество сделанного – это вопрос желания трудящегося. Что далеко ходить за примерами: когда я подготавливал черновики этой главы, на улице стояла прекрасная весенняя погода и воздух напрочь сносил голову, ныне – золотая осень, мое любимое время года; и тогда, и сейчас я мог бы гулять, отдыхать, сделать кучу накопившихся дел, да и заняться своей основной работой, в конце концов; однако, я сижу, сгорбившись, сажаю зрение, пропускаю все на свете и пишу эту книгу. Так что, если у поддельщика В.К. так же сидело в мозгу желание сделать задуманное, то он вполне мог его исполнить. Да и кто видел дощечки, кроме Миролюбова и Изенбека? Может быть, что Сулакадзев здесь ни при чем, и дощечек никогда не существовало, а писать на бумаге, как это делал Миролюбов, значительно легче, чем царапать на дереве. Так что количество затраченного на В.К. труда не может служить доказательством невозможности ее подделки;


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Гибель язычества 9 страница| Гибель язычества 11 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.019 сек.)