Читайте также:
|
|
В Быт. 3:1, о Еве и змее, в первой части стиха даётся фоновая информация о змее и его сущности. Эти факты уже совершились и были известны до первого действия змея: «И сказал змей жене». Последовательность последующих событий начинается затем с еврейского глагола וַיֹּאםֶר ва-йомер («и сказал»). Тот же еврейский глагол, «и сказал», употреблён также и в качестве первого слова Быт. 1:3, с которого тоже начинается последовательное повествование.
Параллели в употреблении Быт. 3:1 и Быт. 1:2-3 показывают следующее: фраза «Земля же была…» в Быт. 1:2 Синодального перевода должна описывать состояние земли, уже завершённое и существующее до начала повествования в Быт. 1:3.
Момент наступления этого завершённого состояния тот же, что выражается предпрошедшими грамматическими временами или переводом «была», если понимать это слово в смысле «уже была». Древнееврейский глагол в перфекте законченного действия не уточняет, как долго Земля была в таком состоянии, когда это завершённое состояние наступило и сколько времени она ещё пробудет в таком состоянии до повеления Быт. 1:3.
Вследствие этого Быт. 1:2 не накладывает ограничений ни на возраст Земли, ни на возраст вселенной. То, что Быт. 1:2 не накладывает ограничений на возраст Земли, хорошо известно тем в христианском сообществе, кто придерживается мнения, что в Быт. 1 говорится о древности Земли.
Чтобы игнорировать выраженное в Быт. 1:2 значение завершённости действия, ошибочно утверждают, будто события Быт. 1:1 и Быт. 1:2 – это не фоновая информация. Этот довод будет позднее исследован подробно.
Для доходчивого разъяснения значения, которое Быт. 1:2 имеет для возраста Земли, в данном исследовании будет теперь предложен ещё один анализ, где показывается, что Быт. 1:2 завершается до начала первого творческого периода. Так как в данной работе ещё не говорилось о значении слова םי йом, которое обычно переводят как «день», слово םי йом будет употребляться в отношении к творческим периодам. Результат представленного здесь анализа не зависит от продолжительности, приписываемой творческому йому.
Анализ проводится посредством прослеживания схемы окончаний и начал шести творческих периодов, считая назад с конца шестого периода. Завершение шестого периода обозначено в Быт. 2:1 словами: «Так совершены небо и земля…».
В Быт. 1:1-31 есть две повторяющиеся фразы. В Синодальном переводе это:
1) каждый из 6 творческих периодов (творческих йомов) заканчивается фразой с таким началом: «И был вечер, и было утро…».
2) каждый из 6 творческих периодов (творческих йомов) начинается такими словами: «И сказал Бог…»
Анализ, показывающий, что первый творческий םי йом начинается в Быт. 1:3
Шаг 1: Конец шестого творческого йома в Быт. 1:31
конец – 1:31 «И был вечер, и было утро…»
начало – 1:24 «И сказал Бог …»
Шаг 2: Конец пятого творческого йома в Быт. 1:23
конец – 1:23 «И был вечер, и было утро…»
начало – 1:20 «И сказал Бог …»
Шаг 3: Конец четвёртого творческого йома в Быт. 1:19
конец – 1:19 «И был вечер, и было утро…»
начало – 1:14 «И сказал Бог …»
Шаг 4: Конец третьего творческого йома в Быт. 1:13
конец – 1:13 «И был вечер, и было утро…»
начало – 1:9 «И сказал Бог …»
Шаг 5: Конец второго творческого йома в Быт. 1:8
конец – 1:8 «И был вечер, и было утро…»
начало – 1:6 «И сказал Бог …»
Шаг 6: Конец первого творческого йома в Быт. 1:5
конец – 1:5 «И был вечер, и было утро…»
начало – 1:3 «И сказал Бог …» С этого повеления начинается первый творческий йом. По схеме в каждом случае слова перед «И сказал Бог…» не входят в этот творческий йом.
События Быт. 1:1 и Быт. 1:2 произошли и были завершены до начала первого творческого йома. Обозначена не продолжительность Быт. 1:1, а только то, что творение совершилось и было закончено. Временной интервал между Быт. 1:1 и Быт. 1:2 не обозначен. Грамматическое существование этого необозначенного промежутка времени было хорошо известно в XIX и начале ХХ вв. Необозначенный и неизвестный временной интервал имеется также и Быт. 1:2 и Быт. 1:3.
Значение этих интервалов в том, что в Библии ничего не говорится о возрасте ни вселенной, ни планеты Земля. Вследствие этого библейский текст согласуется с древностью и вселенной, и Земли, которые имеют возраст в несколько миллиардов лет.
В Библии говорится о начале вселенной, каковой факт наука сейчас хотя и с недовольством, но приняла, подтвердив таким образом истинность первого проверяемого утверждения в Библии.
Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Быт. 3:1 | | | Вопрос 4: «Младоземельческий» довод относительно Быт. 1:1-2 |