Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Текст 31.3. Интервью с председателем Генерального Совета Адвокатов Испании

Текст 24.2. Поиски новых моделей развития. | Текст 24.3. Тематические парки в Испании. | Текст 25. Интервью с сэром Джоном Брауном, руководителем BP Amoco PLC | Текст 27. Los amigos de Aznar se están quedando con todo | Текст 28. “El agua es cara” – afirma Antonio Serrano, catedrático de la Universidad Politécnica de Valencia | Текст 29.1. Применение инноваций как путь к успеху. | Móviles multimedia | Negocio familiar | El debate sobre la economía mundial | Текст 30.2. Интервью с Мигелем Себастьяном, министром финансов правительства социалистов. |


Читайте также:
  1. B, Выберите для выделенных в тексте А слов правильные значения.
  2. CASE Ian Edgar (Liverpool) Limited v. the United Kingdom, (Application no. 37683/97, judgment date 25 January 2000) в контексті тлумачення поняття «майно».
  3. CASE OF ILAŞCU AND OTHERS v. MOLDOVA AND RUSSIA» (Application no. 48787/99, judgment date 8 July 2004) в контексті правила прийнятності скарг «ratione loci».
  4. CASE OF KINGSLEY v. THE UNITED KINGDOM» (Application no. 35605/97, judgment date 28 May 2002) в контексті принципу «ефективного» тлумачення Судом Конвенції.
  5. CASE OF LASKEY AND OTHERS v. THE UNITED KINGDOM в контексті обов’язку Суду враховувати «дискреційні повноваження» Високих Договірних Сторін.
  6. CASE OF LOIZIDOU v. TURKEY» (Application no. 15318/89, judgment date 18 December 1996) в контексті правила прийнятності скарг «ratione temporis».
  7. I. Образование совета присяжных поверенных

“No se puede discriminar a los jueces por motivos lingüísticos”

Eugeni Gay Montalvo es el presidente del Consejo General de Abogacía. La entrevista con él tiene como punto central la discriminación de los jueces que no hablan vascuense por parte del autodenominado Sindicato de Abogados Vascos.

Вопрос 1: Вызывают опасения все чаще встречающиеся в Стране Басков случаи дискриминации судей, не владеющих баскским языком, со стороны адвокатов, которые добиваются приостановления рассмотрения дел, если судьи не говорят на баскском языке.

Ответ: El Consejo ha apoyado la resolución del Colegio de Bilbao en el sentido de que no se debe discriminar a nadie en el País Vasco, teniendo en cuenta los problemas que ello puede representar. Otra cuestión es el derecho que tienen todos los ciudadanos a celebrar los juicios en su propia lengua. Es un derecho constitucional y creo que se debe hacer un esfuerzo para que la gente se pueda expresar en ella ante los órganos de Justicia. Pero la discriminación, la rechazamos absolutamente.

Вопрос 2: Провозглашается право подсудимого на использование в ходе судебного процесса того языка, который он предпочитает. А что делать в случаях, когда судьи этим языком не владеют?

Ответ: Lo ideal sería que en las comunidades bilingües los jueces conocieran las dos lenguas. Eso no siempre es posible, ni tampoco que todos los españoles conozcan todas las lenguas del Estado para tener acceso a la Justicia. Pero hasta el presente no han existido graves problemas.

Вопрос 3: Те, кто требует, чтобы все суды в Стране Басков использовали баскский язык, забывают, что по Конституции испанский язык также является здесь официальным языком.

Ответ: Sí, lo es, y debemos ser enormemente respetuosos con ella. Sería lamentable que un determinado juez se negase a atender en una determinada lengua a los justiciables. Pero tampoco se le puede imponer a este juez, si acaba de llegar a una comunidad y no conoce esa lengua, que no pueda ejercer la judicatura.

Вопрос 4: Все чаще и чаще судьи демонстрируют беспокойство по поводу того, что, как они утверждают, в работе адвокатов имеются многочисленные недостатки, так как их профессиональная подготовка оставляет желать лучшего.

Ответ: Es lógico y comprensible, porque somos el país con mayor número de abogados de Europa, en torno a los 120.000, y el derecho de defensa se trata a veces, desgraciadamente, como una mercancía. Mientras tanto algunos países ya tienen establecido que hasta abogados con muchos años de experiencia aprueben cada año un examen para poder seguir ejerciendo.

 

Текст 31.4. Интервью с преподавательницей испанского языка в Таррагонском Университете (Каталония)

“Alguien tiene que luchar por los derechos de los alumnos”

Josefina Albert, profesora de Gramática Española en la Facultad de Letras de la Universidad Rovira i Virgili de Tarragona, es la promotora de la denuncia por prevaricación contra el rector, Lluis Arola, al que acusa de haberla apartado de forma injusta del tribunal de corrección de las pruebas de acceso a la universidad de 1999.

Вопрос 1: Защитники позиции ректора утверждают, что отстранив Вас от вступительных экзаменов, он поступил в соответствии с существующими правилами, и приводят в доказательство то, что Вы не обратились с жалобой к председателю приемной комиссии, и то, что от абитуриентов жалоб тоже не поступало.

Ответ: Cuando el alumno me pidió un ejemplar del cuestionario en castellano, yo acudí al coordinador de las pruebas. Este me dio el cuestionario en castellano y me dijo: “Toma, pero no se lo des bajo ningún concepto ”. Cuando pedí explicaciones por ello, me dijeron que “eran presiones de arriba”. No podía denunciar ante el coordinador, puesto que había sido él quien me dio la prohibición de entregar esos ejemplares. Me habrían eliminado de las pruebas al año siguiente.

Вопрос 2: Сейчас, когда Вас отстранили от вступительных экзаменов, что Вы предприняли, и что намерены предпринять, чтобы восстановить справедливость?

Ответ: Decidí acudir al Defensor del Pueblo y explicar lo sucedido.Yo no estoy en los tribunales de las pruebas de acceso sólo para corregir y cobrar. Alguien tiene que luchar por los derechos de los alumnos. ¡Y aquel alumno tenía derecho! Cuando la universidad supo que el Defensor del Pueblo había recibido quejas por parte de dos profesores (José María Fernández, también de Letras, y yo), recibimos la comunicación de que no seguiríamos en las pruebas de selectividad, por incumplir la normativa.

Вопрос 3: Когда жалобы на действия ректора Уполномоченному по правам человека оказалось недостаточно, Вы решили подать на ректора в суд?

Ответ: Primero traté de llegar a un pacto con él: me reponía en el tribunal y yo renunciaría por motivos personales. Pero no aceptó, y a mí me habían represaliado. Yo soy una víctima.

Вопрос 4: Вас обвиняют в сотрудничестве с движением Convivencia Cívica Catalana, которое возглавляет бывший депутат Европарламента Aleix Vidal-Quadras, обжаловавший в Конституционном суде языковой регламент университета Rovira i Virgili.

Ответ: Me acusan de todo. Hay profesores que me niegan el saludo. Recibo presiones continuamente para retirar la denuncia, incluso cоn llamadas telefónicas insultantes. Hasta ahora he actuado de forma quijotesca, prácticamente sola. Estoy muy estresada.

Вопрос 5: Как известно, решение судьи было очень жестким. Он не только отменил постановление о Вашем отстранении, но и наложил санкции на руководство университета.

Ответ: Es normal, porque el origen de los hechos está en la normativa de las pruebas de acceso, que yo por mi parte no cuestiono. No estoy atacando el catalán: hablo catalán. Pero allí mismo se recoge que los alumnos tienen derecho a recibir el ejemplar de la prueba en cualquiera de las dos lenguas.


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 40 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Текст 31.1. Интервью с представителем ООН в Гвинее.| Текст 32.1. Интервью Гремом Уотсоном, председателем Комиссии по вопросам Юстиции и Внутренних дел Европейского парламента

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)