Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Móviles multimedia

Текст 22.2. Интервью с Карлом Гомесом, генеральным директором British Airways по Испании, Португалии, Латинской Америке и Карибскому бассейну. | Текст 22.3. Интервью с Мигелем Анхелем Хименесом, руководителем AC Gestión, инвестиционной управляющей компании сберегательных касс. | Текст 22.4. Интервью с Магдой Саларич, коммерческим директором Citroén в Европе. | Текст 23. Интервью с К. Барретом, президентом компании Intel. | Текст 24.1. Кризис и проблемы отрасли. | Текст 24.2. Поиски новых моделей развития. | Текст 24.3. Тематические парки в Испании. | Текст 25. Интервью с сэром Джоном Брауном, руководителем BP Amoco PLC | Текст 27. Los amigos de Aznar se están quedando con todo | Текст 28. “El agua es cara” – afirma Antonio Serrano, catedrático de la Universidad Politécnica de Valencia |


Irwin Jacobs es presidente y fundador de QualComm, firma con sede central en San Diego (California) que lidera el mercado mundial de patentes y chips para móviles multimedia. La tecnología descubier­ta por su empresa, es la que permite que los móviles puedan descargar imágenes, sonido y datos a una velocidad de vértigo.

Вопрос 1: Ваша компания успешно освоила рынки США и Азии и сейчас ваша цель – европейский рынок, который, как вы сами признаете, будет трудно завоевать. Какова роль Испании в этом процессе экспансии?

Ответ: Además de ser un mercado importante en sí mismo dentro del conjunto eu­ropeo, España es clave para no­sotros para poder crecer en La­tinoamérica. Mediante acuer­dos con Telefónica, como el que ya tenemos en Brasil, pode­mos conocer las necesidades de ese mercado y abrimos paso en él. Disponemos de oficina en España desde mediados de 2003 y tenemos ya firmado un contrato con Vitelcom por el que incorporan nuestra tecno­logía a sus móviles.

Вопрос 2: На европейском рынке ваш главный конкурент Nokia не собирается уступать свои позиции без борьбы, и борьба, судя по всему, будет весьма ожесточённая. Как вы оцениваете свои возможности и перспективы, ведь пока ваша доля рынка в Европе незначительна?

Ответ: Este año y el próximo, so­bre todo a partir de la segunda mitad de 2005, esperamos te­ner un crecimiento muy signifi­cativo, teniendo en cuenta que con la mejora en las prestaciones se va a disparar la demanda de móvi­les multimedia. Por ello traba­jamos codo con codo con los operadores y fabricantes para conocer de primera mano sus necesidades. Aunque la nueva versión de nuestra tecnología está teniendo mayor éxito en Japón, ya podemos decir que hemos empezado a crecer tam­bién en Europa. Firmas como Siemens, Samsung, Sanyo y otras han empezado a trabajar con nuestro equipo.

Вопрос 3: Благодаря вашим чипам, с помощью мобильных телефонов третьего поколения можно играть в компьютерные игры, смотреть телевизионные программы в реальном времени, или скачивать музыку из Интернета с головокружительной скоростью. Какие цели вы ставите пред собой, создавая в Испании систему услуг и программ под названием Breva?

Ответ: Ahora lanzamos una plata­forma de servicios, denominada Breva, para los móviles de tercera generación, sobre todo, para incentivar la demanda, para acelerar la implantación de la industria de móviles multimedia. No pretendemos que sea un servicio central de nuestra firma, sino que nos sir­va indirectamente, ya que las ventas de móviles y, por tanto, de chips y de patentes, serán mayores cuanto mejores sean las ofertas para los usua­rios; por ejemplo, algo que ya está incorporado directa­mente en nuestros chips.

Вопрос 4: В Испании широкому распространению мобильных телефонов третьего поколения препятствует существующее мнение, что им нужны дополнительные антенны, которые, якобы вредят здоровью, и их установка вызывает протесты соседей.

Ответ: No existe ningún estudio científico que sustente esa su­puesta relación. Además, nues­tra tecnología no exige aumen­tar el parque actual de antenas. Por otro lado, se hace poco hin­capié en que los móviles tam­bién tienen un efecto muy positivo, si consideramos su utilidad para socorrer a un anciano desvalido que vive solo en su casa o a las personas que sufren de la violencia doméstica, por ejemplo, ayudar a una mujer maltrata­da.

Вопрос 5: Каковы ваши экономические показатели, например, каков оборот 2004 года, и какой процент ваших прибылей направляется на научно-исследовательские разработки?

Ответ: En el año fiscal 2004 tu­vimos unos ingresos de 4.880 millones de dólares, es de­cir, un aumento de un 27% frente a 2003. Desde que salimos a Bol­sa en 1992, el crecimiento de la acción ha sido de un 41% anual de media. De los 8.000 trabajado­res que tenemos en plantilla, unos 5.000 se dedican a investi­gar. Tradicionalmente destina­mos en torno a un 15% de nues­tros ingresos a I+D.


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Текст 29.1. Применение инноваций как путь к успеху.| Negocio familiar

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)