|
ные и трехсложные размеры (...— и — и — и —... и...— ии — ии —..., где — сильное, а и слабое место); при наличии постоянной анакрусы среди первых различаются стопы хорея (— и) и ямба (и —), среди вторых —дактиля (— и и), амфибрахия (и—и) и анапеста (и и —). Эта терминология заимствована из античного метрического стихосложения: с ним С.-т.с. объединяет наличие метра, т.е. сетки сильных и слабых слоговых позиций с их предсказуемым заполнением; само С.-т.с. в 19 в. часто называлось «силлабо-метри-ческим» (современный термин утвердился с 1910-х).
С ослаблением строгости метра С.-т.с. дает переходные формы, лежащие на границе с чистым тоническим стихосложением (логаэды, дольник, тактовик — размеры с переменными междуиктовыми интервалами) и с чистым силлабическим стихосложением (стих с обилием синкоп). Обычно в С.-т.с, преобладают стихи равностоп-ные (напр., 4-стопный ямб), реже — урегулированные разностопные (напр., чередование 4- и 3-стопного ямба) и вольный стих. В европейском стихосложении С.-т.с. формируется в результате взаимодействия силлабического стиха романских языков с разлагающимся тоническим аллитерационным стихом германских языков. В народной поэзии при этом сложился 4-3-иктный дольник английских и немецких народных баллад; в книжной поэзии сперва допускались колебания в сторону тоники (у английских поэтов 12-14 вв.) и силлабики (у немецких майстерзингеров)\ но к 15 в. в Англии (после Дж. Чосера) и в начале 17 в. в Германии (реформа М.Опица) С.-т.с. устанавливается в строгой форме: господствующие размеры — в Англии 4-стопный ямб (от французского 8-сложника) и 5-стопный ямб (от французского 10- и итальянского 11-сложника), в Германии 4-стопный ямб и 6-стопный ямб (от французского александрийского стиха). В 1735-43 (реформа В.К.Тредиаковского — М.В. Ломоносова) С.-т.с. входит в русскую поэзию, вытесняя в ней силлабическое стихосложение; в 19 в. под немецким и русской влиянием оно распространяется в польской, чешской, сербохорватской, болгарской, украинской поэзии, сосуществуя в них с силлабическим стихосложением. В русской С.-т.с. 18 в. господствуют 4- и 6-стопный ямб (по немецкому образцу), в меньшей степени 4-стопный хорей; с начала 19 в. осваиваются 5-стопный ямб и трехсложные размеры; с начала
20 В. — ДОЛЬНИК. М.Л.Гаспаров
СЙЛЛЕПС (греч. syllepsis — захват) — стилистическая фигура: объединение неоднородных членов в общем синтаксическом или семантичном подчинении. Пример С. с синтаксической неоднородностью: «Мы любим славу, да в бокале топить разгульные умы» (А.С.Пушкин) — объединены дополнения, выраженные существительным и инфинитивом; с фразеологической: «У кумушки глаза и зубы разгорелись» (И.А.Крылов) — фразеологизм «глаза разгорелись» и внефразеологическое слово «зубы»; с семантической: «И звуков и смятенья полн» (Пушкин) — душевное состояние и его причина. В возвышенном стиле С. создает впечатление взволнованной небрежности, в «низком» — комизма («шли дождь и два студента»).
СИЛЬНОЕ МЕСТО И СЛАБОЕ МЕСТО — в стихосложении чередующиеся слоговые позиции в стихе, образующие его метр. Так, в русском силлабо-тоническом 4-стопном ямбе сильные (С) и слабые (с) места чередуют-
ся в последовательности сСсСсСсС, а в 3-стопном ана
песте — ссСссСссС (где повторяющиеся сочетания
сС и ссС называются стопами) и различаются тем, что
на позицию С может приходиться ударение слова лю
бой длины, а на позицию с — ударение только такого
слова, границы которого не выходят за пределы данно
го слабого места с или ее. Иначе это формулируется как
«запрет переакцентуации»: если ударный слог слова при
ходится на с, то ни один безударный его слог не может
приходиться на С: так, стих «Брат упросил награду дать»
в русском ямбе возможен, а «Брату просил награду дать»
недопустим, стих «Этой уговорившею бабой» в рус
ской анапесте возможен, а «Этою говорившею бабой»
недопустим (хотя фонетически и в том и в другом случае
они совершенно тождественны). См. также Арсис и те
зис ', Икт. М.Л.Гаспаров
СИМВОЛ (греч. symbolon — знак, опознавательная примета). — 1. В науке (логике, математике и др.) — то же, что знак; 2. В искусстве — универсальная эстетическая категория, раскрывающаяся через сопоставление, с одной стороны, со смежными категориями художественного образа, с другой — знака и аллегории. В широком смысле можно сказать, что С. есть образ, взятый в аспекте своей знаковости, и что он есть знак, наделенный всей органичностью и неисчерпаемой многозначностью образа. Предметный образ и глубинный смысл выступают и структуре С. как два полюса, немыслимые один без другого, но и разведенные между собой и порождающие С. Переходя в С, образ становится «прозрачным»: смысл «просвечивает» сквозь него, будучи дан именно как смысловая глубина, смысловая перспектива. Принципиальное отличие С. от аллегории состоит в том, что смысл С. нельзя дешифровать простым усилием рассудка, он неотделим от структуры образа, не существует в качестве некой рациональной формулы, которую можно «вложить» в образ и затем извлечь из него. Здесь же приходится искать и специфику С. по отношению к категории знака. Если для чисто утилитарной знаковой системы многозначность есть лишь помеха, вредящая рациональному функционированию знака, то С. тем содержательнее, чем более он многозначен. Сама структура С. направлена на то, чтобы дать через каждое частное явление целостный образ мира.
Смысловая структура С. многослойна и рассчитана на активную внутреннюю работу воспринимающего. Смысл С. объективно осуществляет себя не как наличность, но как динамическая тенденция; он не дан, а задан. Этот смысл, строго говоря, нельзя разъяснить, сведя к однозначной логической формуле, а можно лишь пояснить, соотнеся его с дальнейшими символическими сцеплениями, которые подведут к большей рациональной ясности, но не достигнут чистых понятий. Если мы скажем, что Беатриче у Данте есть С. чистой женственности, а Гора Чистилища есть С. духовного восхождения, то это будет справедливо; однако оставшиеся в итоге «чистая женственность» и «духовное восхождение» — это снова С, хотя и более интеллектуализированные, более похожие на понятия. С этим постоянно приходится сталкиваться не только читательскому восприятию, но и научной интерпретации. Истолкование С. есть диалогическая форма знания: смысл С. реально существует только внутри человеческого общения, вне которого можно наблюдать только пустую форму С. «Диалог», в котором осуществ-
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
СИЛЛАБО-ТОНИЧЕСКОЕ СТИХОСЛОЖЕНИЕ | | | СИМВОЛИЗМ |