Читайте также: |
|
и гармонии, что их сопоставление с античностью гротесково и иронично (Дионис у Ницше, персонажи «Ли-систраты» Аристофана у Бёрдсли, Улисс у Джойса, позднее — Сизиф у Камю).
Лит.: Стравинский И.Ф. Хроника моей жизни. Л., 1963; Мелетин-
скип Е.М. Поэтика мифа. М., 1976; Аверинцев С.С. Образ античности
в западноевропейской культуре XX в. // Новое в современной классической
филологии. М., УЛ%ГаспаровМЯ. Избранные статьи. М., 1995; Корж Ю. В.
Неоклассицизм // Культурология. XX век: Энциклопедия. СПб., 1998. Т. 2;
Eliot T.S. The Sacred wood: Essays on poetry and criticism. L., 1920; Hulme Т.Е..
Speculations: Essays on humanism and the philosophy of art. L., 1960; Eliot T.S.
Selected essays 1917-1932; L; N.Y, 1963. ТН.Красавченко
НЕОЛОГИЗМ (греч. neos—новый; logos—слово)— новое слово, фразеологический оборот или заимствование, постоянно появляющиеся в языке. Хотя возникновение некоторых слов связано с именами писателей: «промышленность», «будущность» (Н.М.Карамзин), «миросозерцание» (В.ГБелинский), «злопыхательство» (М.Е.Салтыков-Щедрин), «прозаседавшиеся» (В.В.Маяковский), большинство Н. возникает анонимно и историю их возникновения бывает нелегко проследить. Н. не следует путать с профессионализмами и жаргонизмами.
НЕОРЕАЛИЗМ (ит. neorealismo) — направление в итальянской литературе, а также кинематографе 1940-50-х. Расцвет Н. связан с движением Сопротивления и первыми послевоенными годами. Некоторые исследователи относят возникновение Н. к 1930-м, связывая его с романом «Равнодушные» (1929) Альберто Моравиа (1907-90) и «Люди в Аспромонте» (1930) Коррадо Альваро (1895-1956). Впервые термин «Н.» был использован в конце 1920-х для обозначения новых тенденций в литературе, однако в широкое употребление в общеизвестном значении его ввел в 1942 монтажер Марио Серандреи, определивший т.о. новаторство Лукино Висконти (1906-76) в фильме «Наваждение». С 1943 термин стал широко использоваться и по отношению к литературе, первоначально вызвав большую полемику. Его синонимами выступают «реализм», «неоверизм», «социалистический реализм». Кинематограф итальянского Н. представлен именами Роберто Россел-лини (1906-77) («Рим — открытый город») и Витторио Де Сика (1901—74) («Похитители велосипедов»), литература — прозой Элио Витторини (1908-66), Васко Пратолини (1913-91), Карло Леви (1902-75), Беппе Фенольо (1922-63), Карло Кассола (1917-87), прозой и поэзией Чезаре Павезе (1898-1950), драматургией Эдуардо Де Филиппо (1900—84). Писатели Н., обратившись к традициям реализма и натурализма (см. Веризм), а также ориентируясь на творчество У.Фолкнера, Дж.Стейнбека, Дж.Дос Пассоса, воссоздавали социальную и политическую правду жизни итальянского народа военного и послевоенного времени. Отличительная черта их произведений — антифашистская и антибуржуазная направленность. Стремление к новому типу повествования, фиксировавшему социальную реальность Италии с точностью документального фильма или журналистской хроники, определили стилевое своеобразие литературы Н.: игнорирование эстетического аспекта литературного стиля, пренебрежение стилевыми нормами, разговорный, подчеркнуто «нелитературный», небрежный язык, имитирующий непосредственно записанную, зарегистрированную писателем живую речь, использование жаргона и диалектов.
Лит.: Falaschi G. Realta'e rettorica: La letteratura del neorealismo
italiano. Messina; Firenze, 1977; ZavattiniC. Neorealismo. Milano, 1979;
De Michelis C. Alle origini del neorealismo: Aspetti del romanzo italiano
negli anni Trenta. Cosenza, 1980; Falcetto B. Storia della narrativa
neorea/istica. Milano, 1992. Н.Б.Карданова
НЕОРОМАНТИЗМ (нем. Neuromantik) — одно из определений, к которому прибегали писатели и критики рубежа 19-20 в. для описания переходности культуры от «старого» к «новому» — «молодому», «современному». Эта некогда достаточно распространенная, но редко употребляемая в конце 20 в. дефиниция должна рассматриваться в соотношении с другими литературными наименованиями культурологического сдвига (актуализация которого приходится на эпоху декаданса и раннего модернизма) — натурализмом, импрессионизмом, декаденством (как стилем), символизмом, неоклассицизмом, неонатурализмом, экспрессионизмом, футуризмом. Несмотря на распространение в ряде стран (Германия, Австро-Венгрия, Россия, Польша) и последующее придание ему в 1920-30-е под влиянием немецкой «философии жизни» статуса историко-литературного понятия, Н. не стал устойчивым термином, т.к. обозначал не столько конкретные стилистические модификации, сколько их общее свойство, «дух времени», в результате чего был постепенно поглощен другими, во многом аналогичными, концептами (импрессионизм, символизм, модернизм).
Впервые о Н. заговорили на рубеже 1880-90-х в берлинской артистической среде. Это модное словечко, — по-видимому, перенятое у французских критиков, но использованное в отличие от них в утвердительном, а не отрицательном смысле, — указывало на необходимость преодоления провинциализма немецкого бытописательства 1870-80-х (его олицетворением казался Ф.Шпильгаген), а также влияния французской литературы и шире — романского начала в искусстве. Требование «романтизма» подразумевало возобновление великой национальной традиции и «юношеский» протест нового литературного поколения против «позитивистской» системы ценностей; сходным было и чуть более позднее употребление слова в Мюнхене и Вене.\<Новое» в искусстве и «романтизм» сближает в программных эссе «Молодой Вены» Г.Бар («Модерн», «Преодоление натурализма», оба 1891): «Новое искусство действительно движется вспять, однако между старым и новым имеется различие... когда сторонники модерна говорят «человек», то имеют в виду нервы... Натурализм будет преодолен посредством нервического романтизма... через мистику нервов. Новый идеализм отличается от старого двояко: он опирается на действительность, и его цель — овладение нервами» (Bahr H. Die Uberwindung des Naturalismus // Die Wiener Moderne: Literatur, Kunst und Musik zwischen 1890 und 1910. Stuttgart, 1994. S. 199, 200, 204). Для Бара «новое» ассоциируется с П.де Ша-ванном, Э.Дега, Ж.Бизе, М.Метерлинком. Утверждение Бара ставит под вопрос позицию тех исследователей, которые утверждают, что Н. в немецкоязычных странах означает то же самое, что символизм во франкоязычных. Если под влиянием Ш.Бодлера и романа «Наоборот» (1884) Ж.К.Гюисманса французский символизм объявил «отречение от естества», то у немецких и австро-венгерских авторов налицо не отрицание натурализма, а его, в т.ч. под влиянием французов (в первую очередь,
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
НЕОКЛАССИЦИЗМ | | | НЕОРОМАНТИЗМ |