Читайте также: |
|
МИГРАЦИОННАЯ ШКбЛА, школа заимствования, теория бродячих сюжетов, компаративистская школа — научное направление, получившее широкое признание во второй половине 19 в. Представители М.ш. установили сходство многих нарративных произведений евразийских народов (в т.ч. неродственных), что объяснили прямым или косвенным заимствованием, распространением из одного или нескольких очагов. Они исследовали пути миграции и исторического развития сюжетов, мотивов, образов в произведениях всемирной литературы и фольклора. М.ш. оказала влияние на изучение сказок. Ее основоположник немецкий востоковед Т.Бен-фей в 1859 издал сборник индийских сказок и притч «Панчатантра». В обширном предисловии он отметид сходство сказочных сюжетов в мировом фольклоре и на примере судьбы «Панчатантры» раскрыл картину культурного влияния Востока на европейский Запад. Русская наука шла к теории М.ш. вполне самостоятельно. В.Г.Белинский, разделяя русские сказки на богатырские и сатирические, подчеркивал в статье «О народных сказках» (1842-44): «Первые часто так и бросаются в глаза своим иностранным происхождением; они налетели к нам и с Востока, и с Запада... В сказках западного происхождения заметен характер рыцарский, в сказках восточного происхождения — фантастический» (Белинский В.Г. Поли. собр. соч.: В 13 т. М., 1954. Т. 5. С. 660). В России еще до Бенфея начало М.ш. положила работа А.Н.Пыпи-на «Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских» (1857), где были конкретно показаны обширные связи русской словесной культуры, преимущественно письменной, с Востоком и Европой. Концепция Бенфея оказала непосредственное влияние на В.В.Стасова, выступившего с большой статьей «Происхождение русских былин» (Вестник Европы. 1868. № 1—4; 6-7). В ней обозначились уязвимые места М.ш. Стасов доказывал, что сюжеты русских былин и образы богатырей заимствованы, пришли с Востока; он поставил под сомнение степень самобытности русской культуры в целом. Возникла острая дискуссия, в которую включились Ф.И.Буслаев, О.Ф.Миллер, П.А.Бессонов, В.Ф.Миллер, А.Н.Веселовский. Обнаружилось, что «в чистом виде» миграционная теория существовать не может, ибо необходимо учитывать национальный и конкретно-исторический контекст. Именно в этом направлении разрабатывал теорию М.ш. Веселовский, который считал причиной заимствований типологический универсализм мирового культурного развития. Веселовский сформулировал положение о т.наз. «встречных течениях», возникающих вследствие сходства «основ» литературных или фольклорных произведений разных этносов:
МИМ
«Заимствование предполагает в воспринимающем не пустое место, а встречные течения, сходное направление мышления, аналогические образы фантазии. Теория «заимствования» вызывает, таким образом, теорию «основ», и обратно...» (Веселовский А.Н. Разыскания в области русских духовных стихов. III. СПб., 1881. С. 115). В капитальных трудах Веселовский раскрыл картину связей русской литературы и фольклора со странами Востока и Запада: «Славянские сказания о Соломоне и Китовра-се и западные легенды о Морольфе и Мерлине» (1872), «Опыты по истории развития христианской легенды» (1875-77), «Разыскания в области русского духовного стиха» (1880-91), «Из истории романа и повести» (1886-88). В основу методологии Веселовского лег уже давно господствовавший в науке сравнительный анализ, однако метод мифологической школы ощущался им как недостаточный. Ему ученый противопоставил метод, согласно которому требовалось объяснять жизненное явление прежде всего из того реального времени, в котором данное явление существует. Важна мысль Веселовского о бытовых основах поэзии: «Хороший историк литературы должен быть вместе и историком быта. Скажите мне, как народ жил, и я скажу вам, как он писал» (Веселовский А.Н. Историческая поэтика. Л., 1940. С. 390).
М.ш. нашла в России многих последователей (Г.Н.Потанин, И.НЖданов, А.М Лобода, А.И.Кирпичников, М.ГХа-ланский, С.Ф.Ольденбург, отчасти Ф.И.Буслаев, В.Ф.Миллер). В других странах сторонниками М.ш. были Р.Келер, МЛандау, И.Больте (Германия); Г.Парис, Э.Коскен (Франция); А.Клаустон (Англия); А.д'Анкона, Д.Компаретти (Италия); Й.Поливка (Чехия). М.ш. иногда получала одностороннее формалистическое развитие. Таковым является историко-географический метод, который был разработан финскими учеными Ю.Кроном, К.Кроном и А.Аарне: к исследованию фольклорных произведений прилагались хронологические диаграммы и географические карты с обозначенными на них путями миграций этих произведений. В русской фольклористике данный метод не был воспринят, однако международное применение получила каталогизация сказочных сюжетов, разработанная финской школой. По ее принципам был составлен русский, а впоследствии восточнославянский указатель (см. Сказки).
Лит.: СоколовЮ.М. Русский фольклор. М., \94\\АзадовскипМ.К.
История русской фольклористики. М., 1963. Т. 2. Т.В.Зуева
МИМ (греч. mimos — подражание; лицедей) 1. Малый комический жанр античной литературы, особый вид представления античного народного театра—короткие импровизированные сценки бытового или сатирического содержания, нередко на смешную или непристойную тему. Центральной фигурой М. обычно являлся какой-либо персонаж — раб, поселянин, гетера. М. возник в 5 в. до н.э. в Древней Греции. Первую литературную обработку получил в творчестве сицилийского поэта Софрона и его сына Ксенарха. В эллинистическую эпоху (4-3 вв. до н.э.) М. распространяется по всему греческому миру, постепенно вытесняя другие драматические жанры; с 1 в. до н.э. появляется в Риме, достигнув расцвета в творчестве Децима Лаберия и Публилия Сира. В сравнении с большими литературными формами, М. допускал свободу в словесном, ритмическом, стилевом оформлении, в выборе темы и героев из разных социальных слоев (напр., политические выпады против Юлия Цезаря у Лаберия). Стихи чередовались с прозой, существовали также вокальные М.,
в которые включались танцы. Натуралистический, нередко скабрезный момент сочетается в М. с фантастическим. В спектаклях, разыгрываемых на площадях, во дворцах, в частных домах (реже — в театре), участвовали один или два актера, игравшие без масок. В отличие от других видов античного театра, в М. участвовали женщины. В 691 Турупьский собор запретил М. как греховное зрелище. Однако несмотря на гонения со стороны христианской церкви, М. существовал в Европе до 7-9 вв.; он оказал значительное влияние на римскую комедию, сатиру, отдельные его элементы развивались в средневековом французском фаблио и итальянской комедии масок. Тексты М. не сохранились, известны лишь мелкие отрывки, несколько сценариев и литературные имитации Феокрита и Геродота. 2. Актер (актриса) — исполнитель М.
Лит.: Варнеке Б.В. Новейшая литералура о мимах. Казань, 1907; Толстой И.И. Папирусный фрашент поэзии Софрона // Труды юбилейной научной сессии ЛГУ Секция филол. наук. Л., 1946.
МИМЕСИС (греч. mimesis — подражание) — термин античной философии и эстетики, обозначавший первоначально творческое воспроизведение в становящейся профанной действительности вневременных образцов или моделей всего существующего (включая космос), которые и образуют сферу совершенного бытия. В дальнейшем это понятие приобрело, подобно термину катарсис, более широкое значение такого изображения различных вещей, явлений и действительности в целом, которое — в отличие от простого копирования — воспроизводит прежде всего внутренние закономерности (порождающую модель) своего предмета и уже в результате этого воссоздает его внешний облик. Сохраняя эту смысловую основу, категория М. трактуется по-разному в рамках сменяющихся эстетических учений и «направленческих» поэтик различных эпох. В классической античности идея М. подразумевает воспроизведение наряду с существующим возможного и вероятного. Различение объектов и способов подражания — основа теоретического «конструирования» (у Платона и Аристотеля) типов художественного произведения, в дальнейшем получивших наименование родов литературных. В нормативной поэтике классицизма, унаследовавшей эллинистический принцип «подражания природе», категория М. наиболее значима для драмы: на требованиях верности природе базируются пресловутые «три единства». В эпоху Просвещения М. — исходный пункт трактата ГЭ.Лессин-га «Лаокоон» (1766) и статьи И.В.Гёте «Простой подражание природе, манера, стиль» (1789). У романтиков культ творческой стихии и отрицание всего застывшего, косного в природе, истории и человеке привели к акценту на выражении искусством скрытого и субъективного. В литературе классического реализма «жизнеподобие» в изображении социально-исторических условий и бытовых примет мира героев сочетается с глубоким погружением в их внутреннюю жизнь. По словам Достоевского, изображая «все глубины души человеческой», он — «реалист в высшем смысле» (Поли. собр. соч.: В 30 т. Л., 1984. Т. 27. С. 65), тогда как поверхность вещей и «казенный взгляд на них... не есть еще реализм, а даже совсем напротив» (Там же. Т. 29. Кн. 1. С. 19). Отход от сложившейся в искусстве в середине 19 в. концепции «действительного» как динамического равновесия данного и потенциального одинаково характерен для разных художественных систем рубежа 19-20 вв.: как для натурализма с его попыт-
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 92 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
МИГРАЦИОННАЯ ШКОЛА | | | МИНИМАЛИЗМ |