Читайте также: |
|
ИНВЕРСИЯ (лат. inversio—переворачивание, пере
становка) — фигура слова: нарушение «естественного»
порядка слов. Два основных вида И. — перестановка
смежных слов (анастрофа) и разъединение их (гиперба
тон) для выделения их во фразе: «И смертью чуждой сей
земли не успокоенные гости» (т.е. гости сей чуждой зем
ли, не успокоенные даже смертью) (А.С.Пушкин. Цыганы,
1824). Может эмфатически или логически выделять слово
или часть предложения; применяется также в целях ритми-
ко-мелодической организации речи. По аналогии со стилис
тической И. иногда говорят о ритмической И. (см. Синкопа),
о композиционной И. (перестановка временной последова
тельности событий В СЮЖете) И пр. М.Л.Гаспаров
ИНДИЙСКАЯ ПОЭТИКА см. Санскритская поэтика.
«ЙНКЛИНГИ» (англ. Inklings) — клуб оксфордских преподавателей и литераторов, собиравшихся для чтения и обсуждения собственных произведений в течение 1930-х-40-х. Название клуба было веселым каламбуром; в нем слышались отсылки к имени легендарного создателя «Беовульфа» Скильда Скевинга (его потомки назывались «скильдингами») и «Саге об инклингах» из древнеисландского «Круга Земного». Прологом к истории «И.» стало дружеское сближение Джона Роналда Толкина (1892-1973) с Клайвом Степлзом Льюисом (1898-1963) в 1931 г. и вступление последнего в оксфордский клуб любителей древнескандинавского фольклора «Коулбайтерз», основанный Толкином в 1926. Регулярные встречи «И.» начались примерно с 1933; ядро клуба составили Толкин и Льюис, в 1938 к ним добавился писатель-мистик Чарлз Уолтер Стэнсби Уильяме (1886-1945); в собраниях принимали участие критик лорд Д.Сесил, автор книг по антропософии О.Бар-филд, оксфордские преподаватели и профессора Г.Х.Дайсон, Н.Когхилл, А.Фокс, К.Харди, Г.Метью, Ч.Ренн, а также брат Льюиса Уоррен, отставной офицер (он взял на себя роль клубного хроникера, «Босуэлла четвергов»). Собрания проходили по вторникам в оксфордском баре «Орел и ребенок» и по четвергам в Модлин колледже, где квартировали братья Льюисы; последнее заседание состоялось в 1949. Послевоенная критика нередко видела в «И.» сплоченную религиозно-литературную группу: их называли «оксфордскими христианами», писали об их «коллективной позиции», а подчас и подозревали в них группу «заговорщиков», встречавшихся с целью «изменения направления современных искусства и жизни». Однако сами участники клуба постоянно опровергали подобные мнения. Тем не менее клуб занимал центральное положение в оксфордской интеллектуальной жизни, а его лидеры готовы были видеть в своей литературной деятельности коллективную миссию. После завершения толкиновского «Властелина колец» (1954-55) Льюис с надеждой писал, что с этой книги, возможно, «начнется новая эпоха» (Carpenter, 160).
Дружеское сообщество И. было объединено общими вкусами и взглядами. Общим для них было в первую очередь неприятие современной им литературной ситуации (модернизма и рационалистической критики); новейшей литературе они противопоставили медиевистский пафос, мифотворчество и религиозный традиционализм (с опорой на У.Морриса, Дж.Макдоналда, Г.К.Честертона). Атмосфера клуба определялась культом средневековых
текстов («Беовульфа», древнеисландских саг, артуровского романа); его лидеры были или теологами, уделявшими особенное внимание мифу (как Льюис и Барфилд), или мифотворцами, выстраивающими сюжеты своих произведений вокруг теологических догматов (как Толкин«Уильяме). Особенное место в беседах «И.» занимает проблема чудесного: англиканец-традиционалист Льюис и католик Толкин подходили к чуду с точки зрения христианской догматики, Барфилд — с точки зрения антропософии, Уильяме — с точки зрения «розенкрейцеровой» мистики и магии. Стиль бесед соединяет философскую диалектику с парадоксалистской логикой в духе Честертона. В контексте «инклингского» медиевистско-го культа были были написаны трактат Льюиса «Аллегория любви» (1935) и поэтические циклы о короле Артуре Ч.Ульямса («Талиессин в Логриесе», 1938; «Край летних звезд», 1944, «Фигура Артура», 1948). Теологические беседы отразились в замыслах апологетических трактатов Льюиса («Проблема боли», 1939-40; «Письма Баламута», 1942; «Расторжение брака», 1943; «Просто христианство», 1942-43), а также в романтически-теологических трактатах и историко-религиозных трудах Уильямса («Фигура Беатриче: Исследование о Данте», 1943; «Прилет голубя: Краткая история Святого духа в церкви», 1939). Вершиной инклинговского творчества стала эпопея Толкина «Властелин колец», создававшаяся с конца 1930-х до конца 1940-х. После успеха толки-новской сказки «Хоббит» (1937) Льюис сформулировал их общую задачу: «Так мало сказочных повестей, которые мы действительно любим. Я боюсь, что мы должны написать их сами» (Carpenter, 65-66). Таков был первоначальный импульс; дальнейшее же участие Льюиса и клуба в деле создания «Властелина колец», по мнению Толкина, заключалось не во «влиянии», а в «поддержке»: главы эпопеи с энтузиазмом читались и обсуждались на четвергах в Модлин Колледже. В свою очередь, волшебные повести Льюиса «Переландра» (1953) и «Хроники Нар-нии» (1950-56) были написаны не без влияния Толкина.
Лит.: Carpenter Н. The Inklings: C.S.Lewis, J.R.R.Tolkien,
Ch.Williams and their friends. L, 1978. М.И.Свердлов
ИНОСКАЗАНИЕ см. Аллегория. ИНСТРУМЕНТбВКА СТИХА см. Фоника.
ИНСЦЕНИРОВКА [лат. in — в, на; scaena (scena) — сцена] — переработка для театра недраматических произведений. В отличие от создания пьесы по мотивам повествовательного произведения (обработка У.Шекспиром средневековых новелл и повестей), И. обладают лишь относительной художественной самостоятельностью, ориентируясь на воспроизведение идейного смысла, сюжета и стиля первоисточника, что не исключает его творческого достраивания. И., долгое время вызывавшие недоверие, после постановки (1910) В.И.Немировичем-Данченко «Братьев Карамазовых» Ф.М.Достоевского обрели влиятельность и авторитетность. Повествовательные произведения по инициативе режиссеров и нередко ими самими стали перерабатываться в тщательно детализированные («Петербургские сновидения», 1969, Ю.А.Завадского по роману «Преступление и наказание», 1866, Достоевского; «История лошади», 1975, М.Г.Розовского по повести Л.Н.Толстого «Холстомер», 1863-85). И. нередко осуществляется писателями, обретая форму
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ИМПРОВИЗАЦИЯ | | | ИНТЕРПРЕТАЦИЯ |