Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Translate the sentences from Russian into English.

Тема 1. | Порядок слов в английском предложении | Инверсия, усилительные конструкции | Translate the sentences from English into Russian. | Exercise 3. | II. Неопределенный артикль | III. Отсутствие артикля | Swalloing the dictionary | Существительное в роли определения. Правило ряда. | Translate the sentences from English into Russian. |


Читайте также:
  1. A Feast of Russian Arts
  2. A) Read and translate the sentences paying attention to the use of modal verbs.
  3. A) translate the illustrative examples into Russian;
  4. And write your own sentences with the same word-combinations,
  5. B) Compare the sentences and explain the difference.
  6. B) Translate the sentences into English paying attention to Complex Subject.
  7. B) Translate the sentences into English paying attention to economic terms.

1. На рынке востребован переводчик-универсал, умеющий переводить всё, причем быстро и с приемлемым качеством.

2. Практическое овладение переводческой профессией на уровне современных требований невозможно без упорного многолетнего труда.

3. Переводчиков, умеющих квалифицированно и быстро переводить на неродной язык деловые и технические тексты средней и высокой сложности, очень немного.

4. Все профессиональные переводчики несомненно билингвы, то есть люди, живущие одновременно в двух языковых мирах.

5. В Интернете немало форумов, где переводчики приводят примеры нелепых переводов, которые они обнаружили в книге или при просмотре зарубежного фильма.

6. Из плюсов письменных переводов, какими бы скучными они ни были, то что ты можешь делать их в домашней обстановке и без постоянного контакта с заказчиками.

7. Для профессионального переводчика Интернет открывает чрезвычайно разнообразные возможности.

8. Бесспорно, образование лингвиста будет неотъемлемым плюсом при переводах, но большое количество профессиональных технических переводчиков имеет высшее естественнонаучное образование.

9. Перевод был и остается творческой профессией, несмотря на появление систем автоматизированного перевода, использующих технологии искусственного интеллекта.

10. Технический перевод предполагает тщательное изучение переводчиком специальной литературы, справочных материалов заказчика, долгих поисков в Интернете, а также составления глоссариев и уточнения спорных вопросов.

 


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 72 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Translate the sentences from English into Russian.| Nature of the Work

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)