Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Thirteen

Соль книги – Контексты 11 страница | Соль книги – Контексты 12 страница | Соль книги – Контексты 13 страница | Соль книги – Контексты 14 страница | Соль книги – Контексты 15 страница | Соль книги – Контексты 16 страница | Соль книги – Контексты 17 страница | И жителей этих стран и городов | IN MODERN ENGLISH | Twosome – пара, двойка (два человека, пара животных и т. д.) Синоним: twofer. |


 

Dirty dozen (baker’s dozen ) – чертова дюжина.

 

FOURTEEN

 

Fortnight (fourteen nights) – две недели.

 

SEVENTEEN

 

Sweet seventeen – где мои 17 лет?

You are seventeen only once.

В жизни только раз бывает 18 лет (слова из песни).

 

EIGHTEEN

 

Eighteen carat lie – наглая ложь (дословно: золото 18 пробы).

TWENTY

 

Twenty-twenty (20/20) – 100% зрение (в русском языке – 1/1 «единица»).

He has twenty-twenty vision. У него зрение две единички.

“Twenty-Twenty” – название популярной американской телепередачи, которую ведет легендарная Барбара Уолтерс (Barbara Walters); означает «разговор начистоту», «честный взгляд».

 

Примечание: у числительного 20 есть устаревший синоним (соответствие) SCORE.

The age of a man according to The Bible is three score and ten (70). The rest you live on borrowed time.

 

Обозначение возраста пожилых людей:

 

SEPTUGENARIAN от 70 до 79 лет

OCTOGENARIAN от 80 до 89 лет

NONAGENARIAN от 90 до 99 лет

CENTENARIAN от 100 лет и старше.

 

FORTY

 

Одно из сакральных чисел. Мы еще вернемся к нему.

 

To give something 40 licks – привести в порядок, «причесать», «вылизать» (по народному поверью, корова, чтобы придать новорожденному теленку нормальный (божеский) вид, облизывает его 40 раз). Рок группа «Rolling Stones» назвала один из своих последних альбомов «Forty Licks».

To catch 40 winks – вздремнуть.

 

FIFTY

 

To go fifty-fifty – делить поровну.

Fifty-fifty practice – способ работы на шихте, состоящей из 50% лома и 50% жидкого чугуна.

He has fifty cards in the pack – у него не все дома.

 

HUNDRED (лат. CENTUM сто)

 

To join the (stewardship of) Chiltern Hundreds – a nominal office that an MP applies for in order to resign his seat. По существующей до сих пор традиции, члены английского парламента не уходят на пенсию, а подают прошение о приеме их в Чилтернскую Сотню – вооруженную группу отставных парламентариев, которая провожала действительных членов парламента домой, защищая их от разбойников с большой дороги. Это выражение является эвфемистическим синонимом слова «отставка».

 

Centipede – дословно: стоножка, но на русский язык это слово переводится как сороконожка.

I have a hundred and one things to do – у меня тысяча дел.

Hundred to one – наверняка, сто против одного, железобетонно.

 

Hundredweight – 1) англ. центнер 50,8 кг; 2) амер. центнер 45,4 кг.

Hundred-proof (прил., амер. разг.) – высшего качества или крепости, отличный; настоящий (о виски).

 

Другие производные: centavo, centenarian, centenary, centennial, centesimal, centigrade и многие другие.

 

 


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Cloud nine| THOUSAND

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)