Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Європейського Союзу. Високі Договірні сторони,

ЩОДО РІШЕННЯ РАДИ СТООВНО ВИКОНАННЯ ЧАСТИНИ 4 СТАТТІ 16 | ДОГОВОРУ ПРО ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СОЮЗ | ПРО ПРОЦЕДУРУ ЩОДО НАДМІРНОГО ДЕФІЦИТУ | ПРО КРИТЕРІЇ КОНВЕРГЕНЦІЇ | ПРО ГРУПУ ЄВРО | БРИТАНІЇ ТА ПІВНІЧНОЇ ІРЛАНДІЇ | ПРО ДАНІЮ | КОРОЛІВСТВА ТА ДО ІРЛАНДІЇ | ПРОСТОРУ СВОБОДИ, БЕЗПЕКИ ТА ПРАВОСУДДЯ | ЩОДО ПОЗИЦІЇ ДАНІЇ |


Читайте также:
  1. UA Офіційний вісник Європейського Союзу С 115/353
  2. АГЕНЦІЙ ТА ПІДРОЗДІЛІВ ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ
  3. Аруби по відношенню до Союзу, буде подано лише на основі рішення, прийнятого
  4. Власність, фонди, активи та операції Європейського Союзу
  5. ГРОМАДЯНСТВО СОЮЗУ ТА НЕДИСКРИМІНАЦІЯ
  6. Договору про заснування Європейського Співтовариства з атомної енергії не зазнавали
  7. ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ

ВИСОКІ ДОГОВІРНІ СТОРОНИ,

ОСКІЛЬКИ відповідно до частини 1 статті 6 Договору про Європейський Союз, Союз

визнає права, свободи та принципи, встановлені в Хартії основоположних прав,

ОСКІЛЬКИ відповідно до частини 3 статті 6 Договору про Європейський Союз

основоположні права, гарантовані Європейською конвенцією про захист прав людини і

основоположних свобод, становлять частину законодавства Союзу як основні принципи,

ОСКІЛЬКИ Суд Європейського Союзу уповноважений забезпечувати дотримання

Європейським Союзом законодавства при тлумаченні та застосуванні частин 1 та 3 статті

6 Договору про Європейський Союз,

ОСКІЛЬКИ відповідно до статті 49 Договору про Європейський Союз будь-яка

європейська країна, подаючи заявку на вступ до Союзу, повинна поважати цінності,

зазначені в статті 2 Договору про Європейський Союз,

ПАМ’ЯТАЮЧИ, що стаття 7 Договору про Європейський Союз встановлює механізм

зупинення певних прав у випадку, коли держава-член істотно і тривало порушує такі

цінності,

НАГАДУЮЧИ, що кожен громадянин держави-члена, як громадянин Союзу,

користується спеціальним статусом і захистом, який гарантують держави-члени згідно з

положеннями Частини Другої Договору про функціонування Європейського Союзу,

ПАМ’ЯТАЮЧИ, що Договори створюють простір без внутрішніх кордонів і надають

кожному громадянинові Союзу право вільно рухатися і проживати на території держав-

членів,

ПРАГНУЧИ запобігти тому, щоб інститут притулку використовували з метою, іншою ніж

та, для якої він призначений,

ОСКІЛЬКИ цей Протокол поважає завдання та цілі Женевської конвенції від 28 липня

1951 року про правовий статус біженців

С 115/306 UA Офіційний вісник Європейського Союзу 9.5.2008

ПОГОДИЛИСЯ про такі положення, що додаються до Договору про Європейський Союз

та до Договору про функціонування Європейського Союзу:

Єдина стаття

Зважаючи на рівень захисту основоположних прав і свобод у державах-членах

Європейського Союзу, держави-члени є надійними країнами походження по відношенню

одна до одної для усіх правових і практичних цілей у питаннях притулку. Отже, будь-яка

заява громадянина держави-члена про надання притулку може бути взята до уваги або

оголошена прийнятною для розгляду іншою державою-членом лише у таких випадках:

(а) якщо держава-член, громадянин якої подав заяву, користуючись положеннями статті

15 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, після набуття

чинності Амстердамським договором, вживає заходів на своїх території, що

частково відступають від її зобов’язань, що витікають із Конвенції;

(b) якщо було розпочато процедуру, зазначену в частині 1 статті 7 Договору про

Європейський Союз, і доки Рада або, за необхідності, Європейська Рада не ухвалить

рішення стосовно громадянина держави-члена, який подав заяву;

(с) якщо Рада ухвалила рішення відповідно до частини 1 статті 7 Договору про

Європейський Союз стосовно громадянина держави-члена, який подав заяву, або

якщо Європейська Рада ухвалила рішення відповідно до частини 2 статті 7 згаданого

Договору стосовно громадянина держави-члена, який подав заяву;

(d) якщо __________держава-член односторонньо приймає таке рішення щодо заяви громадянина

іншої держави-члена; у такому випадку необхідно невідкладно повідомити про це

Раді; заява розглядається на основі припущення, що остання є очевидно

безпідставною, не впливаючи у будь-який спосіб, якою б не була справа, на

повноваження держави-члена ухвалювати рішення.

________________

9.5.2008 UA Офіційний вісник Європейського Союзу С 115/307

ПРОТОКОЛ (№ 25)


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ДОДАТОК| ПРО ПОСЛУГИ ЗАГАЛЬНОГО ІНТЕРЕСУ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)