Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Додаток

ЛЮДИНИ І ОСНОВОПОЛОЖНИХ СВОБОД | ЩОДО РІШЕННЯ РАДИ СТООВНО ВИКОНАННЯ ЧАСТИНИ 4 СТАТТІ 16 | ДОГОВОРУ ПРО ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СОЮЗ | ПРО ПРОЦЕДУРУ ЩОДО НАДМІРНОГО ДЕФІЦИТУ | ПРО КРИТЕРІЇ КОНВЕРГЕНЦІЇ | ПРО ГРУПУ ЄВРО | БРИТАНІЇ ТА ПІВНІЧНОЇ ІРЛАНДІЇ | ПРО ДАНІЮ | КОРОЛІВСТВА ТА ДО ІРЛАНДІЇ | ПРОСТОРУ СВОБОДИ, БЕЗПЕКИ ТА ПРАВОСУДДЯ |


Читайте также:
  1. Додаток
  2. Додаток 1
  3. Додаток 1
  4. Додаток 11 до Порядку
  5. Додаток 11до вимог
  6. Додаток 12 до Порядку

Стаття 1

Відповідно до статті 3 Данія не бере участі у застосуванні Радою заходів, запропонованих

відповідно до Розділу V Частини Третьої Договору про функціонування Європейського

Союзу. Одностайність членів Ради, за винятком представника уряду Данії, є необхідною

для актів Ради, які повинні ухвалюватись одностайно.

Для цілей цієї статті кваліфікована більшість визначається відповідно до частини 3 статті

238 Договору про функціонування Європейського Союзу.

Стаття 2

Відповідно до статті 1 та з урахуванням статей 3, 4 та 8 жодне з положень Розділу V

Частини Третьої Договору про функціонування Європейського Союзу, жоден захід,

вжитий відповідно до цього Розділу, жодне положення будь-якої міжнародної угоди,

укладеної Союзом відповідно до цього Розділу, та жодне рішення Суду Європейського

Союзу, що тлумачить будь-яке положення, або захід із внесеними змінами, або який

змінюється відповідно до цього Розділу, не є зобов’язальним та не застосовуються щодо

Данії; і жодне положення, захід або рішення жодним чином не впливає на повноваження,

права та обов’язки Данії; і жодне положення, захід або рішення жодним чином не

впливають ані на acquis Співтовариства або Союзу, ані стають частиною права Союзу,

якщо вони застосовуються щодо Данії.

Стаття 3

1. Данія може повідомити Голові Ради у письмовій формі протягом трьох місяців після

того, як пропозиція або ініціатива була представлена Раді відповідно до Розділу V

Частини Третьої Договору про функціонування Європейського Союзу, що вона має намір

взяти участь в ухваленні та застосуванні будь-яких запропонованих заходів, після чого

Данії надається право вчиняти так.

2. Якщо після розумного періоду часу захід, зазначений у частині 1, не може бути

ухвалений за участю Данії, Рада може ухвалити захід, зазначений у частині 1, відповідно

до статті 1 без участі Данії. У цьому випадку застосовується стаття 2.

Стаття 4

У будь-який час після ухвалення заходу відповідно до Розділу V Частини Третьої

Договору про функціонування Європейського Союзу Данія може повідомити про свій

намір Раді та Комісії, що вона має намір прийняти цей захід. У цьому випадку

застосовується mutatis mutandis процедура, передбачена частиною 1 статті 331 Договору

про функціонування Європейського Союзу.

Стаття 5

1. Положення цього Протоколу застосовуються щодо Данії відносно заходів,

запропонованих або ухвалених відповідно до Розділу V Частини Третьої Договору про

функціонування Європейського Союзу, що вносять зміни до існуючих заходів, які є для

неї зобов’язальними.

2. Проте, у тих випадках, коли Рада, діючи за пропозицією Комісії, визначає, що відмова

від участі Данії в зміненій версії існуючого заходу робить застосування цього заходу

неефективним для інших держав-членів або Союзу, Рада може закликати Данію зробити

повідомлення відповідно до статей 3 або 4. Для цілей статті 3 подальший двомісячний

період починається з дати коли Рада робить таке визначення.

9.5.2008 UA Офіційний вісник Європейського Союзу С 115/303

Якщо після закінчення двомісячного періоду від дати визначення, зробленого Радою,

Данія не надає повідомлення відповідно до статей 3 або 4, то існуючий захід не буде

зобов’язальним або не застосовуватиметься до Данії, за винятком того, що зацікавлена

держава-член подасть повідомлення відповідно до статті 4 до набуття чинності заходом,

що вносить зміну. Цей захід вступає в силу з дати набуття чинності заходу, що вносить

зміну, або після закінчення двомісячного періоду, залежно від того, що настане пізніше.

Для цілей цієї частини Рада після всебічного обговорення цього питання, діє

кваліфікованою більшістю своїх членів, що представляють держави-члени, які беруть або

брали участь в прийнятті заходу, що вносить зміну. Кваліфікована більшість Ради

визначається відповідно до пункту (а) частини 3 статті 238 Договору про функціонування

Європейського Союзу.

3. Рада, діючи кваліфікованою більшістю за пропозицією Комісії, може визначити, що

Данія, покриває прямі фінансові наслідки, якщо такі обов'язково і неминуче виникли в

результаті припинення її участі в існуючому заході.

4. Ця стаття не шкодить статті 4.

Стаття 6

1. Повідомлення відповідно до статті 4 направляється не пізніше шести місяців після

остаточного ухвалення заходу, якщо цей захід розвиває Шенгенське acquis.

Якщо Данія не направляє повідомлення відповідно до статті 3 або 4 відносно заходу, що

розвиває Шенгенське acquis, держави-члени щодо який цей захід є обов’язковим, і Данія

розглядають необхідність вжиття відповідних заходів.

2. Повідомлення відповідно до статті 3 відносно заходу, що розвиває Шенгенське acquis,

безумовно вважаться повідомленням відповідно до статті 3 відносно будь-якої подальшої

пропозиції або ініціативи, що має на меті розробку цього заходу тією мірою якою така

пропозиція або ініціатива розвиває Шенгенське acquis.

Стаття 7

Данія не зобов’язана дотримуватися правил, встановлених у статті 16 Договору про

функціонування Європейського Союзу, що пов’язані з обробкою державами-членами

персональних даних під час здійснення діяльності, яка підпадає під сферу застосування

Глави 4 або Глави 5 Розділу V Частини Третьої згаданого Договору згідно з якими Данія

не зобов’язана дотримуватися правил, що регулюють форми судового співробітництва у

кримінальних справах або поліцейського співробітництва, яке вимагає дотримання

положень, що встановлені на основі статті 16.

Стаття 8

Якщо у випадках, зазначених у цій Частині, захід, ухвалений Радою згідно з Розділом V

Частини Третьої Договору про функціонування Європейського Союзу, має зобов’язальний

характер для Данії, то відносно цього заходу стосовно Данії застосовуються відповідні

положення Договорів.

Стаття 9

Якщо для Данії не є зобов’язальним захід, ухвалений згідно з Розділом V Частини Третьої

Договору про функціонування Європейського Союзу, Данія не покриває жодних

фінансових наслідків цього заходу, крім пов’язаних з цим заходом адміністративних

видатків установ, якщо Рада, діючи одностайно після проведення консультації з

Європейським Парламентом, не вирішить інакше.

_______________

С 115/304 UA Офіційний вісник Європейського Союзу 9.5.2008

ПРОТОКОЛ (№ 23)


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 71 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЩОДО ПОЗИЦІЇ ДАНІЇ| ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)