Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Chapitre XXII

CHAPITRE XIII 3 страница | CHAPITRE XIII 4 страница | CHAPITRE XIII 5 страница | CHAPITRE XIII 6 страница | CHAPITRE XVII | CHAPITRE XVIII 1 страница | CHAPITRE XVIII 2 страница | CHAPITRE XVIII 3 страница | CHAPITRE XVIII 4 страница | CHAPITRE XVIII 5 страница |


Читайте также:
  1. Chapitre I La ligne
  2. Chapitre II Les camarades
  3. Chapitre II. Entrйe dans le monde
  4. Chapitre II. Un maire
  5. Chapitre III L’Avion
  6. Chapitre III. Le Bien des pauvres
  7. Chapitre III. Les Premiers pas

Dans la journйe Fabrice fut attaquй par quelques rйflexions sйrieuses et dйsagrйables, mais а mesure qu’il entendait sonner les heures qui le rapprochaient du moment de l’action, il se sentait allиgre et dispos. La duchesse lui avait йcrit qu’il serait surpris par le grand air, et qu’а peine hors de sa prison il se trouverait dans l’impossibilitй de marcher; dans ce cas il valait mieux pourtant s’exposer а кtre repris que se prйcipiter du haut d’un mur de cent quatre-vingts pieds. «Si ce malheur m’arrive, disait Fabrice, je me coucherai contre le parapet, je dormirai une heure, puis je recommencerai; puisque je l’ai jurй а Clйlia, j’aime mieux tomber du haut d’un rempart, si йlevй qu’il soit, que d’кtre toujours а faire des rйflexions sur le goыt du pain que je mange. Quelles horribles douleurs ne doit-on pas йprouver avant la fin, quand on meurt empoisonnй! Fabio Conti n’y cherchera pas de faзons, il me fera donner de l’arsenic avec lequel il tue les rats de sa citadelle.»

 

Vers le minuit un de ces brouillards йpais et blancs que le Pф jette quelquefois sur ses rives s’йtendit d’abord sur la ville, et ensuite gagna l’esplanade et les bastions au milieu desquels s’йlиve la grosse tour de la citadelle. Fabrice crut voir que du parapet de la plate-forme, on n’apercevait plus les petits acacias qui environnaient les jardins йtablis par les soldats au pied du mur de cent quatre-vingts pieds. «Voilа qui est excellent», pensa-t-il.

 

Un peu aprиs que minuit et demi eut sonnй, le signal de la petite lampe parut а la fenкtre de la voliиre. Fabrice йtait prкt а agir; il fit un signe de croix, puis attacha а son lit la petite corde destinйe а lui faire descendre les trente-cinq pieds qui le sйparaient de la plate-forme oщ йtait le palais. Il arriva sans encombre sur le toit du corps de garde occupй depuis la veille par les deux cents hommes de renfort dont nous avons parlй. Par malheur les soldats, а minuit trois quarts qu’il йtait alors, n’йtaient pas encore endormis; pendant qu’il marchait а pas de loup sur le toit de grosses tuiles creuses, Fabrice les entendait qui disaient que le diable йtait sur le toit, et qu’il fallait essayer de le tuer d’un coup de fusil. Quelques voix prйtendaient que ce souhait йtait d’une grande impiйtй, d’autres disaient que si l’on tirait un coup de fusil sans tuer quelque chose, le gouverneur les mettrait tous en prison pour avoir alarmй la garnison inutilement. Toute cette belle discussion faisait que Fabrice se hвtait le plus possible en marchant sur le toit et qu’il faisait beaucoup plus de bruit. Le fait est qu’au moment oщ, pendu а sa corde, il passa devant les fenкtres, par bonheur а quatre ou cinq pieds de distance а cause de l’avance du toit, elles йtaient hйrissйes de baпonnettes. Quelques-uns ont prйtendu que Fabrice toujours fou eut l’idйe de jouer le rфle du diable, et qu’il jeta а ces soldats une poignйe de sequins. Ce qui est sыr, c’est qu’il avait semй des sequins sur le plancher de sa chambre, et il en sema aussi sur la plate-forme dans son trajet de la tour Farnиse au parapet, afin de se donner la chance de distraire les soldats qui auraient pu se mettre а le poursuivre.

 

Arrivй sur la plate-forme et entourй de sentinelles qui ordinairement criaient tous les quarts d’heure une phrase entiиre:Tout est bien autour de mon poste, il dirigea ses pas vers le parapet du couchant et chercha la pierre neuve.

 

Ce qui paraоt incroyable et pourrait faire douter du fait si le rйsultat n’avait eu pour tйmoin une ville entiиre, c’est que les sentinelles placйes le long du parapet n’aient pas vu et arrкtй Fabrice; а la vйritй, le brouillard dont nous avons parlй commenзait а monter, et Fabrice a dit que lorsqu’il йtait sur la plate-forme, le brouillard lui semblait arrivй dйjа jusqu’а moitiй de la tour Farnиse. Mais ce brouillard n’йtait point йpais, et il apercevait fort bien les sentinelles dont quelques-unes se promenaient. Il ajoutait que, poussй comme par une force surnaturelle, il alla se placer hardiment entre deux sentinelles assez voisines. Il dйfit tranquillement la grande corde qu’il avait autour du corps et qui s’embrouilla deux fois; il lui fallut beaucoup de temps pour la dйbrouiller et l’йtendre sur le parapet. Il entendait les soldats parler de tous les cфtйs, bien rйsolu а poignarder le premier qui s’avancerait vers lui. «Je n’йtais nullement troublй, ajoutait-il, il me semblait que j’accomplissais une cйrйmonie.»

 

Il attacha sa corde enfin dйbrouillйe а une ouverture pratiquйe dans le parapet pour l’йcoulement des eaux, il monta sur ce mкme parapet, et pria Dieu avec ferveur; puis, comme un hйros des temps de chevalerie, il pensa un instant а Clйlia. Combien je suis diffйrent, se dit-il, du Fabrice lйger et libertin qui entra ici il y a neuf mois! Enfin il se mit а descendre cette йtonnante hauteur. Il agissait mйcaniquement, dit-il, et comme il eыt fait en plein jour, descendant devant des amis, pour gagner un pari. Vers le milieu de la hauteur, il sentit tout а coup ses bras perdre leur force; il croit mкme qu’il lвcha la corde un instant; mais bientфt il la reprit; peut-кtre, dit-il, il se retint aux broussailles sur lesquelles il glissait et qui l’йcorchaient. Il йprouvait de temps а autre une douleur atroce entre les йpaules, elle allait jusqu’а lui фter la respiration. Il y avait un mouvement d’ondulation fort incommode; il йtait renvoyй sans cesse de la corde aux broussailles. Il fut touchй par plusieurs oiseaux assez gros qu’il rйveillait et qui se jetaient sur lui en s’envolant. Les premiиres fois il crut кtre atteint par des gens descendant de la citadelle par la mкme voie que lui pour le poursuivre, et il s’apprкtait а se dйfendre. Enfin il arriva au bas de la grosse tour sans autre inconvйnient que d’avoir les mains en sang. Il raconte que depuis le milieu de la tour, le talus qu’elle forme lui fut fort utile; il frottait le mur en descendant, et les plantes qui croissaient entre les pierres le retenaient beaucoup. En arrivant en bas dans les jardins des soldats il tomba sur un acacia qui, vu d’en haut, lui semblait avoir quatre ou cinq pieds de hauteur, et qui en avait rйellement quinze ou vingt. Un ivrogne qui se trouvait lа endormi le prit pour un voleur. En tombant de cet arbre, Fabrice se dйmit presque le bras gauche. Il se mit а fuir vers le rempart, mais, а ce qu’il dit, ses jambes lui semblaient comme du coton; il n’avait plus aucune force. Malgrй le pйril, il s’assit et but un peu d’eau-de-vie qui lui restait. Il s’endormit quelques minutes au point de ne plus savoir oщ il йtait; en se rйveillant il ne pouvait comprendre comment, se trouvant dans sa chambre, il voyait des arbres. Enfin la terrible vйritй revint а sa mйmoire. Aussitфt il marcha vers le rempart; il y monta par un grand escalier. La sentinelle, qui йtait placйe tout prиs, ronflait dans sa guйrite. Il trouva une piиce de canon gisant dans l’herbe; il y attacha sa troisiиme corde; elle se trouva un peu trop courte, et il tomba dans un fossй bourbeux oщ il pouvait y avoir un pied d’eau. Pendant qu’il se relevait et cherchait а se reconnaоtre, il se sentit saisi par deux hommes: il eut peur un instant; mais bientфt il entendit prononcer prиs de son oreille et а voix basse:

 

– Ah!monsignore! monsignore!

 

Il comprit vaguement que ces hommes appartenaient а la duchesse; aussitфt il s’йvanouit profondйment. Quelque temps aprиs il sentit qu’il йtait portй par des hommes qui marchaient en silence et fort vite; puis on s’arrкta, ce qui lui donna beaucoup d’inquiйtude. Mais il n’avait ni la force de parler ni celle d’ouvrir les yeux; il sentait qu’on le serrait; tout а coup il reconnut le parfum des vкtements de la duchesse. Ce parfum le ranima; il ouvrit les yeux; il put prononcer les mots:

 

– Ah! chиre amie!

 

Puis il s’йvanouit de nouveau profondйment.

 

Le fidиle Bruno, avec une escouade de gens de police dйvouйs au comte, йtait en rйserve а deux cents pas; le comte lui-mкme йtait cachй dans une petite maison tout prиs du lieu oщ la duchesse attendait. Il n’eыt pas hйsitй, s’il l’eыt fallu, а mettre l’йpйe а la main avec quelques officiers а demi-solde, ses amis intimes; il se regardait comme obligй de sauver la vie а Fabrice, qui lui semblait grandement exposй, et qui jadis eыt eu sa grвce signйe du prince, si lui Mosca n’eыt eu la sottise de vouloir йviter une sottise йcrite au souverain.

 

Depuis minuit la duchesse, entourйe d’hommes armйs jusqu’aux dents, errait dans un profond silence devant les remparts de la citadelle; elle ne pouvait rester en place, elle pensait qu’elle aurait а combattre pour enlever Fabrice а des gens qui le poursuivraient. Cette imagination ardente avait pris cent prйcautions, trop longues а dйtailler ici, et d’une imprudence incroyable. On a calculй que plus de quatre-vingts agents йtaient sur pied cette nuit-lа, s’attendant а se battre pour quelque chose d’extraordinaire. Par bonheur, Ferrante et Ludovic йtaient а la tкte de tout cela, et le ministre de la police n’йtait pas hostile; mais le comte lui-mкme remarqua que la duchesse ne fut trahie par personne, et qu’il ne sut rien comme ministre.

 

La duchesse perdit la tкte absolument en revoyant Fabrice; elle le serrait convulsivement dans ses bras, puis fut au dйsespoir en se voyant couverte de sang: c’йtait celui des mains de Fabrice; elle le crut dangereusement blessй. Aidйe d’un de ses gens, elle lui фtait son habit pour le panser, lorsque Ludovic, qui, par bonheur, se trouvait lа, mit d’autoritй la duchesse et Fabrice dans une des petites voitures qui йtaient cachйes dans un jardin prиs de la porte de la ville, et l’on partit ventre а terre pour aller passer le Pф prиs de Sacca. Ferrante, avec vingt hommes bien armйs, faisait l’arriиre-garde, et avait promis sur sa tкte d’arrкter la poursuite. Le comte, seul et а pied, ne quitta les environs de la citadelle que deux heures plus tard, quand il vit que rien ne bougeait. «Me voici en haute trahison!» se disait-il ivre de joie.

 

Ludovic eut l’idйe excellente de placer dans une voiture un jeune chirurgien attachй а la maison de la duchesse, et qui avait beaucoup de la tournure de Fabrice.

 

– Prenez la fuite, lui dit-il, du cфtй de Bologne; soyez fort maladroit, tвchez de vous faire arrкter; alors coupez-vous dans vos rйponses, et enfin avouez que vous кtes Fabrice del Dongo; surtout gagnez du temps. Mettez de l’adresse а кtre maladroit, vous en serez quitte pour un mois de prison, et Madame vous donnera 50 sequins.

 

– Est-ce qu’on songe а l’argent quand on sert Madame?

 

Il partit, et fut arrкtй quelques heures plus tard, ce qui causa une joie bien plaisante au gйnйral Fabio Conti et а Rassi, qui, avec le danger de Fabrice, voyait s’envoler sa baronnie.

 

L’йvasion ne fut connue а la citadelle que sur les six heures du matin, et ce ne fut qu’а dix qu’on osa en instruire le prince. La duchesse avait йtй si bien servie que, malgrй le profond sommeil de Fabrice, qu’elle prenait pour un йvanouissement mortel, ce qui fit que trois fois elle fit arrкter la voiture, elle passait le Pф dans une barque comme quatre heures sonnaient. Il y avait des relais sur la rive gauche; on fit encore deux lieues avec une extrкme rapiditй, puis on fut arrкtй plus d’une heure pour la vйrification des passeports. La duchesse en avait de toutes les sortes pour elle et pour Fabrice; mais elle йtait folle ce jour-lа, elle s’avisa de donner dix napolйons au commis de la police autrichienne, et de lui prendre la main en fondant en larmes. Ce commis, fort effrayй, recommenзa l’examen. On prit la poste; la duchesse payait d’une faзon si extravagante, que partout elle excitait les soupзons en ce pays oщ tout йtranger est suspect. Ludovic lui vint encore en aide; il dit que Mme la duchesse йtait folle de douleur, а cause de la fiиvre continue du jeune comte Mosca, fils du premier ministre de Parme, qu’elle emmenait avec elle consulter les mйdecins de Pavie.

 

Ce ne fut qu’а dix lieues par-delа le Pф que le prisonnier se rйveilla tout а fait, il avait une йpaule luxйe et force йcorchures. La duchesse avait encore des faзons si extraordinaires que le maоtre d’une auberge de village, oщ l’on dоna, crut avoir affaire а une princesse du sang impйrial, et allait lui faire rendre les honneurs qu’il croyait lui кtre dus, lorsque Ludovic dit а cet homme que la princesse le ferait immanquablement mettre en prison s’il s’avisait de faire sonner les cloches.

 

Enfin, sur les six heures du soir, on arriva au territoire piйmontais. Lа seulement Fabrice йtait en toute sыretй; on le conduisit dans un petit village йcartй de la grande route; on pansa ses mains, et il dormit encore quelques heures.

 

Ce fut dans ce village que la duchesse se livra а une action non seulement horrible aux yeux de la morale, mais qui fut encore bien funeste а la tranquillitй du reste de sa vie. Quelques semaines avant l’йvasion de Fabrice, et un jour que tout Parme йtait allй а la porte de la citadelle pour tвcher de voir dans la cour l’йchafaud qu’on dressait en son honneur, la duchesse avait montrй а Ludovic, devenu le factotum de sa maison, le secret au moyen duquel on faisait sortir d’un petit cadre de fer, fort bien cachй, une des pierres formant le fond du fameux rйservoir d’eau du palais Sanseverina, ouvrage du treiziиme siиcle, et dont nous avons parlй. Pendant que Fabrice dormait dans la trattoria de ce petit village, la duchesse fit appeler Ludovic; il la crut devenue folle, tant les regards qu’elle lui lanзait йtaient singuliers.

 

– Vous devez vous attendre, lui dit-elle, que je vais vous donner quelques milliers de francs: eh bien! non; je vous connais, vous кtes un poиte, vous auriez bientфt mangй cet argent. Je vous donne la petite terre de la Ricciarda, а une lieue de Casal-Maggiore.

 

Ludovic se jeta а ses pieds fou de joie, et protestant avec l’accent du cњur que ce n’йtait point pour gagner de l’argent qu’il avait contribuй а sauver monsignore Fabrice; qu’il l’avait toujours aimй d’une faзon particuliиre depuis qu’il avait eu l’honneur de le conduire une fois en sa qualitй de troisiиme cocher de Madame. Quand cet homme, qui rйellement avait du cњur, crut avoir assez occupй de lui une aussi grande dame, il prit congй; mais elle, avec des yeux йtincelants, lui dit:

 

– Restez.

 

Elle se promenait sans mot dire dans cette chambre de cabaret, regardant de temps а autre Ludovic avec des yeux incroyables. Enfin cet homme, voyant que cette йtrange promenade ne prenait point de fin, crut devoir adresser la parole а sa maоtresse.

 

– Madame m’a fait un don tellement exagйrй, tellement au-dessus de tout ce qu’un pauvre homme tel que moi pouvait s’imaginer, tellement supйrieur surtout aux faibles services que j’ai eu l’honneur de rendre, que je crois en conscience ne pas pouvoir garder sa terre de la Ricciarda. J’ai l’honneur de rendre cette terre а Madame, et de la prier de m’accorder une pension de quatre cents francs.

 

– Combien de fois en votre vie, lui dit-elle avec la hauteur la plus sombre, combien de fois avez-vous ouп dire que j’avais dйsertй un projet une fois йnoncй par moi?

 

Aprиs cette phrase, la duchesse se promena encore durant quelques minutes; puis, s’arrкtant tout а coup, elle s’йcria:

 

– C’est par hasard et parce qu’il a su plaire а cette petite fille, que la vie de Fabrice a йtй sauvйe! S’il n’avait йtй aimable, il mourait. Est-ce que vous pourrez me nier cela? dit-elle en marchant sur Ludovic avec des yeux oщ йclatait la plus sombre fureur.

 

Ludovic recula de quelques pas et la crut folle, ce qui lui donna de vives inquiйtudes pour la propriйtй de sa terre de la Ricciarda.

 

– Eh bien! reprit la duchesse du ton le plus doux et le plus gai, et changйe du tout au tout, je veux que mes bons habitants de Sacca aient une journйe folle et de laquelle ils se souviennent longtemps. Vous allez retourner а Sacca, avez-vous quelque objection? Pensez-vous courir quelque danger?

 

– Peu de chose, Madame: aucun des habitants de Sacca ne dira jamais que j’йtais de la suite de monsignore Fabrice. D’ailleurs, si j’ose le dire а Madame, je brыle de voir ma terre de la Ricciarda: il me semble si drфle d’кtre propriйtaire!

 

– Ta gaietй me plaоt. Le fermier de la Ricciarda me doit, je pense, trois ou quatre ans de son fermage: je lui fais cadeau de la moitiй de ce qu’il me doit, et l’autre moitiй de tous ces arrйrages, je te la donne, mais а cette condition: tu vas aller а Sacca, tu diras qu’aprиs-demain est le jour de la fкte d’une de mes patronnes, et, le soir qui suivra ton arrivйe, tu feras illuminer mon chвteau de la faзon la plus splendide. N’йpargne ni argent ni peine: songe qu’il s’agit du plus grand bonheur de ma vie. De longue main j’ai prйparй cette illumination; depuis plus de trois ans j’ai rйuni dans les caves du chвteau tout ce qui peut servir а cette noble fкte; j’ai donnй en dйpфt au jardinier toutes les piиces d’artifice nйcessaires pour un feu magnifique: tu le feras tirer sur la terrasse qui regarde le Pф. J’ai quatre-vingt-neuf grands tonneaux de vin dans mes caves, tu feras йtablir quatre-vingt-neuf fontaines de vin dans mon parc. Si le lendemain il reste une bouteille de vin qui ne soit pas bue, je dirai que tu n’aimes pas Fabrice. Quand les fontaines de vin, l’illumination et le feu d’artifice seront bien en train, tu t’esquiveras prudemment, car il est possible, et c’est mon espoir, qu’а Parme toutes ces belles choses-lа paraissent une insolence.

 

– C’est ce qui n’est pas possible seulement, c’est sыr; comme il est certain aussi que le fiscal Rassi, qui a signй la sentence de monsignore, en crиvera de rage. Et mкme… ajouta Ludovic avec timiditй, si Madame voulait faire plus de plaisir а son pauvre serviteur que de lui donner la moitiй des arrйrages de la Ricciarda, elle me permettrait de faire une petite plaisanterie а ce Rassi…

 

– Tu es un brave homme! s’йcria la duchesse avec transport, mais je te dйfends absolument de rien faire а Rassi; j’ai le projet de le faire pendre en public, plus tard. Quant а toi, tвche de ne pas te faire arrкter а Sacca, tout serait gвtй si je te perdais.

 

– Moi, Madame! Quand j’aurai dit que je fкte une des patronnes de Madame, si la police envoyait trente gendarmes pour dйranger quelque chose, soyez sыre qu’avant d’кtre arrivйs а la croix rouge qui est au milieu du village, pas un d’eux ne serait а cheval. Ils ne se mouchent pas du coude, non, les habitants de Sacca; tous contrebandiers finis et qui adorent Madame.

 

– Enfin, reprit la duchesse d’un air singuliиrement dйgagй, si je donne du vin а mes braves gens de Sacca, je veux inonder les habitants de Parme; le mкme soir oщ mon chвteau sera illuminй, prends le meilleur cheval de mon йcurie, cours а mon palais, а Parme, et ouvre le rйservoir.

 

– Ah! l’excellente idйe qu’a Madame! s’йcria Ludovic, riant comme un fou, du vin aux braves gens de Sacca, de l’eau aux bourgeois de Parme qui йtaient si sыrs, les misйrables, que monsignore Fabrice allait кtre empoisonnй comme le pauvre L…

 

La joie de Ludovic n’en finissait point; la duchesse regardait avec complaisance ses rires fous; il rйpйtait sans cesse:

 

– Du vin aux gens de Sacca et de l’eau а ceux de Parme! Madame sait sans doute mieux que moi que lorsqu’on vida imprudemment le rйservoir, il y a une vingtaine d’annйes, il y eut jusqu’а un pied d’eau dans plusieurs des rues de Parme.

 

– Et de l’eau aux gens de Parme, rйpliqua la duchesse en riant. La promenade devant la citadelle eыt йtй remplie de monde si l’on eыt coupй le cou а Fabrice… Tout le monde l’appelle le grand coupable … Mais, surtout, fais cela avec adresse, que jamais personne vivante ne sache que cette inondation a йtй faite par toi, ni ordonnйe par moi. Fabrice, le comte lui-mкme, doivent ignorer cette folle plaisanterie… Mais j’oubliais les pauvres de Sacca; va-t’en йcrire une lettre а mon homme d’affaires, que je signerai; tu lui diras que pour la fкte de ma sainte patronne il distribue cent sequins aux pauvres de Sacca et qu’il t’obйisse en tout pour l’illumination, le feu d’artifice et le vin; que le lendemain surtout il ne reste pas une bouteille pleine dans mes caves.

 

– L’homme d’affaires de Madame ne se trouvera embarrassй qu’en un point: depuis cinq ans que Madame a le chвteau, elle n’a pas laissй dix pauvres dans Sacca.

 

– Et de l’eau pour les gens de Parme!reprit la duchesse en chantant. Comment exйcuteras-tu cette plaisanterie?

 

– Mon plan est tout fait: je pars de Sacca sur les neuf heures, а dix et demie mon cheval est а l’auberge des Trois Ganaches, sur la route de Casal-Maggiore et de ma terre de la Ricciarda; а onze heures je suis dans ma chambre au palais, et а onze heures et un quart de l’eau pour les gens de Parme, et plus qu’ils n’en voudront, pour boire а la santй du grand coupable. Dix minutes plus tard je sors de la ville par la route de Bologne. Je fais, en passant, un profond salut а la citadelle, que le courage de monsignore et l’esprit de Madame viennent de dйshonorer; je prends un sentier dans la campagne, de moi bien connu, et je fais mon entrйe а la Ricciarda.

 

Ludovic leva les yeux sur la duchesse et fut effrayй: elle regardait fixement la muraille nue а six pas d’elle et, il faut en convenir, son regard йtait atroce. «Ah! ma pauvre terre! pensa Ludovic; le fait est qu’elle est folle!» La duchesse le regarda et devina sa pensйe.

 

– Ah! monsieur Ludovic le grand poиte, vous voulez une donation par йcrit: courez me chercher une feuille de papier.

 

Ludovic ne se fit pas rйpйter cet ordre, et la duchesse йcrivit de sa main une longue reconnaissance antidatйe d’un an, et par laquelle elle dйclarait avoir reзu, de Ludovic San Micheli la somme de 80 000 francs, et lui avoir donnй en gage la terre de la Ricciarda. Si aprиs douze mois rйvolus la duchesse n’avait pas rendu lesdits 80 000 francs а Ludovic, la terre de la Ricciarda resterait sa propriйtй.

 

«Il est beau, se disait la duchesse, de donner а un serviteur fidиle le tiers а peu prиs de ce qui me reste pour moi-mкme.»

 

– Ah за! dit la duchesse а Ludovic, aprиs la plaisanterie du rйservoir, je ne te donne que deux jours pour te rйjouir а Casal-Maggiore. Pour que la vente soit valable, dis que c’est une affaire qui remonte а plus d’un an. Reviens me rejoindre а Belgirate, et cela sans le moindre dйlai; Fabrice ira peut-кtre en Angleterre oщ tu le suivras.

 

Le lendemain de bonne heure la duchesse et Fabrice йtaient а Belgirate.

 

On s’йtablit dans ce village enchanteur; mais un chagrin mortel attendait la duchesse sur ce beau lac. Fabrice йtait entiиrement changй; dиs les premiers moments oщ il s’йtait rйveillй de son sommeil, en quelque sorte lйthargique, aprиs sa fuite, la duchesse s’йtait aperзue qu’il se passait en lui quelque chose d’extraordinaire. Le sentiment profond par lui cachй avec beaucoup de soin йtait assez bizarre, ce n’йtait rien moins que ceci: il йtait au dйsespoir d’кtre hors de prison. Il se gardait bien d’avouer cette cause de sa tristesse, elle eыt amenй des questions auxquelles il ne voulait pas rйpondre.

 

– Mais quoi! lui disait la duchesse йtonnйe, cette horrible sensation lorsque la faim te forзait а te nourrir, pour ne pas tomber, d’un de ces mets dйtestables fournis par la cuisine de la prison, cette sensation, y a-t-il ici quelque goыt singulier, est-ce que je m’empoisonne en cet instant, cette sensation ne te fait pas horreur?

 

– Je pensais а la mort, rйpondait Fabrice, comme je suppose qu’y pensent les soldats: c’йtait une chose possible que je pensais bien йviter par mon adresse.

 

Ainsi quelle inquiйtude, quelle douleur pour la duchesse! Cet кtre adorй, singulier, vif, original, йtait dйsormais sous ses yeux en proie а une rкverie profonde; il prйfйrait la solitude mкme au plaisir de parler de toutes choses, et а cњur ouvert, а la meilleure amie qu’il eыt au monde. Toujours il йtait bon, empressй, reconnaissant auprиs de la duchesse, il eыt comme jadis donnй cent fois sa vie pour elle; mais son вme йtait ailleurs. On faisait souvent quatre ou cinq lieues sur ce lac sublime sans se dire une parole. La conversation, l’йchange de pensйes froides dйsormais possible entre eux, eыt peut-кtre semblй agrйable а d’autres: mais eux se souvenaient encore, la duchesse surtout, de ce qu’йtait leur conversation avant ce fatal combat avec Giletti qui les avait sйparйs. Fabrice devait а la duchesse l’histoire des neuf mois passйs dans une horrible prison, et il se trouvait que sur ce sйjour il n’avait а dire que des paroles brиves et incomplиtes.

 

«Voilа ce qui devait arriver tфt ou tard, se disait la duchesse avec une tristesse sombre. Le chagrin m’a vieillie, ou bien il aime rйellement, et je n’ai plus que la seconde place dans son cњur.» Avilie, atterrйe par ce plus grand des chagrins possibles, la duchesse se disait quelquefois: «Si le ciel voulait que Ferrante fыt devenu tout а fait fou ou manquвt de courage, il me semble que je serais moins malheureuse.» Dиs ce moment ce demi-remords empoisonna l’estime que la duchesse avait pour son propre caractиre. «Ainsi, se disait-elle avec amertume, je me repens d’une rйsolution prise: Je ne suis donc plus une del Dongo!

 

«Le ciel l’a voulu, reprenait-elle: Fabrice est amoureux, et de quel droit voudrais-je qu’il ne fыt pas amoureux? Une seule parole d’amour vйritable a-t-elle jamais йtй йchangйe entre nous?»

 

Cette idйe si raisonnable lui фta le sommeil, et enfin ce qui montrait que la vieillesse et l’affaiblissement de l’вme йtaient arrivйes pour elle avec la perspective d’une illustre vengeance, elle йtait cent fois plus malheureuse а Belgirate qu’а Parme. Quant а la personne qui pouvait causer l’йtrange rкverie de Fabrice, il n’йtait guиre possible d’avoir des doutes raisonnables: Clйlia Conti, cette fille si pieuse, avait trahi son pиre puisqu’elle avait consenti а enivrer la garnison, et jamais Fabrice ne parlait de Clйlia! «Mais, ajoutait la duchesse se frappant la poitrine avec dйsespoir, si la garnison n’eыt pas йtй enivrйe, toutes mes inventions, tous mes soins devenaient inutiles; ainsi c’est elle qui l’a sauvй!»

 

C’йtait avec une extrкme difficultй que la duchesse obtenait de Fabrice des dйtails sur les йvйnements de cette nuit, «qui, se disait la duchesse, autrefois eыt formй entre nous le sujet d’un entretien sans cesse renaissant! Dans ces temps fortunйs, il eыt parlй tout un jour et avec une verve et une gaietй sans cesse renaissantes sur la moindre bagatelle que je m’avisais de mettre en avant.»

 

Comme il fallait tout prйvoir, la duchesse avait йtabli Fabrice au port de Locarno, ville suisse а l’extrйmitй du lac Majeur. Tous les jours elle allait le prendre en bateau pour de longues promenades sur le lac. Eh bien! une fois qu’elle s’avisa de monter chez lui, elle trouva sa chambre tapissйe d’une quantitй de vues de la ville de Parme qu’il avait fait venir de Milan ou de Parme mкme, pays qu’il aurait dы tenir en abomination. Son petit salon, changй en atelier, йtait encombrй de tout l’appareil d’un peintre а l’aquarelle, et elle le trouva finissant une troisiиme vue de la tour Farnиse et du palais du gouverneur.

 

– Il ne te manque plus, lui dit-elle d’un air piquй, que de faire de souvenir le portrait de cet aimable gouverneur qui voulait seulement t’empoisonner. Mais j’y songe, continua la duchesse, tu devrais lui йcrire une lettre d’excuses d’avoir pris la libertй de te sauver et de donner un ridicule а sa citadelle.

 

La pauvre femme ne croyait pas dire si vrai: а peine arrivй en lieu de sыretй, le premier soin de Fabrice avait йtй d’йcrire au gйnйral Fabio Conti une lettre parfaitement polie et dans un certain sens bien ridicule; il lui demandait pardon de s’кtre sauvй, allйguant pour excuse qu’il avait pu croire que certain subalterne de la prison avait йtй chargй de lui administrer du poison. Peu lui importait ce qu’il йcrivait, Fabrice espйrait que les yeux de Clйlia verraient cette lettre, et sa figure йtait couverte de larmes en l’йcrivant. Il la termina par une phrase bien plaisante: il osait dire que, se trouvant en libertй, souvent il lui arrivait de regretter sa petite chambre de la tour Farnиse. C’йtait lа la pensйe capitale de sa lettre, il espйrait que Clйlia la comprendrait. Dans son humeur йcrivante, et dans l’espoir d’кtre lu par quelqu’un, Fabrice adressa des remerciements а don Cesare, ce bon aumфnier qui lui avait prкtй des livres de thйologie. Quelques jours plus tard, Fabrice engagea le petit libraire de Locarno а faire le voyage de Milan, oщ ce libraire, ami du cйlиbre bibliomane Reina, acheta les plus magnifiques йditions qu’il pыt trouver des ouvrages prкtйs par don Cesare. Le bon aumфnier reзut ces livres et une belle lettre qui lui disait que, dans des moments d’impatience, peut-кtre pardonnables а un pauvre prisonnier, on avait chargй les marges de ces livres de notes ridicules. On le suppliait en consйquence de les remplacer dans sa bibliothиque par les volumes que la plus vive reconnaissance se permettait de lui prйsenter.

 

Fabrice йtait bien bon de donner le simple nom de notes aux griffonnages infinis dont il avait chargй les marges d’un exemplaire in-folio des њuvres de saint Jйrфme. Dans l’espoir qu’il pourrait renvoyer ce livre au bon aumфnier, et l’йchanger contre un autre, il avait йcrit jour par jour sur les marges un journal fort exact de tout ce qui lui arrivait en prison; les grands йvйnements n’йtaient autre chose que des extases d’amour divin(ce mot divin en remplaзait un autre qu’on n’osait йcrire). Tantфt cet amour divin conduisait le prisonnier а un profond dйsespoir, d’autres fois une voix entendue а travers les airs rendait quelque espйrance et causait des transports de bonheur. Tout cela, heureusement, йtait йcrit avec une encre de prison, formйe de vin, de chocolat et de suie, et don Cesare n’avait fait qu’y jeter un coup d’њil en replaзant dans sa bibliothиque le volume de saint Jйrфme. S’il en avait suivi les marges, il aurait vu qu’un jour le prisonnier, se croyant empoisonnй, se fйlicitait de mourir а moins de quarante pas de distance de ce qu’il avait aimй le mieux dans ce monde. Mais un autre њil que celui du bon aumфnier avait lu cette page depuis la fuite. Cette belle idйe:Mourir prиs de ce qu’on aime! exprimйe de cent faзons diffйrentes, йtait suivie d’un sonnet oщ l’on voyait que l’вme sйparйe, aprиs des tourments atroces, de ce corps fragile qu’elle avait habitй pendant vingt-trois ans, poussйe par cet instinct de bonheur naturel а tout ce qui exista une fois, ne remonterait pas au ciel se mкler aux chњurs des anges aussitфt qu’elle serait libre et dans le cas oщ le jugement terrible lui accorderait le pardon de ses pйchйs mais que, plus heureuse aprиs la mort qu’elle n’avait йtй durant la vie, elle irait а quelques pas de la prison, oщ si longtemps elle avait gйmi, se rйunir а tout ce qu’elle avait aimй au monde. Et ainsi, disait le dernier vers du sonnet, j’aurai trouvй mon paradis sur la terre.

 

Quoiqu’on ne parlвt de Fabrice а la citadelle de Parme que comme d’un traоtre infвme qui avait violй les devoirs les plus sacrйs, toutefois le bon prкtre don Cesare fut ravi par la vue des beaux livres qu’un inconnu lui faisait parvenir; car Fabrice avait eu l’attention de n’йcrire que quelques jours aprиs l’envoi, de peur que son nom ne fоt renvoyer tout le paquet avec indignation. Don Cesare ne parla point de cette attention а son frиre, qui entrait en fureur au seul nom de Fabrice; mais depuis la fuite de ce dernier, il avait repris toute son ancienne intimitй avec son aimable niиce; et comme il lui avait enseignй jadis quelques mots de latin, il lui fit voir les beaux ouvrages qu’il recevait. Tel avait йtй l’espoir du voyageur. Tout а coup Clйlia rougit extrкmement, elle venait de reconnaоtre l’йcriture de Fabrice. De grands morceaux fort йtroits de papier jaune йtaient placйs en guise de signets en divers endroits du volume. Et comme il est vrai de dire qu’au milieu des plats intйrкts d’argent, et de la froideur dйcolorйe des pensйes vulgaires qui remplissent notre vie, les dйmarches inspirйes par une vraie passion manquent rarement de produire leur effet; comme si une divinitй propice prenait le soin de les conduire par la main, Clйlia, guidйe par cet instinct et par la pensйe d’une seule chose au monde, demanda а son oncle de comparer l’ancien exemplaire de saint Jйrфme avec celui qu’il venait de recevoir. Comment dire son ravissement au milieu de la sombre tristesse oщ l’absence de Fabrice l’avait plongйe, lorsqu’elle trouva sur les marges de l’ancien saint Jйrфme le sonnet dont nous avons parlй, et les mйmoires, jour par jour, de l’amour qu’on avait senti pour elle!

 

Dиs le premier jour elle sut le sonnet par cњur; elle le chantait, appuyйe sur sa fenкtre, devant la fenкtre dйsormais solitaire, oщ elle avait vu si souvent une petite ouverture se dйmasquer dans l’abat-jour. Cet abat-jour avait йtй dйmontй pour кtre placй sur le bureau du tribunal et servir de piиce de conviction dans un procиs ridicule que Rassi instruisait contre Fabrice, accusй du crime de s’кtre sauvй, ou, comme disait le fiscal en riant lui-mкme, de s’кtre dйrobй а la clйmence d’un prince magnanime!

 

Chacune des dйmarches de Clйlia йtait pour elle l’objet d’un vif remords, et depuis qu’elle йtait malheureuse les remords йtaient plus vifs. Elle cherchait а apaiser un peu les reproches qu’elle s’adressait, en se rappelant le vњu de ne jamais revoir Fabrice, fait par elle а la Madone lors du demi-empoisonnement du gйnйral, et depuis chaque jour renouvelй.

 

Son pиre avait йtй malade de l’йvasion de Fabrice, et, de plus, il avait йtй sur le point de perdre sa place, lorsque le prince, dans sa colиre, destitua tous les geфliers de la tour Farnиse, et les fit passer comme prisonniers dans la prison de la ville. Le gйnйral avait йtй sauvй en partie par l’intercession du comte Mosca, qui aimait mieux le voir enfermй au sommet de sa citadelle, que rival actif et intrigant dans les cercles de la cour.

 

Ce fut pendant les quinze jours que dura l’incertitude relativement а la disgrвce du gйnйral Fabio Conti, rйellement malade, que Clйlia eut le courage d’exйcuter le sacrifice qu’elle avait annoncй а Fabrice. Elle avait eu l’esprit d’кtre malade le jour des rйjouissances gйnйrales, qui fut aussi celui de la fuite du prisonnier, comme le lecteur s’en souvient peut-кtre; elle fut malade aussi le lendemain, et, en un mot, sut si bien se conduire, qu’а l’exception du geфlier Grillo, chargй spйcialement de la garde de Fabrice, personne n’eut de soupзons sur sa complicitй, et Grillo se tut.

 

Mais aussitфt que Clйlia n’eut plus d’inquiйtudes de ce cфtй, elle fut plus cruellement agitйe encore par ses justes remords. «Quelle raison au monde, se disait-elle, peut diminuer le crime d’une fille qui trahit son pиre?»

 

Un soir, aprиs une journйe passйe presque tout entiиre а la chapelle et dans les larmes, elle pria son oncle, don Cesare, de l’accompagner chez le gйnйral, dont les accиs de fureur l’effrayaient d’autant plus, qu’а tout propos il y mкlait des imprйcations contre Fabrice, cet abominable traоtre.

 

Arrivйe en prйsence de son pиre, elle eut le courage de lui dire que si toujours elle avait refusй de donner la main au marquis Crescenzi, c’est qu’elle ne sentait aucune inclination pour lui, et qu’elle йtait assurйe de ne point trouver le bonheur dans cette union. A ces mots, le gйnйral entra en fureur; et Clйlia eut assez de peine а reprendre la parole. Elle ajouta que si son pиre, sйduit par la grande fortune du marquis, croyait devoir lui donner l’ordre prйcis de l’йpouser, elle йtait prкte а obйir. Le gйnйral fut tout йtonnй de cette conclusion, а laquelle il йtait loin de s’attendre; il finit pourtant par s’en rйjouir. «Ainsi, dit-il а son frиre, je ne serai pas rйduit а loger dans un second йtage, si ce polisson de Fabrice me fait perdre ma place par son mauvais procйdй.»

 

Le comte Mosca ne manquait pas de se montrer profondйment scandalisй de l’йvasion de ce mauvais sujet de Fabrice, et rйpйtait dans l’occasion la phrase inventйe par Rassi sur le plat procйdй de ce jeune homme, fort vulgaire d’ailleurs, qui s’йtait soustrait а la clйmence du prince. Cette phrase spirituelle, consacrйe par la bonne compagnie, ne prit point dans le peuple. Laissй а son bon sens, et tout en croyant Fabrice fort coupable, il admirait la rйsolution qu’il avait fallu pour se lancer d’un mur si haut. Pas un кtre de la cour n’admira ce courage. Quant а la police, fort humiliйe de cet йchec, elle avait dйcouvert officiellement qu’une troupe de vingt soldats gagnйs par les distributions d’argent de la duchesse, cette femme si atrocement ingrate, et dont on ne prononзait plus le nom qu’avec un soupir, avaient tendu а Fabrice quatre йchelles liйes ensemble, et de quarante-cinq pieds de longueur chacune: Fabrice ayant tendu une corde qu’on avait liйe aux йchelles n’avait eu que le mйrite fort vulgaire d’attirer ces йchelles а lui. Quelques libйraux connus par leur imprudence, et entre autres le mйdecin C***, agent payй directement par le prince, ajoutaient, mais en se compromettant, que cette police atroce avait eu la barbarie de faire fusiller huit des malheureux soldats qui avaient facilitй la fuite de cet ingrat Fabrice. Alors il fut blвmй mкme des libйraux vйritables, comme ayant causй par son imprudence la mort de huit pauvres soldats. C’est ainsi que les petits despotismes rйduisent а rien la valeur de l’opinion 7.

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
CHAPITRE XVIII 6 страница| CHAPITRE XXIII

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.036 сек.)