Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Kappale 31 Урок

Чередование согласных k p t | Kappale 25 Урок | Прямое дополнение существительных | Kappale 27 Урок | Прошедшее время глаголов финского языка (повествовательная форма) | Turussa — Tampereella | Kappale 28Урок | Условное настоящее время. | Kappale 29 Урок | Притяжательные суффиксы в финском языке |


Читайте также:
  1. Kappale 22 Урок
  2. Kappale 25 Урок
  3. Kappale 27 Урок
  4. Kappale 28Урок
  5. Kappale 29 Урок
  6. Kappale 30 Урок
Kun bussi ei tullut Когда автобус не пришел.
Olen ulkomaalainen, asun Helsindissä. Saanko kertoä, mitä minulle eilen tapahtui? Я иностранец живущий в Хельсинки. Могу я рассказать тебе, что случилось со мной вчера?
Seisoin bussipysäkillä. Odotin ja odotin. Bussi ei tullut. Я был на автобусной остановке. Я ждал и ждал. Автобус не пришел.
En ollut yksin. Pysäkillä seisoi myös vanha herra, jota en tuntenut. En tiennyt, paljonko kello oli, koska mi-nulla ei ollut kelloa. Lopulta en voinut enää odottaa. Päätin kysyä vanhalta herralta, paljonko kello oli. Я был не одинок. Был еще пожилой джентльмен, кого я не знал, стоящий на остановке. Я не знаю сколько прошло времени потому, что у меня не было часов. В общем я не мог ждать бесконечно. Я решил спросить старого человека сколько времени.
Hän ei vastannut. Joko hän ei kuullut tai ei ymmärtänyt, tai ehkä hän vain ei halunnut vastata. Он не ответил. Либо он не слышал, либо он не понял, возможно, что он просто не хотел отвечать
Toistin kysymykseni hyvin selvästi ja kovaa. Tällä kertaa herra katsoi minun hymyili kohteliaasti, mutta eisanonut mitään. Я повторил свой вопрос четко и громко. Тем временем господин взглянул на меня и вежливо улыбнулся.но ничего не ответил.
Miksi en huomannut sitä ennen? Ehkä hän oli suomeruotsalainen, joka ei osannut suomea. Но почему он ничего не не заметил после этого? Возможно он шведоговорящий финн, и не говорит по-фински.
Toistin kysymykseni ruotsiksi. Ei auttanut. Kohtelias hymy, mutta ei vastausta. " Tik tak ", sanoin. "Mitä? Tik tak." Я повторил вопрос по-шведски. Это не помогло. Вежливая улыбка, но нет ответа. Тик-так, говорю. "Mitä? Тик-так.
Mitään ei tapahtunut. Ничего не случилось.
En kestänyt enää. Huusin — englanniksi — jotain, jota en halua tässä toistaa. Я не могу оставаться здесь больше. Я крикнул по-английски — нечто — что я не хотел бы здесь повторить.
Herra katsoi minuun taas. Hän ei enää hymyillyt. Hän sanoi vihaisesti: "Tyypillinen amerikkalainen nuo — mies! " Джентльмен взглянул на меня снова. Он уже так не улыбался. Он сердито сказал: "Обычный молодой американец."
Englanniksi. Erittäin brittiläisesti. По-английски с очень хорошим британским.
Bussi tuli. Me kaksi anglosaksia nousimme siihen. Mutta emme istuneet samalla penkillä. Emmekä kesku — stellet toistemme kanssa. Автобус пришел. Мы двое англосаксонца вошли. Но мы не сели на одну скамейку. Никто из нас не заговорил друг с другом.

en = ja en älkää = ja älkää

et kä = ja et älä = ja älä

ei = ja ei


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Kappale 30 Урок| Прошедшее время. Отрицательная форма глагола

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)