Читайте также: |
|
Liisa ja Kalle katselevat perhekuvaa | Лиза и Калле рассматривают семейное фото |
Henkilöt: Kalle Oksanen, nuori maisteri, 25-vuo-tias. Liisa Salo, 19-vuotias, Kellen hyvä ystävä. Meeri Vara, 22-vuotias, Kallen serkku. | Персонаж: Калле Оксанен молодой магистр, 25 лет. Лииса Сало, 19 летняя хорошая подруга Калле. Меери Вара, 22-х лет, двоюродный брат Калле. |
1. K. No niin, tässä on minun perheeni. Minä otin tämän kuvan vuosi sitten, isoisän syntypäivänä. Tuossa ovat minun vanhempani. Oikealla on isä, vassemmalla äiti, edessä Jaana-sisko, takana Olli-veli ja keskellä isoisä. Tämä on Ville-setä ja tuo Martta-täti. | 1.К. Вот здесь моя семья. Я смотрю на эту прошлогоднюю фотографию на день рождения деда. Это мои родители. Справа мой папа, налево мама, спереди сестра Яна, на заднем плане мой брат Оли, и в центре дедушка. Это мой дядя Вилли и тетя Марта. |
Meeri tulee. | Меери приходит. |
2. L. Hei, Meeri! Tunnetko sinä Kallen perheen? Tässä on hiedän kuvansa. | 2. Л. Привет Меери! Ты знаешь семью Калле. Вот их фотография. |
3. M. Tunnen kyllä. Tässä ovat hänen vanhempan-sa, edessä on hänen sisarensa, takana hänen veljensä ja keskellä hänen isoisänsä. Tämä on hänen setansä ja tuo hänen tätinsä. | 3. М. Да, знаю. Здесь его родители, впереди сестра, сзади брат, а в центре — дедушка. Это его дядя и тетя. |
4. L. Kylläpä sinä tunnetkin Kallen perheen hyvin. | 4. Л. Ты знаешь семью Калле хорошо, не так ли. |
5. M. Totta kai minä tunnen heidät, mehän olemme sukulaisia. Kalle on minun serkkuni. | 5. М. Ну конечно, я их знаю, мы связаны, ведь Калле мой двоюродный брат. |
6. L. Ai niinkö, no, se selittää asian. — Minä pidän teidän isoisästänne. Kuinka vanha hän on? | 6. Л. А, даже так, — Мне нравится твой дедушка. Сколько ему лет? |
7. K. 70 vuottta. Hän on syntynyt vuonna 1923. | 7. К. 70. Он родился в 1923 году. |
8. L. Elääkö teidän isoäitinne vielä? | 8. Л. А Ваша бабушка еще жива? |
9. M. Ei, isoäiti on kuollut. Hän kuoli jo monta vuotta sitten. | 9. М. Нет, бабушка умерла. Она умерла много лет назад. |
10. L. Katsotaan muitakin kuvia. Kuka tuo kaunis nainen tuossa on? Serkku vai täti? | 10. Л. Давайте посмотрим на другие фотографии. Кто эта красивая женщина? Двоюродная сестра или тетя? |
11. K. Eräs vanha ystävä vain. Et sinä tunne häntä. | 11. К. Только старая приятельница. Ты не знаешь ее. |
12. L. Sinunko vanha ystäväsi? | 12.Л. Твоя " старая " подруга? |
13. M. Anteeksi, minun täytyy nyt lähteä. Näke-miin, Liisa. Hei sitten, Kalle. (Menee) | 13. М. Извините, меня, сейчас мне надо идти. До свидания Лииса. Пока, пока Калле. (Выходит) |
14. L. Sinunko vanha ystäväsi?? | 14. Л. Ваша " старая " подруга?? |
15. K. Ei minun rakas Liisa! Meidän ystävämme, perhe ystävä. Hänen nimensä on Sirkka Sipi, hän on naimisissa ja hänellä on kuusi lasta. Liisa, sinä teidät, että minä rakastan sinua. Vain sinua! (Liisa ja Kalle eivät enää katsele kuvia.) | 15. К. Нет, моя дорогая Лииса. Твоя подруга — друг семьи. Ее зовут Сирка Сипи, она замужем и у нее шесть детей. Лииса, ты знаешь я люблю тебя. Только тебя! (Лииса и Калле недолго разглядывали фото-графии.) |
perhe = isä, äiti ja lapset
suku = perhe + sukulaiset (isovanhemman, sedät, tädit, serkut jne)
vielä — enää vielä — jo
— Elääkö isoisänne vielä? — Onko Matti jo kotona?
— Ei, hän ei elä enää.— Ei ole vielä.
En minä halua ostaa mitään Ei minulla ole rahaa
Minä en halua ostaa mitäänMinulla ei ole rahaa.
minä pidän sinu sta / minä rakastan sinu a
minä vihaan sota a
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 96 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Условное настоящее время. | | | Притяжательные суффиксы в финском языке |