Читайте также:
|
|
28: 52. Те, которым Мы даровали книгу до этого, - они в него верят.
28: 52 Allatheena ataynahumu alkitaba min qablihi hum bihi yu / minoona
28: 53. А когда им читают, они говорят: "Мы уверовали в него, он - истина от нашего Господа. Мы еще раньше этого были муслимами".
28: 53 Wa - itha yutla AAalayhim qaloo amanna bihi innahu alhaqqu min rabbina inna kunna min qablihi muslimeena
28: 54. Этим будет даровано их награда дважды за то, что они терпели. Добром они отстраняют зло и дают из того, чем Мы их наделили.
28: 54 Ola - ika yu / tawna ajrahum marratayni bima sabaroo wayadraoona bialhasanati alssayyi - ata wamimma razaqnahum yunfiqoona
28: 55. А когда они услышат пустословие, то отвертываются от этого и говорят: "У нас свои дела, а у вас свои дела. Мир вам! Мы не стремимся к не ведущим!"
28: 55 Wa - itha samiAAoo allaghwa aAAradoo AAanhu waqaloo lana aAAmaluna walakum aAAmalukum salamun AAalaykum la nabtaghee aljahileena
28: 56. Ты не ведешь прямым путем тех, кого хочешь: Аллах ведет, кого желает. Он лучше знает тех, кто идет прямо.
Innaka la tahdee man ahbabta walakinna Allaha yahdee man yashao wahuwa aAAlamu bialmuhtadeena
28: 57. Они сказали: "Если мы последуем за руководительством вместе с тобой, будем выхвачены из нашей земли". Разве Мы не утвердили за ними харама безопасного; собираются к нему плоды от всего, как надел от Нас. Но большая часть их не знает!
28: 57 Waqaloo in nattabiAAi alhuda maAAaka nutakhattaf min ardina awa lam numakkin lahum haraman aminan yujba ilayhi thamaratu kulli shay - in rizqan min ladunna walakinna aktharahum la yaAAlamoona
28: 58. Сколько Мы погубили селений, которые гордились своей жизнью! Вот - их обиталища необитаемы после них, кроме немногих. И Мы были наследниками.
Wakam ahlakna min qaryatin batirat maAAeeshataha fatilka masakinuhum lam tuskan min baAAdihim illa qaleelan wakunna nahnu alwaritheena
28: 59. Господь твой не был таков, чтобы губить селения, пока не пошлет в народе их посланника читающего им Наши знамения. Мы не губили селений без того, чтобы обитатели их были неправедны!
Wama kana rabbuka muhlika alqura hatta yabAAatha fee ommiha rasoolan yatloo AAalayhim ayatina wama kunna muhlikee alqura illa waahluha thalimoona
28: 60. Что вам ни даровано, - это достояние здешней жизни и ее украшения; а то, что у Аллаха, - лучше и длительнее. Разве вы не образумитесь?
28: 60 Wama ooteetum min shay - in famataAAu alhayati alddunya wazeenatuha wama AAinda Allahi khayrun waabqa afala taAAqiloona
28: 61. Разве же тот, кому Мы дали хорошее обещание и который его встретит, таков, как тот, кому Мы дали в пользование блага здешней жизни, потом он в день воскресения будет в числе приведенных?
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
WaatbaAAnahum fee hathihi alddunya laAAnatan wayawma alqiyamati hum mina almaqbooheena | | | Waqala allatheena ootoo alAAilma waylakum thawabu Allahi khayrun liman amana waAAamila salihan wala yulaqqaha illa alssabiroona |